Ласковый обманщик - читать онлайн книгу. Автор: Джуд Деверо cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ласковый обманщик | Автор книги - Джуд Деверо

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

Вспомнив о семье, Майк нахмурился, так как на ум пришел рассказ Саманты о часах, в которых кончается завод. Ему казалось, что если он попросит пояснить сказанное, то она вместо этого начнет вспоминать еще какую-нибудь историю, затем еще… И он таким образом никогда не узнает истинного смысла. Она называет его обманщиком, но сама такой специалист по этой части, что могла бы давать уроки!..

Набрав междугороднюю, он попросил соединить его со справочной службой Луисвилла в штате Кентукки. Там он узнал телефонный номер адвоката Дейва. И несмотря на то ото в Луисвилле было уже поздно, все равно позвонил ему, зная, что никто больше не может рассказать, что же произошло с Самантой после смерти ее матери.

Когда адвокат поднял трубку, Майк первым делом извинился за столь поздний звонок, а затем задал свой вопрос. И адвокат ошарашил его сообщением, что после смерти Эллисон Дейв впал в депрессию, которая продолжалась много лет.

— Он был настолько плох, что кое-кто из его окружения хотел даже запрятать его в больницу, — рассказывал адвокат. — Но мы так и не смогли заставить себя пойти на этот шаг. Дейв жил в своем доме в полной темноте. Он не мог переносить никакого света, ел ровно столько, чтобы не умереть с голоду. И видеть хотел только Саманту. Она стала как бы частичной заменой его жены. Саманта готовила и вела хозяйство. Ей пришлось забыть обо всех детских развлечениях и забавах. У Дейва были кое-какие сбережения, так что ему не нужно было работать. Он оставался дома и совершенно не переносил, когда Саманты не было поблизости. Отпускал ее только в школу. Бедный ребенок! Если бы она росла в склепе, у нее и то была бы более интересная жизнь, чем в этом доме с ее отцом.

— Когда же это все кончилось?

— Дейв так и не стал вновь таким, каким был до смерти Эллисон. Однако его сбережения подошли к концу и он был вынужден вернуться на работу. К тому времени Саманта стала уже девушкой, и Дейв настолько зависел от нее, что до своего замужества она продолжала вести хозяйство и следить за отцом. Все мы были рады, что она вышла замуж, надеясь, что наконец у нее появится собственная личная жизнь… Однако и тут у нее не сложилось, не так ли?

— Насколько я понимаю, нет, — ответил Майк, затем поблагодарил адвоката и повесил трубку. Он почувствовал удовлетворение от того, что теперь знает гораздо больше. Наконец он понял, почему Саманта столь необычно отнеслась к рассказам о его семье. Сообразил, почему она так радуется, когда к ней проявляют малейшее внимание и тепло. Ему стало понятно, почему она воспринимает кое-какие обыденные вещи так, будто с ней это происходит впервые в жизни.

Думая о Саманте, он вспомнил, как она прореагировала, увидев квартиру Дейва. В следующую минуту он уже набирал номер своей сестры в Колорадо. Джейн, не теряя времени, сразу же взяла быка за рога: оказывается, Саманта стала главной темой обсуждения в семье. Закатив глаза, Майк представил себе, как все домочадцы дружно обсуждают их обоих.

— Ну и как же выглядит эта Саманта? — спросила Джейн.

Майк, ни секунды не задумываясь, ответил:

— Очень современная — знаешь, типа Бриджит Бордо — кожа как сливки, глаза яркие, как только что купленный «шевроле», волосы нежные, как у тебя в детстве, а тело — совсем как на обложке журнала «Спортс иллюстрейтед»…

Он собирался продолжить описание, но Джейн засмеялась.

— Майк, — сквозь смех проговорила она, — а мозги-то у нее есть?

— Да, и плюс к этому — остренький язычок.

— Кажется, я полюбила ее с первой секунды. Скажи, чего тебе от меня нужно?

— У тебя еще сохранились чертежи двух верхних этажей дома, которые ты делала для Дейва Эллиота?

— Да, Майк…

— Мне очень жаль… Я бы попросил тебя переменить декор его квартиры… и по возможности скорее.

— Недели за две?

— За сутки! Чтобы я, скажем, в понедельник отвез Саманту на денечек куда-нибудь, а к приезду — была новая квартира.

Джейн какое-то время молчала, обдумывая, какие у нее есть возможности в Нью-Йорке. Основную часть мебели она могла бы приобрести оптом в магазине «Теппер Галериз», поставить на склад, а потом за один день все ввезти в квартиру.

— Но к этому времени не успеют сделать по моему заказу занавески и картины. И еще: тебе придется платить за часть вещей не по оптовой, а по розничной цене.

— Хорошо, — моментально согласился Майк. Джейн присвистнула.

— Братец, да ты влюбился, что ли?!

И когда Майк ничего на это не ответил, продолжала:

— Что она из себя представляет?

— Она живет рядом со мной, но за все время позволила только пару раз себя поцеловать, и то без всякого… такого…

— Ага! Старомодная. Английский консервативный стиль. Розовые шелковые подушки. Красновато-коричневый ковер. Кровать в голубых тонах с кисточками. Антикварные украшения XVIII века.

Он перебил ее:

— По-моему, хорошо. И еще, Джейн… Вот что… Закажи кровать побольше размером.

Засмеявшись, она повесила трубку.

Глава 18

Проснувшись утром, все еще полусонная, Саманта побрела в ванную комнату. И ошарашенно застыла на пороге: перед зеркалом стоял Майк с намыленными для бритья щеками, совершенно обнаженный, если не считать полотенца, обернутого вокруг бедер.

— Ой, прости, — пробормотала Саманта и хотела уйти.

— Ничего страшного, — весело отозвался Майк. — Я благопристойный. Какие планы на сегодня?

Она вновь обернулась к нему, поморгала, стряхивая остатки сна… Зрелище было, надо сказать, не столько благопристойное, сколько прекрасное: могучие плечи и лишь маленький кусочек полотенца, висящий на бедрах. Стоило чуть дернуть и…

— Ты явно влипнешь в беду, если будешь так глазеть на меня, — заметил он, глядя на нее в зеркало.

Саманта улыбнулась его словам, но вместо того чтобы уйти обратно в спальню, подошла к нему и стала смотреть, как он бреется. И ее отец, и муж пользовались электробритвой, и для нее было в диковинку, что мужчина использует пену для бритья и безопасную бритву-станок.

— Тебе что, не нравятся электробритвы? — поинтересовалась Саманта и, взяв в руки его одеколон «Инглиш Лезер», открыла флакон и понюхала запах.

— От своего отца я унаследовал густую бороду. Электрическая бритва просто «буксует».

Прислонившись к стене рядом с зеркалом и играя флаконом, она смотрела, как Майк водит бритвой по лицу, затем споласкивает пену в раковине. Поймав в зеркале ее взгляд, он подмигнул ей.

Улыбаясь ему, она подумала — до чего же это все прекрасно!

Майк закончил бриться. Подержал под горячей струей воды салфетку и набросил ее на несколько мгновений на лицо; после этого стер с него остаток пены. Потом обернулся к Саманте и, приблизив лицо почти вплотную к ней, спросил:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию