В погоне за блаженством - читать онлайн книгу. Автор: Бобби Смит cтр.№ 81

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В погоне за блаженством | Автор книги - Бобби Смит

Cтраница 81
читать онлайн книги бесплатно

— Вполне. Хотя не хочется сейчас оставлять Рени одну.

— Нет проблем. Элиз побудет с ней. Это займет у нас три-четыре дня, не больше.

— Тогда я скажу, что вы приедете сегодня вечером.

— Когда появится Джим?

— Он останавливался проездом пару дней назад. Предполагаю встретить его в Новом Орлеане.

— Прекрасно, давно его не видел.

Маршаллу не очень хотелось ехать в Новый Орлеан. Но Элан считал, что он должен как можно скорее познать все стороны бизнеса и познакомиться с основными операциями, которые осуществлял на плантациях мистер Миллер. Путь на пароходе займет меньше одного дня, а в течение второго они смогут завершить все дела.

Рени встретила его на пороге.

— Как Элан?

— В порядке. — Маршалл чмокнул ее в щеку. — Он считает, что пора съездить в Новый Орлеан.

— Конечно, — согласилась Рени без колебаний. — Папа довольно часто выезжал по делам. Удивляюсь, что ты не делал этого раньше. Когда в дорогу?

— Завтра утром. Я боюсь оставлять тебя одну, поэтому Элиз согласилась побыть с тобой.

— Замечательно! Сто лет ее не видела. Тебе удастся повидаться с Джимом?

— Надеюсь, если смогу его найти. Думаю, мы все вместе поужинаем завтра вечером.

Элан и Элиз приехали поздно и остались ночевать. В десять утра Маршалл и Элан отправились в путь. Маршалл стоял на палубе до тех пор, пока Леман не скрылся из виду. Их путешествие было довольно скучным и скрашивалось только частыми остановками на плантациях. Во время одной из таких стоянок в конторе Уэстлейков они узнали о местонахождении «Элизабет Энн».

Джим сосредоточенно работал с цифрами и нехотя оторвался от бумаг, когда услышал стук в дверь.

— Войдите! — произнес он недовольно.

Дверь распахнулась, и на пороге появились Элан и Маршалл. Джим бросил ручку и встал им навстречу.

— Много работы?

— Как всегда. Я должен плыть обратно завтра вечером, а загрузка неполная, — объяснил Джим.

— А почему бы нам не встретиться через пару часов в Новом Орлеане? Бери с собой Олли — и к нам в гостиницу.

— Чудесно. Мы с Олли еще не успели отдохнуть за всю поездку. Немного расслабиться не помешает.

Они отлично провели время в ресторане гостиницы. Потягивая коньяк, Джим предложил посетить более оживленные заведения города. Элан и Олли отказались, оставив братьев наедине со своей затеей. Радуясь тому, что наконец свиделись, они пустились на поиски приключений. Уже далеко за полночь, хорошенько набравшись, они вдруг обнаружили себя в окружении красоток в одном из баров. Джим веселился на славу, сажал девицу на колени и продолжал попивать виски. Маршалл, однако, отказался от такого вида спорта, отвергал предложения, сыпавшиеся со всех сторон. Джим напоследок назначил свидание еще двум, с которыми забавлялся, и покинул бар с явно раздраженным братом.

Маршаллу было странно, что ни одна из женщин, невзирая на их привлекательность и стройность, не трогала его душу, не вызывала в нем никакого интереса. Всякий раз, когда какая-нибудь пылкая девица пыталась его соблазнить, он с притворным восхищением качал головой, и кривая усмешка появлялась на губах.

На обратном пути Джим спросил:

— Что с тобой?

— Абсолютно ничего.

— Да? Тебе надоела бурная ночная жизнь?

— У меня назначена встреча утром. Элан будет недоволен, если я опоздаю.

— Как я погляжу, ты не очень оптимистично настроен на эту поездку.

— Да, ты прав. Это была идея Элана, и Рени согласилась. Я не хотел ее оставлять сейчас одну.

— В котором часу ты встречаешься завтра с Миллером?

— Элан договорился на девять. Я мечтаю лишь о том, чтобы все дела уладить за один день.

— Значит, ты намерен вернуться домой послезавтра?

— Возможно. А почему ты спрашиваешь?

— Посмотрим, как пойдет загрузка, если получится, поедем вместе.

— Это мне как раз кстати, ведь у тебя по-прежнему самый быстроходный пароход.

— Ты спешишь, — усмехнулся Джим, когда они подходили к гостинице.

Маршалл улыбнулся.

— Было очень трудно уезжать, даже при теперешнем положении вещей.

— Поэтому ты улыбался, когда мы выходили из салона?

Маршалл ничего не ответил.

— Могу понять твои чувства, — продолжал Джим. — Рени — особенный человек.

— Ты говоришь так, будто тоже любишь ее. — Маршалл взглянул на брата.

— Ты ведь это знаешь, — насмешливо произнес Джим. Маршалл минуту стоял, осмысливая услышанное.

— Жаль, что я сейчас не в Аемане.

— Не волнуйся, приедешь через два дня. Доставлю тебя без опозданий.


Маршалл вздохнул с облегчением, когда переговоры с мистером Миллером закончились. У него оставалось немного свободного времени, чтобы сделать покупки к Рождеству. Заехал по рекомендации Элана к портному, у которого брат когда-то шил одежду, и напоследок посетил ювелира — заказал необычный подарок. Маршалл и Элан встретились рано утром с Джимом. Стоя на палубе, они испытывали гордость за четкую работу моторов на «Элизабет Энн», который, набирая ход, двигался на север.


Рени и Элиз хлопотали весь день, придумывая меню к приезду Уэстлейков. Они затрепетали от радости, когда услышали знакомый гудок, возвещавший о прибытии «Элизабет Энн», и выбежали на балкон встречать мужчин. Оставив багаж на пароходе, Маршалл и Элан побежали по тропинке навстречу своим любимым, и Рени бросилась в объятия мужа.

— Я так скучала.

— Я тоже, — промолвил он тихо и поцеловал ее.

Элан и Элиз встретились более сдержанно, но лица у них были счастливые. Побыв еще немного, они отправились к себе домой.

Маршалл и Рени сыграли несколько партий в триктрак, закончившихся вничью, и легли отдыхать.

— Ты скучал? — прошептала она.

— Я чувствовал себя таким одиноким и несчастным все это время, — признался он. — Хочу, чтобы ты была всегда рядом.

— Я рада, что тебе было плохо одному. Места себе не находила без тебя. Не хочу спать одна на нашей кровати.

Маршалл поцеловал ее в лоб и покровительственно обнял.

— Больше никуда не уеду без тебя.

Рени закрыла глаза, чувствуя себя надежно и уверенно рядом с ним.

Вскоре приехали оживленные Уэстлейки, нагруженные разноцветными свертками, которые спрятали до наступления Рождества. Вся семья теперь была в сборе, и дом казался теплым и необыкновенно уютным гнездышком.

Глава 36

Вот и пришел долгожданный праздник Рождества. Утро после сильных ночных заморозков было туманное и холодное, оно напоминало о том, что наступила настоящая зима. Во всех комнатах горел свет, приглашая домочадцев на завтрак. Когда веселая трапеза была закончена, Джордж и Маршалл пошли за рождественской елкой, а женщины ожидали их в гостиной. Наконец мужчины торжественно внесли зеленую красавицу, и каждый мог принять участие в ее украшении. Чтобы невзначай не устроить пожар, очень аккуратно вешали шары и гирлянды — подальше от горящих свечей. Напоследок Рени протянула Маршаллу золотую звезду, и он водрузил ее на самую макушку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению