Принцесса и Золушка - читать онлайн книгу. Автор: Джуд Деверо cтр.№ 2

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Принцесса и Золушка | Автор книги - Джуд Деверо

Cтраница 2
читать онлайн книги бесплатно

– Как лучи солнца? – спрашивала маленькая Сара. Тогда она еще слушала папу и думала, что он разговаривает с ней, а не с самим собой.

– Нет, как заразная болезнь, – сердито ответил тогда отец.

Он рассказывал девочке, что ее мать была голубых кровей и принадлежала к потомственной аристократии, к избранным. Но она влюбилась в простого пария – и клан изгнал ее. Отец говорил, что его семья всегда была бедна – как поденщики в старину. История звучала романтично, и маленькой Саре до слез было обидно, что сказка кончилась так плохо.

– Семья твоей матери считает простых людей грязью, отбросами, хоть я честно зарабатывал себе на жизнь. Но она ненавидела таких, как я.

Мать Сары сбежала с возлюбленным, и ее отец вычеркнул дочь из завещания – лишил наследства. Она погибла в автомобильной аварии, когда Саре было три, а отец допился до смерти в тот год, когда дочери исполнилось семнадцать.

Девушка вновь перечитала письмо. Они с Ариэль встретились несколько лет назад – Сара тогда готовилась сдавать свою первую экзаменационную сессию в университете. Она занималась как одержимая всю ночь. Утром подумала, не принять ли душ, но махнула рукой и продолжала корпеть над учебниками. В тесной комнатке студенты сидели и лежали, обложившись книжками и тетрадками. Кто бубнил, кто молча шевелил губами. Сара почесала голову и вспомнила, что мыла волосы несколько дней назад. Ладно, потом. На ней были старая, вытянутая футболка и видавшие виды спортивные штаны. На босых ногах разбитые кроссовки. С этой удобной обувью была связана одна из тайн жизни: почему кроссовки так быстро изнашиваются, если она никогда не занималась ни бегом, ни каким-либо другим спортом. В свободные минуты студенты могли позволить себе рассуждать на подобные отвлеченные темы и даже состряпать какую-нибудь забавную теорию, смешав физику, химию и философию до получения полной глупости, но сейчас всем было некогда, некогда. Даже до столовой дойти было некогда. Как и большинство студентов, Сара жила на пицце и кока-коле.

В тот день Сара почувствовала присутствие Ариэль, прежде чем заметила ее. По комнате пронесся вздох – словно девочки вдруг увидели привидение. Все лица повернулись к двери, все взгляды устремились на девушку, возникшую на пороге. В комнате повисла неправдоподобная тишина. Девушка действительно оказалась очень хороша, а платье на ней было прелестное, хоть и совсем простое. Но на этот счет Сара не обманывалась. Она сразу поняла, что эта единственная тряпочка стоит больше, чем вся одежда в ее собственном гардеробе. Сара таращилась на незнакомку, как и все остальные. Изумление ее стало еще больше, когда девушка направилась прямиком к ней и спросила:

– Можно с тобой поговорить?

– Ну да, – пробормотала Сара, вдруг почувствовав себя неуклюжей замарашкой, удостоенной внимания царственной особы.

Пока Сара следовала за прекрасной незнакомкой к выходу из здания, она мучительно пыталась сообразить, кому и зачем понадобилась ее скромная особа. Может, этой леди надо постричь газон? За время своего отрочества Сара постригла огромное количество газонов – наверное, сотни квадратных миль. Еще она подрезала мили живых изгородей. И никогда не отказывалась присмотреть за детьми.

Молодая леди с непринужденным изяществом опустилась на каменную скамью и некоторое время молча разглядывала Сару. Потом без всяких предисловий заявила, что они двоюродные сестры.

– Мне говорили, что мы очень похожи, и теперь я вижу, что это правда, – добавила она.

Сара саркастически улыбнулась. «Да я в жизни так шикарно не выглядела, – подумала она. – И вряд ли когда-нибудь буду».

– Полагаю, что не слишком хорошо являться вот так неожиданно – без предварительного звонка, – говорила Ариэль. – Но к сожалению, у меня нет твоего телефонного номера. Надеюсь, ты не против моего неожиданного визита. Видишь ли, мне обязательно нужно было тебя увидеть.

– Да все в порядке, – пробормотала Сара. Она во все глаза смотрела на сидящую перед ней мисс Совершенство и думала: «Неужели мы родня? И я одной крови с этим неземным существом?» Никогда прежде не доводилось Саре видеть столь полного воплощения понятия «идеальный». У ее кузины была идеальная прическа, одежда, кожа, произношение... и все остальное.

– Скажи, мы могли бы переписываться?

– Писать друг другу письма? – переспросила Сара. – Конечно, почему бы и нет?

Эта мысль показалась ей абсурдной. О чем она будет писать человеку, чья жизнь столь радикально отличается от ее собственной? Совершенно очевидно, что Ариэль прекрасно воспитана, образованна и невероятно богата. Сара вдруг ясно вспомнила своего отца – как он храпел пьяный, развалившись на продавленном диванчике.

Некоторое время они просидели рядом в молчании, погруженные каждая в свои мысли.

– Мне всегда хотелось учиться в университете, – тихо сказала Ариэль, бросив взгляд на наручные часики – изящную модель известной швейцарской фирмы, сплошь золото и бриллианты.

Сара внимательно посмотрела на кузину. Что-то было в ее словах... скорее, в интонации, некая неожиданная глубина и искренность. Может ведь такое быть, сказала себе Сара, что под этой идеальной оболочкой и манерами аристократки начала двадцатых годов прошлого века скрывается личность. Или не может?

– В университете масса сложностей... всяких, – заметила она.

– У меня есть тридцать минут, – улыбнувшись, сказала Ариэль. – Потом я вынуждена буду уйти. Расскажи мне о себе. Пожалуйста.

– А ты расскажешь мне о своих... то есть наших родственниках?

– С превеликим удовольствием! – отозвалась Ариэль, и дальше разговор потек удивительно непринужденно.

Сара слушала, говорила и одновременно разглядывала свою кузину. Наверное, только фанатичный ученый так тщательно исследует какого-нибудь редкого представителя фауны. Сара никак не могла определить – знает ли Ариэль, как похожа она на принцессу. Сестра двигалась и держалась как особа королевской крови. А как она сидела на каменной скамье – абсолютно прямая спина и ноги, скрещенные в лодыжках! Сара видела таких женщин в старых фильмах, годов пятидесятых двадцатого века. Сама Сара сидела, поджав ноги, и часто поднимала руки к волосам, поправляя падавшую на глаза челку. Но кузина все это время ни разу не коснулась прически, и волосы ее лежали безупречно. Она вообще не делала никаких лишних движений. Спокойствие и безмятежность позы казались совершенно естественными. Сара попыталась тридцать секунд посидеть неподвижно, но у нее зачесался нос, заболела нога, и она сама себе стала казаться манекеном. Господи, как же кузине это удается?

Через некоторое время Сара заметила, что люди, которые идут мимо, смотрят на ее сестру с изумлением и любопытством. Вот мимо прошла группа хихикающих юнцов: они явно обсуждали какой-то сальный анекдот. Но как только наглые сопляки заметили Ариэль – Сара не поверила своим глазам, – пусть на пару минут, но они превратились в юных джентльменов, которые молча и степенно прошествовали мимо девушек.

Прошло совсем немного времени, и сестры не успели толком поговорить, но вдруг Ариэль поднялась:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению