Незнакомка [= Фальшивая невеста ] - читать онлайн книгу. Автор: Джуд Деверо cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Незнакомка [= Фальшивая невеста ] | Автор книги - Джуд Деверо

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

— Какая она была?

— Счастливая, — тихо ответил Клей. — Она была самым жизнерадостным человеком из всех, кого я знал. Она всех любила. Жизненная сила била в ней ключом, а с губ не сходила улыбка. Однажды случился страшный неурожай, и мы уже думали, что нам придется продать Эрандел Холл. Даже матушка пала духом. Но не Бесс. Она беспрестанно повторяла, что надо перестать жалеть себя и пора что-нибудь делать. К концу недели мы наметили план экономии, который помог нам продержаться до весны. Зима была тяжелой, но мы сохранили плантацию. И все благодаря Бесс.

— А потом всех их не стало, — задумчиво произнесла Николь, вспоминая свою семью.

— Да, — тихо сказал он, — сначала в округе разразилась эпидемия холеры. Она унесла много жизней. Первым умер отец, вскоре вслед за ним — мать. Я знал, что никому из нас не оправиться от этого удара, и все же был рад, что они ушли вместе. Ни один из них не перенес бы разлуки.

— Но у тебя оставался Джеймс, и Бесс, и близнецы.

— Да, — улыбнулся Клей, — у меня оставалась семья.

— Неужели тебе никогда не хотелось жениться, обзавестись своим домом, детьми?

Он отрицательно покачал головой.

— Это может показаться странным, но я был вполне доволен жизнью. Я встречался с женщинами, когда хотел. Была одна хорошенькая ткачиха. Но тебе, наверное, не хочется об этом слышать.

Николь несколько раз энергично кивнула.

— Мне кажется, ни один человек на свете не мог бы войти в нашу семью и не оказаться лишним. Мы выросли вместе и понимали мысли и желания друг друга, как свои собственные. Мы с Джеймсом могли целый день проработать в поле, не обменявшись ни словом. А потом мы возвращались домой — к Бесс. Она… Не знаю, как это выразить словами, но мы всегда чувствовали ее любовь. Конечно, она была женой Джеймса, но точно так же заботилась обо мне Всегда стряпала мои любимые лакомства, шила рубашки.

Он замолчал, уткнувшись лицом в душистые волосы Николь.

— Теперь расскажи о Бианке, — попросила она. Когда он заговорил, его голос звучал глухо:

— Как-то раз у нас в гостях оказался один англичанин. Весь вечер он не отрывал глаз от Бесс, а потом объяснил, что знаком с девушкой-англичанкой, похожей на нее как две капли воды. Мы с Джеймсом только посмеялись, потому что никто в мире не мог сравниться с нашей Бесс. Но Бесс была заинтригована. Она хорошенько расспросила англичанина и записала адрес Бианки Мейлсон. Она говорила, что, если попадет в Англию, обязательно разыщет эту девушку.

— Но в Англию поехал ты.

— Да. Нам не удавалось сбыть наш хлопок и табак по настоящей цене, поэтому кто-то из нас должен был отправиться в Англию улаживать дела. Сначала собрались Джеймс с Бесс, а я должен был остаться дома с близнецами. Но тут Бесс узнала, что беременна. Она сказала, что не станет рисковать и подвергать будущего ребенка опасности морского путешествия, поэтому пришлось поехать мне.

— И она попросила тебя разыскать Бианку. Его напрягшиеся руки крепко сжали ее.

— Джеймс и Бесс утонули всего через несколько дней после моего отъезда, но прошло немало времени, прежде чем это известие настигло меня в Англии. Я как раз закончил дела и добрался до места, где жила Бианка. К тому времени я уже очень соскучился по дому. Я устал от скверной пищи и недостиранных рубашек, мне хотелось домой, к семье. Но я знал, что Бесс мне житья не даст, если узнает, что я даже не попытался найти девушку, так похожую на нее. Меня пригласил погостить тот самый англичанин, который рассказал о Бианке. Когда я увидел ее в первый раз, я онемел от изумления. Я с трудом сдержал себя, чтоб не броситься обнимать ее и расспрашивать о Джеймсе и близнецах. Невозможно было поверить, что это не Бесс. На мгновение он замолчал.

— А на следующий день я узнал о смерти Джеймса и Бесс. Эллен и Гораций послали за мной человека, и он долго искал меня по всей Англии.

— Это не просто несчастье. Я знаю, ты пережил страшное потрясение. — Николь испытала это на собственном опыте.

— Я был сражен. Я отказался верить, что это правда. Но посланец сказал, что собственными глазами видел, как их вытащили из реки. Мною овладела мысль: когда я вернусь в Эрандел Холл, там будет пусто. Сначала ушли мои родители, затем — Джеймс и Бесс. Я даже хотел попросить Горация продать плантацию и остаться в Англии.

— Но была Бианка…

— Да, была Бианка. Меня стали посещать мысли, что Бесс не ушла навсегда. Я увидел волю Провидения в том, что известие о ее смерти застало меня рядом с женщиной, похожей на нее. Я смотрел на Бианку и говорил себе: Бесс жива, та, которую я люблю, меня не покинула. Я сделал предложение Бианке и просил, чтобы она сразу же уехала со мной в Виргинию, — так я жаждал избежать ужасной необходимости войти в пустой дом. Бианка ответила, что ей нужно время, но у меня-то времени не было, я должен был возвратиться домой. Однако я уже знал, что Бианка будет со мной, и не так боялся возвращения. И еще надеялся, что работа поможет мне забыть горе.

— Ничто и никогда не заставит тебя забыть. Он коснулся губами ее лба.

— Я работал за двоих, может быть, за троих, но боль не утихала. Я старался как можно больше времени проводить вне дома, от его пустоты разрывалось сердце. Соседи пытались мне помочь, даже сватали меня, но я хотел, чтобы все оставалось по-прежнему.

— Ты хотел, чтобы вернулись Джеймс и Бесс.

— Надежда на то, что однажды Бесс снова будет сидеть рядом со мной, крепла во мне с каждым днем. Я смирился со смертью Джеймса, но был одержим Бианкой. Я думал, она заменит мне Бесс.

— Поэтому ты нанял людей, которые должны были похитить ее и привезти к тебе?

— Да. То был отчаянный шаг, но я и сам был близок к отчаянию. Мне казалось, что я схожу с ума. Николь прижалась щекой к его груди.

— Не удивительно, что ты пришел в такую ярость, когда понял, что оказался женатым на мне вместо Бианки. Ты ждал высокую блондинку, а получил…

— Маленькую темноволосую красавицу с умопомрачительным ртом. — Он рассмеялся. — Тебе следовало бы меня застрелить. Я это заслужил. Тебе тогда пришлось столько натерпеться из-за меня.

— Но ведь ты из-за меня не получил Бианку, — проговорила Николь в его оправдание, подняв голову и заглянув ему в глаза.

Он снова прижал ее голову к плечу.

— Слава Богу, что я ее не получил. Я был глупцом, когда думал, что один человек может заменить другого. От этих слов Николь вздрогнула.

— Ты все еще любишь Бианку?

— Я никогда ее не любил. Теперь я это знаю. Все, что я видел, — это ее сходство с Бесс. Когда Бианка приехала, я не слушал, что она говорит, и думал о ней только как о Бесс. Но даже будучи в неведении, я чувствовал, что что-то не так. Я думал, что стоит Бианке появиться в доме, как все снова станет хорошо так же, как при жизни Бесс.

— Но этого не случилось? — спросила Николь с надеждой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию