Запретная страсть - читать онлайн книгу. Автор: Бобби Смит cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Запретная страсть | Автор книги - Бобби Смит

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

— Но ведь война кончилась? Это правда?

— Да. Ли капитулировал в начале месяца, а генерал Джон-стон — на прошлой неделе.

Мэтти выглядела огорченной и в то же время в какой-то степени довольной.

— Я рада, хотя теперь трудно оправдать гибель Джейкоба и младшего Джейка. Выходит, они умерли напрасно.

Род Кларк стиснул зубы и посмотрел на нее суровым взглядом.

— Мы не должны говорить, что наши люди погибли напрасно! Нет, у нас было достаточно оснований для борьбы. Почему я должен считать, что мои солдаты погибли бессмысленно… Все дело в том, что мы были хуже оснащены. Не было ни боеприпасов, ни продовольствия, ни медикаментов. К сожалению, мы не смогли наладить снабжение армии в первые два года, когда мы были достаточно богаты для заключения сделок. И чем дольше продолжалась война, тем сильнее сказывался недостаток в обеспечении солдат.

— Что вы теперь будете делать? — спросила она, надеясь сменить разговор.

— Поеду домой. Это единственное, что мне остается. Правда, мои люди говорят о продолжении борьбы путем совершения набегов небольшими отрядами. Но таким способом не добьешься победы. — Род взглянул на Мэтти.

— Вы говорите без энтузиазма о возвращении домой. У вас есть жена, дети? — полюбопытствовала она.

— У меня есть невеста, но я ничего не слышал о ней почти год.

— Наверное, она очень красивая девушка, если смогла покорить такого молодца, как вы! — сказала Мэтти, рассчитывая ободрить его.

Род оживился, вспомнив об Эллин.

— Да, она очень красивая.

— Я так и думала, — проговорила Мэтти. — Расскажите мне о ней.

— Я знал ее с самого детства. Она намного моложе меня, однако наш брак давал возможность осуществиться нашим мечтам.

— Каким мечтам?

— Плантации, которыми владеют наши семьи, находятся по соседству, и мы хотели объединить их, чтобы стать богаче.

— Откуда вы?

— Из штата Теннесси, из местечка, расположенного немного севернее Мемфиса. Вы когда-нибудь бывали в тех краях?

— Нет. Джейкоб и я никогда не покидали этой местности и провели здесь всю свою жизнь. У нас не было причины уезжать отсюда.

— Мне понятно ваше желание оставаться вблизи своего дома. В последнем письме, которое я получил от Эллин, моей невесты, она сообщила, что моя мать умерла и наш дом сгорел.

— Какой ужас!

— Это был удар для меня, так как мать являлась последним представителем нашей семьи.

— Я уверена, что ваша девушка, Эллин… так вы сказали? — Род кивнул, и Мэтти продолжила: — Я уверена, она ждет вас. И наверное, думает, где вы сейчас.

— Надеюсь. Я был всегда рядом, заботясь о ней и о плантации.

— Она хорошая девушка, не сомневаюсь, и она должна быть счастлива, когда вы вернетесь к ней.

Род улыбнулся, наслаждаясь болтовней женщины после долгого пребывания среди мужчин.

— Эллин — стойкая девушка.

— Тогда вам не о чем беспокоиться. Вероятно, она занимается хозяйством, пока вы не вернулись домой.

Он молча кивнул, зная, что Эллин всегда была способна справляться с делами.

— Вы не хотели бы помыться?

Род сначала удивился, а затем сказал:

— Это было бы восхитительно.

— Отдыхайте, а я приготовлю горячую воду. После мытья вы почувствуете себя гораздо лучше.

— Несомненно. — Он усмехнулся. — Особенно, если вы дадите мне кусок хозяйственного мыла.

Мэтти улыбнулась, поставив бак с водой на плиту.

— Мне часто приходилось бороться со вшами, и я знаю, как избавиться от них. Не беспокойтесь об этом.

Ей нравился этот полковник-конфедерат, и она решила предоставить ему все возможные удобства. И хотя Мэтти была замужем и овдовела, она все еще могла оценить красивого мужчину, а он был именно таким. Мэтти не поверила глазам, как изменилась его внешность, когда он вылез из маленькой ванны, чистый и выбритый. Его манеры были типичными для южного аристократа. Русые волосы выгорели на солнце и стали совсем светлыми. Лицо имело совершенные черты, а проницательные голубые глаза, казалось, еще больше выделялись, едва исчезла растительность на лице. Он обладал хорошей фигурой, но сильно исхудал, и Мэтти пожалела, что у нее нет достаточного количества качественных продуктов, чтобы подкормить полковника. Она дала ему кое-что из старой одежды Джейкоба, пока стирала его униформу, и была рада видеть, что вещи оказались лишь чуть-чуть велики.

— Вы останетесь на ночь? У меня много свободных комнат.

— Благодарю. С удовольствием воспользуюсь вашим гостеприимством, но сначала я должен пристроить куда-то коня. Это все, что у меня осталось.

— Во дворе есть сарайчик, который вы можете использовать в качестве стойла, если не возражаете. Он расположен за домом.

Род вышел проведать коня, а Мэтти пошла приготовить для него постель сына.

Было уже почти темно, когда он вернулся. И по сложившейся традиции Мэтти начала читать Библию. Род слушал, но не мог принять всего того, что ему читали. Теперь уже нет. В последние годы он не раз задавался вопросом о существовании Бога, однако ответ был неутешительным. Несомненно, любящий Бог не мог так наказывать его народ! Но война продолжалась и продолжалось убийство — и Род становился все более холодным и безжалостным с каждой бессмысленной смертью, свидетелем которой он был. Он чувствовал сейчас, что религия была обманом — подачкой для слабых — и что в конечном счете править будет общество сильных людей. И не потому, что они пользуются особой благосклонностью Бога, а потому, что они знают, как добиваться того, чего хотят, и их не беспокоят глупые правила. Так Род Кларк стал циником, ожидая худшего от судьбы, и потому редко бывал разочарован.

Мэтти отложила Библию, заметив холодное выражение его лица.

— Вы потеряли веру?

Он быстро взглянул на нее.

— Не знаю, имел ли я ее когда-нибудь, чтобы терять.

— Вера дает мне утешение. Без нее я не представляю, как жить дальше.

Род хотел сказать ей, что она напрасно надеется на Бога. На земле сейчас ад, а не рай, но он вспомнил о своей матери и о том, как она всегда находила утешение в молитвах.

— Я видел слишком много страданий и смертей, Мэтти.

— Мы все пережили это, сынок. — Последовало долгое тягостное молчание. — Ну, я иду спать. Вам тоже надо как следует выспаться.

— Благодарю за ваше великодушие.

— Мне приятно оказать вам услугу, полковник. Спокойной ночи. — Она направилась в свою маленькую спальню. — Храни вас Господь.

— Спокойной ночи, Мэтти.

Когда Род лег на постель покойного сына Мэтти, в голове его возникли мысли о будущей жизни и о его воссоединении с семьей Дугласов. Он подумал также о Томми. Они с детства были хорошими друзьями, и Род надеялся, что с ним все в порядке. Род испытывал смешанные чувства к Эллин. Они расстались не совсем хорошо, так как он хотел поскорее обвенчаться с ней, а она отказывалась. Но его раздражал не только отказ Эллин. Она была слишком своевольной и независимой, и Род надеялся, что годы сделали ее более зрелой и покладистой женщиной. Ему вовсе не нужна была упрямая, сварливая жена. Он хотел по возвращении домой найти Эллин похожей на ее мать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению