Волшебная страна - читать онлайн книгу. Автор: Джуд Деверо cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Волшебная страна | Автор книги - Джуд Деверо

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Снова послышались всхлипывания Элис. Мери подошла к ней, чтобы утешить:

– Бедное дитя.

– Дитя, черт возьми! Наверное, вам будет интересно узнать, что это дитя и я одних лет.

Морган и Мери удивленно воззрились на Джесси. Ей можно было дать и четырнадцать, и пятьдесят. Они никогда не задумывались над тем, сколько ей лет на самом деле.

– Вот так-то, – засмеялась Джесси. – Мне только шестнадцать в июне исполнилось. – Она повернулась и ушла.

– Значит, я старше ее, – прошептала Элис.

Перейдя через Джим-ривер, путники оказались в лесистой местности. Жак распорядился сделать большой запас воды, так как следующие два дня им предстояло идти по пустыне.

– Но, может быть, тогда нам сначала искупаться? – спросила Морган.

Жак дотронулся огрубевшими пальцами до ее щеки. Морган смело встретила его взгляд.

– Ты просто искушаешь меня, ma petite. Конечно, вы можете искупаться, можете плавать и плескаться хоть целую ночь.

Он улыбнулся и оглядел ее тело в одежде из шкур. Его рука опустилась к ней на плечо, затем он игриво скользнул большим пальцем по ее округлой груди. Она смотрела на него, с трудом подавляя отвращение, которое он в ней вызывал.

Внезапно он повернулся и пошел прочь, и она услышала, как он рассмеялся своим гортанным смехом.

– Я бы с удовольствием приставила ему нож к горлу, – прошептала Мери.

– Не обращай внимания. Позови Джесси и Элис. Мы должны вымыться. Морган поспешила к вигваму.

– Да это же настоящее счастье! Можно вымыться с ног до головы. Вот неожиданная удача. Я даже не припомню, чего бы еще я так страстно желала когда-нибудь! За исключением тебя, Сет, – прошептала она. – Только ты мог доставить мне истинное счастье. А теперь я радуюсь таким ничтожным вещам. О, Сет! Зачем все так повернулось? Зачем я живу? Почему не могу умереть и опять с тобой соединиться? – Она опустилась на грязный пол и заплакала.

– Морган, это правда, что… – Джесси замолчала при виде Морган. Она встала возле нее на колени и обняла ее. – Ах, Морган, ты же самая сильная среди нас. Не поддавайся. Если и ты падешь духом, нам не на кого будет опереться.

– Я все время, каждую секунду думаю о Сете. Куда бы я ни В31лянула, мне все напоминает о нем. Даже деревья, Джесси! Даже деревья мне напоминают Сета. Он был такой огромный, я не встречала людей больше, чем он. Не такой уж чрезмерно высокий, но большой. И он был красивый. – Морган улыбнулась сквозь слезы. – Я постоянно должна была отваживать от нею женщин.

– Что с вами там стряслось? – раздраженно спросила снаружи Мери. Морган вытерла глаза.

– Все в порядке, – и обернулась к Джесси. – Спасибо, что выслушала меня.

– Морган, а я думала, что твой Сет – только выдумка. – Ее лицо посерьезнело. – Разве бывает так, что мужчина одновременно и добрый, и красивый?

Морган ослепительно улыбнулась:

– А мой Се г. особенный.

И она, счастливо улыбаясь, побежала к воде, а Джесси заметила про себя, что она говорит о муже так, словно он живой.

Джесси подошла к воде последняя и удивилась, увидев здесь всех индейцев, Жака и нескольких индианок. Они стояли на берегу с тремя белыми пленницами.

Джесси услышала смех и гортанный голос Жака:

– Мои индейцы никогда не купаются, но им очень интересно посмотреть на тех, кто это делает.

– Ну, я не буду раздеваться ни перед какими индейцами, – и Мери повернулась, чтобы уйти обратно в лагерь.

Джесси засмеялась.

– А ты как, Морган? У меня такое ощущение, что блохи уже у меня под кожей, так давно я не мылась. Пусть индейцы глазеют, мне это не помешает как следует искупаться. – Она села на землю и начала стаскивать мокасины. Через несколько секунд, совершенно голая, она вбежала в прохладную воду.

Остальные женщины только молча смотрели, а Джесси радостно нырнула, и ее голый зад мелькнул в воде. Индейцы и Жак рассмеялись.

– Просто замечательно! – кричала Джесси.

– Она не только потаскушка, но еще и дура, – проворчала Мери. – Ведь эти животные в поощрении не нуждаются. Я не удивлюсь, если кто-нибудь из них на нее набросится.

Элис прижалась к Морган. Лицо у нее было испуганное.

– Неужели ты ко мне не присоединишься, Морган? Я уже смыла всю грязь и блох, накопившихся за два месяца. Брось мне одежду, а, чтобы я ее тоже отмыла.

Морган схватила меховые штаны и куртку и бросила их Джесси.

– Знаешь, если они захотят, они в любой момент могут нас раздеть. Так что какая разница?

– Ты права, Джесси. – Морган быстро разделась и вошла в воду.

– Господи, Морган! Я думала, из-за тебя сейчас драка начнется. – Джесси показала на Жака, с улыбкой что-то говорившего одному из индейцев. Индеец сделал непристойный жест, который даже Морган поняла. Она молча отвернулась Жак засмеялся и крикнул ей.

– Слышишь, а. Золотистая? Бегущий Медведь предлагает мне за тебя шесть лошадей и четыре одеяла, он хочет сделать тебя своей третьей женой. Как твое мнение, а? Цена хорошая, а сам он – храбрый воин.

Морган взглянула па индейца, на его волосы, изобильно смазанные жиром, на лицо с остатками краски и пищи. И невольно содрогнулась. Взяв себя в руки, она посмотрела прямо Жаку в глаза:

– Ты думаешь, мадам Николь предложит тебе не больше шести лошадей и четырех одеял?

Жак взглянул на ее полные груди, круглившиеся под водой, маленький подбородок, сверкающие глаза и тяжелую массу золотистых волос, разметавшихся в воде, откинул голову и захохотал:

– Да, мадам Николь заплатит много больше, я просто уверен в этом.

– Морган, у тебя ума не троих хватит.

– Нет, Джесси, вряд ли. Мне просто как-то все равно сейчас Но если я доберусь до Сан-Франциско, я, возможно, смогу оттуда убежать и добраться опять до ранчо Сета. По крайней мере, там я буду недалеко от него.

– И как бы ни сложилось все в будущем, Морган, ты счастливая. У тебя была любовь, путь даже недолго И я хотела бы так полюбить мужчину и быть им любимой. Я имею в виду настоящую любовь, а не то, за что мужчины, имевшие со мной дело, платили моему отцу.

– Платили отцу!

– Не рассказывай Элис и Мери, но когда мне исполнилось тринадцать, отец велел мне заняться проституцией. Вот почему я нисколько не жалела, когда этот ублюдок помер.

Морган была так потрясена, что только молча глядела на Джесси.

– Наверное, не надо было и тебе об этом рассказывать, – сказала Джесси и поплыла было прочь.

– Нет, – схватила ее за руку Морган. – Я просто вспомнила, как я всегда ненавидела своего отца, а я ведь никогда его не видела. Наверное, нам не дано знать, за что благодарить или проклинать судьбу. Если бы не завещание отца, я никогда бы не узнала Сета – Она оборвала себя и взглянула на Джесси, широко раскрыв глаза. – А если бы мы не встретились с Сетом, то он был бы сейчас жив.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению