Сердце, созданное для любви - читать онлайн книгу. Автор: Джуд Деверо cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сердце, созданное для любви | Автор книги - Джуд Деверо

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

— И ты планируешь оставить меня на растерзание всей этой братии?

Джейс удивленно посмотрел на нее:

— Ты же сама часть этой братии. Ты забыла? Разве не ты подставляешь микрофон к чьему-то лицу?

— Я не беру интервью у знаменитостей и, конечно, не делаю репортажей о местных привидениях.

— Но именно так ты встретилась со мной! — воскликнул он. — И разве ты можешь положа руку на сердце сказать мне, что никогда не преследовала никого с микрофоном в руках и не требовала, чтобы этот несчастный рассказал тебе то, что тебя на самом деле совершенно не касается?

— Нет, все не так, как ты говоришь. Нет, я просто писала то, что люди... — Она опустила глаза.

— Писала что?

— Что люди имели право знать, — сказала она. — Все! Доволен теперь?

— Нет. Ты делала это с людьми, а сейчас пришел твой черед. Я должен ехать.

Най повернулась и поднялась с постели, но проводок капельницы удерживал ее.

— Если ты поедешь в Лондон без меня, я...

— Что? — сказал Джейс, сердито сдвинув брови.

— Я... — Она вскинула голову. — Когда мы поженимся, я буду напоминать тебе об этом до конца жизни. Я заставлю тебя пожалеть, что ты не взял меня с собой, а оставил одну на растерзание репортеров... что ты своими руками испортил все, что сделал. Я буду...

— Ты победила, — сказал он, прерывая ее. — Где твои вещи?

— Понятия не имею. Посмотри в туалете.

Когда он пошел за ее одеждой, она глубоко вздохнула и отцепила проводок капельницы от руки. Она хотела сказать Джейсу, чтобы он отвернулся, пока она одевается, но передумала и так и стояла перед ним обнаженная, чуть наклонив голову набок и улыбаясь. Он был загипнотизирован, смотрел на нее, вбирая в себя каждый дюйм ее тела.

— Ну как? Одобряешь? — спросила она.

— Най... — медленно начал он, затем пересек комнату, обнял ее и поцеловал в губы. Было приятно знать, что он хочет ее, приятно знать, что он сказал, что любит ее.

— Лондон, — прошептала она, когда его руки заскользили по ее обнаженной спине. — Тони Вайн. — Джейс не мог остановиться и все гладил ее спину, и она знала, что если они не хотят, чтобы это произошло на больничной койке, она должна заставить его прекратить... — Клятва целомудрия, — громче сказала она. — Ты помнишь Ланселота?

Улыбаясь, Джейс оторвался от нее и, повернувшись спиной, дал ей возможность одеться.

— Я хочу, чтобы это произошло как можно быстрее.

Най просияла:

— Я тоже.

Ей потребовалось всего несколько минут, чтобы одеться. Она клялась сжечь всю одежду, если только они выберутся из тоннеля, потому что она была до невозможности грязная, порвана во многих местах и пропахла этим тоннелем...

— Но как мы выберемся отсюда незамеченными? — спросила Най.

— Иди за мной. — Сказав это, он взял ее за руку и повел к дверям. Предусмотрительно проверил, нет ли кого в коридоре. — Мы получили два букета цветов, — сказал он, кивнув на вазы в ее палате.

Она даже не заметила их.

— О, кто прислал их?

— Не знаю, — ответил Джейс. — Но они помогут нам. С букетами в руках мы будем похожи на посетителей.

— Правильно.

Через несколько минут они вышли из госпиталя и пошли к стоянке машин. Джейс вытащил ключи из кармана, направляясь к своему автомобилю.

— Как он оказался здесь?

— Мик.

Сев в машину, она спросила:

— Ты до сих пор не рассказал мне, как Хэтч догадался, что мы в тоннеле.

— Дэнни сказал ему.

— А... — отозвалась Най, ее глаза открылись шире. — А Энн была с ним?

— У тебя есть сестра?

— Нет.

— Значит, Энн была с ним. Мик сказал, что это была молодая женщина, как две капли воды похожая на тебя.

Най следила за дорогой.

— Кто-то догадался, что это привидения?

— Мик — нет. Но я думаю, Хэтч понял, хотя я не разговаривал с ним. Мик сказал, что какой-то мужчина сообщил Хэтчу, где мы. Тогда Хэтч разбудил Мика, и затем они подняли всех на ноги.

— Но Мик видел этого мужчину и женщину? — спросила Най.

— Да, он сказал, что Хэтч указал на какого-то парня, стоявшего на тротуаре, и объяснил, что это он рассказал ему, где нас искать. Но Мик сказал, что молодой человек немножко странный, стеснялся выйти из-за кустов. Он даже не позволил команде спасателей поблагодарить его.

— Но Мик описал его?

— О да, упомянул даже сапоги для верховой езды, которые были на Дэнни.

— А Энн?

— Мик сказал, что мужчина разговаривал с женщиной в длинном платье. Он подумал, что это ночная рубашка, но на ней был пояс.

— А... — протянула Най, кивая, затем взглянула на него. — Разговаривал с ней? Значит, Дэнни и Энн снова вместе? Но ведь это замечательно! Он обитал в Толбен-Холле, а Энн была здесь. А теперь они наконец воссоединились и будут счастливы. Или исчезнут в небесах или еще где-то...

— Я тоже так подумал, но...

— Но что?

— Я задал Мику несколько вопросов о них. Я сказал, что эти двое — мои друзья из другого городка и что я рассказывал им о своих исследованиях тоннеля и опасениях по поводу обрушения. Я сказал, что у них произошла крупная ссора, но, похоже, они снова вместе.

— И что ответил Мик?

— Он сказал, что они были чем-то очень опечалены, и выяснил, что они беспокоятся, что ты и я умрем, пока нас найдут. Потребуется время, чтобы вызвать команду спасателей и выяснить, где именно надо начать копать.

— Я догадываюсь, Дэнни сказал им? Он мог ходить между двумя завалами и видел, где мы.

— Мик сказал, что Хэтч пару раз уходил в кусты и спрашивал о чем-то мужчину, перед тем как позволить машинисту экскаватора начать раскопки.

Най заморгала.

— Интересно, что Хэтч думал при этом? Задавать вопросы призраку среди бела дня?

— Мик сказал, что во время всей этой истории Хэтч то и дело прикладывался к фляжке. Уж конечно, там была не вода.

Най рассмеялась:

— Представляю, что он чувствовал. Я тоже разговаривала с Дэнни, но если бы снова пришлось, то струсила бы, как Хэтч.

— А я бы скорее отдался в руки приведениям, чем снова пить пойло Хэтча, — сказал Джейс, заставив Най рассмеяться.

Он отвел глаза от дороги, чтобы взглянуть на нее.

— Кажется, ты ожила? Как же хорошо снова чувствовать себя живым!

— Да, действительно чудесно, — согласилась она. — Между прочим, мне нужно что-то поесть и во что-то переодеться. Я не хочу встречаться с этим гангстером в грязных джинсах и рваном свитере.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию