Алые ночи - читать онлайн книгу. Автор: Джуд Деверо cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Алые ночи | Автор книги - Джуд Деверо

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

— Значит, и это еще не все?

— Мы считаем, что причиной его смерти был вовсе не несчастный случай.

— Да? Неужели самоубийство? — Мрачное выражение лица Майка подсказало ей ответ. — Убийство?!

— Да, — тихо подтвердил Майк, не сводя с нее глаз.

Минуту Сара могла только молча смотреть на него огромными от изумления глазами, и когда наконец до нее дошел смысл слов Майка, чуть не перестала дышать.

— Думаешь, его убили из-за меня? — потрясенно прошептала она.

Майк молча продолжал смотреть на нее, взглядом подтверждая догадку.

— Ничего не понимаю! — Слезы покатились по щекам Сары. Она не всхлипывала, ее лицо не исказилось от плача — слезы одна за другой стекали к подбородку. — Бедные родители… Они так любили Брайана, он должен был унаследовать…

Майк пересел на диван и притянул Сару к себе. Как уже было однажды, от слез его рубашка промокла спереди. Он вложил в руку Сары бумажные платки.

Прошло немного времени, и она отстранилась, высморкалась и смущенно произнесла:

— Опять я залила тебя слезами… Как ты узнал о Брайане?

— Попросил Тесс помочь мне с поиском информации, и она позвонила к нему домой в Англию. К телефону подошла мать Брайана.

— О, Брайан!.. — с тоской повторила Сара. — Он был таким милым. Я думала…

— …что вы с ним поженитесь и переселитесь в Англию.

— Да, — согласилась она и вытерла глаза.

— Сара, это еще не все.

Она заметила, что его лицо окончательно помрачнело.

— Теперь про Грега?

— Да. Он сын Митци Вандло.

Лицо Сары исказилось так, словно ее чуть не вывернуло наизнанку.

— Сын той преступницы? Той, которую ищет столько народу? — Она повысила голос. — Неужели он… ты думаешь, Грег… значит, Грег убил Брайана, чтобы сблизиться со мной?

Майк сжал руку Сары в ладонях.

— Сара, сохраняй спокойствие. Не надо паники.

— Мой второй бойфренд скорее всего убил первого, а ты просишь меня сохранять спокойствие?

— Да, — решительно подтвердил Майк.

Сара отдернула руку и вскочила.

— Негодяй! Ты даже не представляешь, чего я с ним натерпелась! Он заигрывал с каждой женщиной, у которой в кармане были деньги. А платиновые карты «Америкэн экспресс» доводили его до оргазма!

Майку пришлось прикусить губу, чтобы не рассмеяться, но ямочка на щеке стала глубже, выдавая его.

— Однажды к нам зашла покупательница с черной картой, и он забегал вокруг нее так, что я чуть было не вызвала «скорую». — Сара вспыхнула. — Знаешь, почему я мирилась с этими гадостями?

— Понятия не имею.

— Только потому, что тебя никогда не вышвыривали, как тряпку.

— Ну, вообще-то меня…

— Женщины, попавшие из-за тебя в тюрьму, не в счет. А меня бросил человек, которого я по-настоящему любила. В старших классах я ни с кем не встречалась, берегла себя для истинной любви. Меня пытались лапать потными руками, а я вырывалась, потому что помнила об этой любви каждую минуту.

Майк смотрел, как она вышагивает по комнате. Ее лицо раскраснелось от гнева, и он радовался этому: справиться с гневом легче, чем со скорбью.

Внезапно обессилев, она рухнула в кресло Тесс.

— Брайан, Брайан, Брайан… — зашептала она, — Почему я в тебя не верила?

Она закрыла лицо руками, и хотя Майк видел, что ее плечи содрогаются от рыданий, он не встал и не подошел к ней. Разговор еще не закончился, необходимость продолжать его ужасала Майка.

Сара подняла голову и посмотрела на него.

— Был какой-то фильм с Мэг Райан [1] , где она все время попадала в дурацкие ситуации…

Майк недоуменно смотрел на нее.

— Когда Мэг Райан бросил жених, она отправилась за ним во Францию, и там над ней смеялись все, кому не лень. Я вспомнила об этом, когда получила то страшное письмо, в котором Брайан сообщал, что женится на другой, и решила из гордости ничего не предпринимать. Я не собиралась гоняться за ним по Англии, чтобы и он, и его родные видели, как мне больно и обидно. Быть жалкой неудачницей здесь, в Эдилине, — еще полбеды, но в другой стране…

Сара снова посмотрела на Майка.

— Если бы я поехала к нему! Если бы только…

— Ты не могла! — почти резко возразил Майк. — Даже не вздумай винить себя. Ты ни в чем не виновата.

Сара вжалась в спинку кресла и обхватила себя за плечи обеими руками.

— Ты ведь хотел сказать что-то еще?

— Да, но…

— Ничего страшнее, чем то, что я уже слышала, ты не скажешь.

— Это как посмотреть.

Она ждала, он молчал.

— Майк!..

— Я пытаюсь подобрать слова, подожди немного. — Он перевел дыхание. — Послушай, Сара, больше всего мне сейчас хотелось бы спрятать тебя в надежном месте, но я не могу. У тебя есть что-то такое, что хотят заполучить Вандло. Мы думаем, Стивен…

— То есть Грег?

— Да. Мы думаем, он развелся с женой только для того, чтобы вступить с тобой в законный брак.

— С женой? — переспросила Сара. — А дети у него есть? — И она вскинула руку, не давая Майку ответить. — Нет, лучше не говори. Не хочу знать, насколько слепа и глупа я была.

— Ты не глупа. Семейка Вандло веками училась облапошивать людей.

— Час от часу не легче! Значит, у моей глупости поистине исторические масштабы.

Майк усмехнулся.

— Насколько я понимаю, после свадьбы они собирались куда-то увезти меня.

— Мы тоже так считаем, — кивнул Майк. Лакировать истину было слишком поздно. — Чтобы Стивен мог унаследовать то, что принадлежит тебе и о чем знает только он. Мы понятия не имеем, о чем идет речь.

Лицо Сары осветилось.

— Так вот почему он делал все возможное, лишь бы в Эдилине его возненавидели! Этой неприязнью он хотел воспользоваться как предлогом, чтобы увезти меня туда, где… где он мог бы без помех убить меня.

— Да, — тихо согласился Майк. — Мы считаем, что именно так он и собирался поступить.

Некоторое время Сара сидела тихо, прижав ладонь к груди.

— Тогда зачем же ему понадобилась Мерлинс-Фарм?

— Вопрос по делу. Но ответ может оказаться простым: например, Вандло за что-то разозлился на Ланга и решил отомстить.

— Грег правда убил собак?

— Скорее всего. Сара, и это еще не все. Последние несколько часов я строил планы, вел переговоры с начальством и договаривался с твоими родителями.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию