Двойной любовник [= Мститель ] - читать онлайн книгу. Автор: Джуд Деверо cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Двойной любовник [= Мститель ] | Автор книги - Джуд Деверо

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

— Все в порядке? — переспросила Марианна. — У Александра? По ведь он такой тучный, что… — Она осеклась на полуслове, и глаза ее расширились от удивления. — Так ты говоришь, что Алекс и есть Мститель? Никто из присутствующих не счел нужным ответить ей.

— Я должна поставить в известность отца, — произнесла Джесс, пытаясь сдержать себя. Она вихрем промчалась через гостиную в комнату Сэйера.

Он сразу же изменился в лице, как только увидел Джессику.

— Что с Алексом? — выдохнул ом. Джессика сделала то, к чему она прибегала каждый раз, когда горевала. Она бросилась к нему в объятия и разрыдалась.

— Это дело рук Питмана. Он разобрался с обманом в жемчугоносных устрицах и выследил Алекса, и адмирал арестовал вашего сына.

Сэйер поглаживал ее по спине и дал ей выплакаться, а затем отстранил ее от себя и произнес:

— Нам нужно выработать план.

— Они ведь повесят его. Повесят моего Алекса.

— Прекрати сейчас же! — скомандовал Сэйер. — Еще никто из семьи Монтгомери никогда не был повешен. В нас стреляют, мы умираем от колотых ран, но ни один из нас еще не болтался на виселице. Ты поняла меня? А теперь перестань хныкать и давай подумаем, что можно предпринять. Для начала пригласи сюда Элеонору и этого русского друга Алекса, итальянскую графиню и твоего брата Натаниела. Дай Марианне стакан виски и отправь ее в постель. А мы будем вырабатывать план дальнейших наших действий.

Оказалось, что именно Софи умеет мыслить наиболее рационально. Элеонора, Джессика и Натаниел были готовы вот-вот расплакаться, в то время как Сэйер и Николай места себе не находили от ярости.

— А какие у них есть доказательства, что именно Алекс и был Мстителем?

— Алекс — мой сын, — прорычал Сэйер. — А мой сын мог бы стать и…

Софи подмигнула Джессике и поцеловала старика в лоб.

— Мне кажется, что у нас время еще есть. Не думаю, что адмирал завтра же повесит Алекса. Она жестом остановила волну протеста:

— Мне кажется, что адмирал захочет покрасоваться. Поэтому он вызовет сюда еще англичан, чтобы продемонстрировать им свой успех. По-моему, он очень тщеславен.

— Нужно, чтобы кто-нибудь еще сыграл роль Мстителя. Если произойдут еще налеты, пока Алекс сидит в тюрьме… — Софи бросила быстрый взгляд на Николая.

— Да он гораздо выше ростом, чем Алекс. Его сразу же узнают, — сказала Джесс.

— А вот когда я была Мстителем, то этого абсолютно никто не заметил… — вырвалось у Элеоноры.

Все взоры мгновенно обратились на Элеонору, и она сразу же заерзала в кресле.

— Я обнаружила секретный пакет, который Джессика похитила у адмирала. Он упал на пол, и его случайно надорвали. Итак, мне стало известно, что солдаты короля планируют устроить обыск на судне «Поинсиана», когда команда сойдет на берег. Алекс и Джессика уехали, поэтому мне пришлось позаимствовать у Алекса наряд Мстителя и отвлечь солдат от корабля.

— Да ведь ты была одной ногой в могиле, — закричала Джесс. — Если бы я случайно не увидела тебя с вершины горы, то ты наверняка попала бы в ловушку. Алекс вытащил тебя буквально из петли.

— Да, но ведь ты…

Софи решила примирить яростно спорящих сестер.

— Мне кажется, у меня готов план. Прежде всего нам необходимо выяснить, что там происходит. Как ты думаешь, Джесс, не могут ли дамы семьи Уэнтворт помочь Алексу?

Джесс ответила ей с торжественным видом:

— Да все горожане в лепешку разобьются, чтобы ему помочь.

— Тогда я хочу предложить следующее.


— Я был уверен, что схвачу его рано или поздно, — заявил адмирал, сидя за обеденным столом в доме Уэнтвортов. — Он не смог бы одурачить меня, прикрываясь своим толстым брюхом и этим париком. Все равно он был у меня на подозрении.

Госпожа Уэнтворт в расстройстве громко хлопнула по столу донышком стакана, а муж слегка пнул ее в лодыжку под столом.

— Неплохо вы сработали, — промямлила она в ответ адмиралу.

Эбигейль все еще находилась в шоке от последних новостей Джессика Таггерт одержала над ней верх по всем статьям. Она завоевала сердце богатого жениха, о котором грезили все незамужние женщины в городе, в то время как ей, Эбигейль, приходилось совершать еженедельные прогулки в лес, где скрывался ее Итан. Он не стал солдатом его величества короля Англии, а стал просто дезертиром.

— Да, вы нравы, и я отправлю его па виселицу за его деяния Я повешу его сразу же, как только в Уорбрук прибудут остальные офицеры армии короля, — произнес адмирал.

— Прошу вас, адмирал, — обратилась к нему госпожа Уэнтворт, — откушайте еще булочку. Когда же прибудут эти офицеры ?

— В конце недели. Полагаю, утром в субботу состоится казнь изменника.

У Эбигейль слезы навернулись на глаза, но она отвернулась, чтобы адмирал не видел ее лица. Интересно, что сейчас делает Джессика? Она подняла голову и взглянула на свою мать. Джессика наверняка что-то задумала. Эбигейль была абсолютно в этом уверена.

— Мы должны утешить семью Монтгомери, — пробормотала она чуть слышно. — Они, должно быть, пребывают в полном отчаянии.

— Да я отправлю на виселицу всех, кто был причастен к делу Мстителя, — расхвастался адмирал. — Мне сказали, что старик Монтгомери раньше правил бал в этом городе. Так вот теперь в Уорбруке будет новый Хозяин Госпожа Уэнтворт не поднимала глаз от своей тарелки.

Элеонора повстречала Джессику и Николая на пристани ровно в час ночи, когда корабль Ника пришвартовался в гавани, возвратившись из плавания.

— Ну как? — обратилась она к Нику, когда тот сошел на берег по сходням. — Ты заполучил это?

— А поцелуй? — поддразнил ее Ник. Элеонора взглянула на измученную Джессику, следовавшую за Ником.

— У вас были какие-нибудь проблемы с капитаном этого судна?

— Они здесь обращаются к Нику так, словно он и есть капитан, — ответила ей сестра.

— Все русские относятся друг к другу очень почтительно.

— Зато нас считают чем-то вроде мусора, не правда ли? — проговорила Элеонора.

— Возьми это, — приказным тоном сказала Джесс сестре, подавая ей холщовую сумку.

— Вы все-таки достали?

— Да мы скупили все черные красители в Бостоне. Готовы ли вы раздать их? Времени у нас в обрез.

— У нас полная готовность. — Она положила руку на плечо Джесс. — Адмирал перенес судилище на завтра. Роза ветров благоприятствовала офицерам армии короля, и благодаря попутному ветру их судно прибыло в нашу гавань на день раньше, чем они планировали.

— Ну, тогда горожанам Уорбрука будет над чем потрудиться сегодня ночью, — решительно произнесла Джесс.

— Вот только высохнуть их одеяния не успеют, — начала было Элеонора, но внезапно замолкла. — Придется надевать их в мокром виде. Джесс, тебе удалось прикорнуть сегодня ночью?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению