Опекун поневоле - читать онлайн книгу. Автор: Диана Гамильтон cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опекун поневоле | Автор книги - Диана Гамильтон

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

— Увидимся за завтраком, — резко сказал он и пошел к двери. — Нам надо все обсудить, расставить по местам, но не в постели, — добавил он, остановившись у дверей. — Без сумасшедшего секса.

Неумолимый тон его голоса поразил Зою. Неужели в своих мыслях он по-прежнему называет ее развратницей? Ее раскрепощенное поведение прошлой ночью только подтверждало его впечатление.

Зоя смотрела на закрывшуюся за ним дверь, и на глаза ее навернулись слезы. Все надежды стать ему настоящей женой и матерью его детей превратились в горстку пепла.

Не надо было ей говорить возможной беременности. Дерзкие и бездумные слова, всего лишь попытка скрыть свое безудержное счастье, что развода не будет.

Возможно, Джаверу и хорошо с ней в постели, но он не любит ее, и Зоя понимала это. Она заставила себя встать с кровати, где была так счастлива и полна надежд на прекрасное будущее с Джавером, так уверена, что научит его любить.

Понимание пришло к Зое, когда она выключила душ и завернулась в полотенце. Джавер не согласился на развод, потому что хотел, чтобы она продолжала находиться под наблюдением. Он просто выполняет свои обязательства.

Они будут женаты еще один год, пока Зоя не вступит в права наследования и не докажет, что она уже взрослая, чтобы распоряжаться обретенным состоянием. По его собственному признанию, ему очень стыдно, что он занялся с ней любовью, вспомнила Зоя, покидая комнату. И, конечно, он предпримет все усилия, чтобы это не повторилось. Она просто не вынесет такого унижения!

Все ее надежды лопнули как мыльный пузырь. Зоя собралась с силами, нацепила улыбку, оделась в желтые шорты и шелковый топик в тон им и спустилась к завтраку.

Джавер отложил в сторону утреннюю газету, которую безуспешно пытался читать, и в упор посмотрел на жену. Она была прелестна и затмила собой солнце, освещавшее комнату. Длинные ноги, роскошные белокурые волосы, стройная фигура…

Джавер встал, прищурил глаза, наблюдая, как Зоя приветствует Бойси, отодвинул ей стул. На пухлых губах у нее была сочная розовая помада, и пульс Джавера ускорил свой ритм. Он, стараясь успокоиться, стал наливать кофе.

— Съешь что-нибудь, — обратился он к Зое, когда та порезала на маленькие кусочки тосты и скормила их Бойси. Неужели предполагаемая нежелательная беременность стала причиной отсутствия аппетита?

Джавер уже в который раз мысленно отругал себя. Он ненавидел Шермана, но еще больше ненавидел себя за то, что не верил Зое. Это и привело к безрассудному поступку с его стороны.

— Нам нужно обсудить сложившуюся ситуацию.

Отвращение к себе сделало его голос грубым. У Зои предательски задрожали губы, и она плотно сжала их. Девушка отдала последний кусочек хлеба с маслом своему любимцу, узкие плечи напряглись под тонкой тканью топа.

Слово «ситуация» он произнес так, словно ужасно жалеет о случившемся, подумала Зоя. Как страшно любить человека, когда твоя любовь остается без ответа, когда все надежды на счастье связаны только с этим единственным человеком.

Но он никогда не узнает о том, что чувствует Зоя. Не отводя глаз, девушка вздернула подбородок. В этот момент в комнату вошел Джо со словами, что собаке пора гулять. Он тихонько свистнул Бойси, и собака, навострив уши, побежала за ним.

— Я отведу его. — У Зои дрогнул голос, она почувствовала необъяснимые уколы ревности.

Но рука Джавера обхватила ее запястье, принуждая сесть на место.

Потирая руку, Зоя взглянула на мужа, стараясь не разрыдаться. Не из-за Бойси. Если честно, она была рада, что собака полюбила новых хозяев и сама в свою очередь пришлась им по душе.

Ее сердце разбило отношение Джавера. Прошлой ночью Зое казалось, что они нашли друг друга, их сердца и души почувствовали полное единение, как и тела. А сегодня утром он не хочет даже смотреть на нее!

— Я всегда вожу Бойси на прогулки, когда ты находишь время привезти меня сюда на выходные!

Зоя понимала, что капризничает сейчас как ребенок. Но она должна сказать хоть что-нибудь, чтобы объяснить появившиеся в глазах слезы. Она же не может сказать, что Джавер — причина ее слез.

Джавер наклонился вперед, между нахмуренными бровями залегла морщинка. Судя по ее реакции на то, что собака предпочла общество Джо, бедняжке по-прежнему не хватает любви.

— Пусть идут, — сказал Джавер.

В его мозгу промелькнули события прошлой ночи, и ему стало жарко от одних только воспоминаний. Зоя вовсе не ребенок, она взрослая женщина. И как он не понимал этого раньше?

— Не надо так реагировать. Чрезмерная мнительность может обернуться против тебя. Еще кофе?

Зоя молча покачала головой. Это предупреждение? Чтобы она не воспринимала слишком серьезно то, что произошло между ними ночью? Джавер посмотрел в ее золотисто-карие глаза, и воздух в комнате внезапно стал плотнее, переполненный страстью. Зоя была так прекрасна! И она принадлежала ему. Джавер не планировал этого, наоборот, сопротивлялся, как мог, когда почувствовал свою страсть. Но теперь их брак перестал быть фиктивным, и он намерен сохранить его. Он сделает все, чтобы Зоя забыла о своем намерении уйти от него.

Каким же глупым он был, думая, что сможет удержать эту девушку рядом, рассказывая ей о правилах хорошего тона! Как он сам до сих пор не понял, что по уши влюбился в нее!

Но Зое пока слишком рано знать об этом. Сама она считала, что влюбилась в него лет в шестнадцать. Юношеская страсть, которую она переросла. Должна была перерасти, иначе не приняла бы решения бросить Джавера. Он окутает ее своим теплом и любовью и добьется того, что Зоя не захочет жить без него.

На лице Джавера появилась улыбка подлинного мужского довольства, и он расслабленно откинулся на спинку стула. Словно тяжелый груз упал с его плеч. Он всегда добивается того, чего хочет. И в этот раз будет все точно так же.

Зоя давно не видела улыбки на его лице. Внезапно она ощутила такой мощный прилив нежности к нему, что у нее на мгновение перехватило дыхание. Она любила его, хотела быть рядом с ним.

— На следующей неделе мы улетаем в Испанию на запоздавший медовый месяц, — провозгласил Джавер.

Зоя онемела от счастья. И все-таки смутная паника охватила ее, потому что ей никогда не понять, какое решение Джавер примет в следующую минуту.

Но как здорово хотя бы попытаться предугадать!

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Казалось, все застыло под палящими лучами испанского солнца. Морская гладь сверкала и резала глаза. Маленькие волны лениво набегали на ослепительно белый песок и устало откатывались назад, оставляя на берегу темную влажную полоску. Листья высоких эвкалиптов едва шевелились от легкого бриза.

Зоя перевела взгляд с пустынного песчаного пляжа на раскинувшиеся вдали сады. Она прислонилась к витиеватому каменному парапету террасы, окружавшей с трех сторон белоснежную виллу в мавританском стиле. В дверях появился Джавер с подносом в руках, и Зоино сердце подпрыгнуло от радости.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению