Двойной любовник [= Мститель ] - читать онлайн книгу. Автор: Джуд Деверо cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Двойной любовник [= Мститель ] | Автор книги - Джуд Деверо

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

Алекс поднялся с дерева и стал медленно подниматься на скалу. И тогда она окликнула его:

— Алекс, милый! Ты ведь пошутил, наверное! Но Алекс поднимался наверх не оборачиваясь. Джесс стала в бешенстве пинать морскую гальку и ракушки, она ведь не хотела оскорбить чувства Алекса, ведь тот был так добр к ней и ее семье и они были ему многим обязаны. Ей следовало отвергнуть его предложение с мягкостью, по крайней мере, не обзывая его. Она не могла даже припомнить сейчас, что она ему наговорила. Она вновь повязала шарф на шею, собрала сети, свой улов и направилась к дому.

Как только Джессика добралась домой, прорвавшись сквозь кольцо женихов и не забыв при этом получить от них разные вкусные подарки, Элеонора напустилась на нее:

— Мистер Клаймер пришел к нам очень рассерженный на тебя.

Джессика, пропустив это мимо ушей, рассматривала подарки.

— Кажется, это ветчина. А вот вам всем конфеты.

— Хочу, чтобы они все время ходили к тебе свататься, — сказала маленькая Молли, отправляя в рот леденец из сладкого кленового сока.

— Ну вот всегда — у вас вряд ли получится, — произнесла Элеонора — Джесс, дорогая, тебе надо, наконец, остановить на ком-либо выбор.

— Я знаю, кто из них мне нужен.

Элеонора оставила эту фразу без внимания. Накануне они долго обсуждали кандидатуру Мстителя, и Элеонора настаивала на том, чтобы Джесс спустилась с облаков на землю и стала менее романтичной.

— Ну наконец есть езде и мужчина, который владеет судном «Молли Д», — сказала ей Элеонора.

— А сколько наших братьев и сестер он возьмет с собой в плавание? — спросила Джессика, усаживаясь за стол с леденцом во рту. — А кроме того, у него ложбинка на подбородке.

Тогда Элеонора стала перечислять других женихов, но у каждого из них Джессика неизменно обнаруживала недостатки.

Элеонора сидела за столом, обхватив голову руками.

— Вот и все твои женихи. Ты отказала всем.

— И даже Алексу, — произнесла Джесс, вспомнив, насколько он был разгневан.

— Алексу? — Элеонора подняла голову. — Алекс сделал тебе предложение?

— Похоже. Он предложил взять всех наших братьев и сестер на содержание вместе со мной.

— И что ты ему ответила, Джессика? — спросила ее Элеонора, необычно спокойным голосом. Джесс сделала гримаску:

— Я не знаю, насколько он был со мной серьезен. Боюсь, что я высмеяла его предложение. Завтра я извинюсь перед ним. Я откажу ему в гораздо более вежливой форме…

Элеонора вскочила со стула и метнулась к Джессике.

— Что ты сделала? — закричала она. — Ты отвергла предложение Александра Монтгомери? Ты высмеяла его?

— Говорю тебе, мне показалось, он шутил со мной. Я даже и не думала, что он говорит серьезно, пока не увидела, какое у него лицо.

Элеонора схватила Джесс за руку и вытащила ее из-за стола.

— А ну-ка присмотри за детьми, Нат — приказала она.

Джесс пыталась протестовать, но Элеонора протащила ее сквозь строй женихов, которые уже разбили полевой лагерь вокруг их домика, через весь город и затем на гору, где была расположена усадьба Монтгомери.

Алекс был в своей спальне, перед ним лежала раскрытая книга. Он даже не поднялся с кресла, когда Элеонора ворвалась к нему в спальню, а следом за ней Джессика, на которую он даже не обратил внимания.

— Я только что узнала о том, какого дурака сваляла моя сестра, — заявила Элеонора, едва переводя дыхание. — Она была настолько ошеломлена великодушием вашего предложения, что…

Алекс не отрывал взгляда от раскрытой книги.

— Не знаю. Элеонора, о чем это вы. Я всего лишь избавил госпожу Джессику от одного из назойливых претендентов на ее руку и сердце. Помнится, мы говорили что-то о ее замужестве, но эго было лишь в общих чертах.

— Пошли отсюда, — произнесла Джесс, отворачиваясь в сторону, однако Элеонора стояла, прислонившись к двери, и никуда не собиралась уходить.

— Александр, я знаю, что она была резка с тобой, но такой уж у нее характер И все же жена из нее получится отменная Она женщина сильная, временами немного гордая, иногда не вовремя открывает рот, но она очень трудолюбивая и будет добывать пищу…

— Слушай, Элеонора, я не ослица для продажи! Пойдем отсюда!

Алекс откинулся в кресле, в то время как Элеонора метнулась к Джессике, которая уже взялась за ручку двери.

— Я неоднократно видела, как Джессика начинала работу еще до восхода сеянца и не останавливалась до…

Алекс отложил книгу в сторону и посмотрел на Джессику оценивающим взглядом.

— Ну а на что еще способна ваша батрачка?

Джесс перевела взгляд с Алекса на Элеонору.

Она попыталась отодвинуть Элеонору, которая загораживала ей выход из комнаты.

— Она будет работать не одна, у нее будет шестеро детей — ее маленьких помощников. Вы только представьте себе, сколько они смогут для вас сделать. Вы сможете расширить свое хозяйство — Да я просто обанкрочусь, если стану их кормить. А как у Джесс с приданым?

— Мое приданое? — Джесс задохнулась от возмущения. — Если вы думаете…

Элеонора ткнула ее локтем под ребра:

— После регистрации брака вы получите половину прекрасной пещеры на берегу моря вкупе с ее морскими обитателями живьем.

— Хм — Алекс медленно поднялся со стула, подошел к Джессике и демонстративно осмотрел ее с головы до ног. Джесс задыхалась от возмущения Затем он взял девушку за подбородок и приподнял ее лицо.

— Она у вас довольно симпатичная.

— Да она самая красивая девушка не только в нашем городе, да и во всей округе, и вы это прекрасно знаете Моряки, ходившие в кругосветное плавание, утверждают, что они нигде таких красавиц не встречали Алекс отпустил ее подбородок и сделал шаг назад.

— Я просто даже не знаю, что двигало мной в тот момент, когда я сделал ей предложение. Возможно, это была просто жалость, потому что я видел, как этот гнусный старикашка всю ее облапал. — Он поправил кружевной манжет своего рукава.

— Да конечно же, Александр, вы нравы, но ведь вы действительно попросили ее выйти за вас замуж, и мы вовсе не желали бы, чтобы по городу поползли слухи о том, что могущественная семья Монтгомери нарушила данное ей слово, не так ли?

— Я за вас замуж не выйду.. Элеонора зажала Джессике рот рукой. Алекс отвернулся от нее, подавив зевок.

— Думаю, вы выйдете замуж в недалеком будущем и оставите нас, Элеонора. Что же мы будем тогда делать?

— Он сел в кресло и взял книгу. — Можете переехать в мой дом немедленно. Мальчишек поместите в комнату Адама, а вы вместе с девочками располагайтесь в комнате Кига. Да, и накормите всех.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению