Двойной любовник [= Мститель ] - читать онлайн книгу. Автор: Джуд Деверо cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Двойной любовник [= Мститель ] | Автор книги - Джуд Деверо

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Алекс обнял ее, и голова Джессики теперь покоилась на его плече.

— Я буду помогать тебе, Джесс. Я тебя не брошу. Она снова попыталась оттолкнуть его:

— Так, как сегодня? Ты по-прежнему будешь бегать от опасности?

— Сдается мне, я убегаю, только когда силы неравны, — ответил он ей натянуто. — Что бы ты смогла сделать в одиночку против адмирала и его своры? Говорю тебе: адмирал неравнодушен к совершению казней. И все его действия защищены законом.

— Вот только один Мститель не боится собственной тени, а вы все до одного трусливы, как зайцы.

Александр внезапно вскочил на ноги и уставился на нее.

— Ты тоже мне со своим Мстителем! Да из-за этого идиота весь город попал в передрягу. Да если бы он не совал нос куда не нужно, твой корабль был бы целехонек, а твоя жизнь, равно как и жизнь еще нескольких человек, не висела бы сейчас на волоске. Ты должна ненавидеть этого человека, а ты его превозносишь.

Джесс также поднялась с пола и, уперев руки в бедра, смотрела Алексу прямо в глаза.

— А ты как будто не понимаешь, что дальше так жить нельзя. А вот Мститель понимает, что у нас с англичанами неравноправие. Да как смеет этот адмирал сжигать мой корабль только потому, что он этого захочет? — Она не дала ему времени для ответа. — Я тебе вот что скажу, Александр, ты, может быть, и трус, но это вовсе не означает, что все остальные горожане тоже трусливы.

— А что же ты предлагаешь делать?

— Я слышала о борьбе за независимость на юге страны. Там разбрасывают подпольные листовки, произносят крамольные речи. Быть может, что-нибудь подобное и в Уорбруке случится.

Алекс стоял, прислонившись к притолоке.

— Джесс, ты произносишь изменнические речи, — прошептал он ей, не отводя глаз от ее стройной шеи.

— Да вовсе это не измена, если мы сбросим иго англичан и заживем собственной жизнью. Это называется — патриотизм.

Он протянул ей бутылку виски:

— Сделай еще глоток, и давай побеседуем.

— Ха! Как я могу доверять тебе? Такому трусливому. Он наклонился к ней настолько, что теперь они смотрели друг другу в глаза.

— Хотелось бы напомнить тебе, что именно я спас тебя от Питмана, а сегодня я, пожалуй, спас тебя от виселицы. Лично для меня все это выглядит не очень трусливым.

Она потерла синяки на своих руках.

— Мне твои методы не по душе.

— Не всем же быть романтичными Мстителями. А кроме того, мне кажется, ты была уверена в его кончине.

— Не говори так! Давай пойдем ко мне домой и…

— Ни за что в жизни! Ты сегодня шагу не ступишь за порог дома Монтгомери! Я не — верю, что ты не направишься немедленно к адмиралу и не вызовешь его на, кулачный поединок. Ты мне нужна живой и невредимой! А теперь поделись со мной своими понятиями о патриотизме.

Однако сколько бы он потом над ней ни иронизировал, Джессика не промолвила в ответ ни единого слова.


Джессика очнулась утром с болью в желудке, пульсирующей болью в голове и тошнотворным привкусом во рту. Ее первой мыслью было больше никогда не доверять Александру. И вовсе он не хотел расспросить ее о том, что она понимает под патриотизмом. Он просто-напросто напоил ее, чтобы на некоторое время вывести ее из строя. Стараясь держать голову прямо, она очень медленно стала выбираться из постели Александра.

— Доброе утро, — приветствовал ее Алекс, стоя в дверях.

— И совсем оно не доброе, Алекс, — простонала она. Он ухмыльнулся:

— Хочешь позавтракать?

— А где мои сапоги?

— Да вот же они, Джесс. Мне кажется, сегодня ты должна отдохнуть.

— Конечно же должна и уже отдохнула. Проспала до полудня. А как там малыши?

— Элеонора отлично справляется с ними. Мы наведались с ней в кладовку, и теперь они просто объедаются.

— Таггерты никогда не…

— Не принимают подачек. Да, я это знаю, Помочь тебе? Джесс натянула второй сапог.

— Мне пора отправляться на рыбный промысел. Я должна… — Она прервала фразу на полуслове, потому что вспомнила, что ее корабля больше не существует. — Ну что, сожгли они мою посудину?

Алекс присел на кровать рядом с ней и взял ее за руку.

— Увы, Джесс. Я повстречал адмирала Уэстморлэнда — он расквартировался вместе с десятью офицерами свиты у Уэнтвортов, и, по-моему, я сумел убедить его, что ты к Мстителю не имеешь никакого отношения.

Она рывком выдернула свои руки:

— Этим мой корабль назад не вернешь.

— Конечно же нет, но если твое имя не будут связывать с Мстителем, это только на пользу Она поднялась с постели и, с трудом удерживая равновесие, вонзила в него свой гневный взгляд.

— Да что ты понимаешь? Насколько всем известно, Мститель погиб. Он мертв, а корабль мой сожжен, а я вот… — Она замолкла и отвернулась, но не позволяла себе расплакаться в присутствии этого человека, похожего на осиное гнездо.

— Джесс… — произнес Алекс, подходя к ней еще ближе.

— Не прикасайся ко мне! — Она подошла к двери, открыла защелку и покинула спальню. Затем пересекла гостиную, не задерживаясь там ни одной лишней минуты, и лишь кликнула на ходу Натаниела. Она миновала также толпу городских зевак, собравшихся возле дома поглазеть на Джессику. Горожане сторонились теперь ее, опасаясь, что она может навлечь беду на них тоже.

Она остановилась только у мастерской кузнеца. Итан Ледбеттер в прилипшей к телу потной рубахе ковал раскаленную подкову, а Эбигейль наблюдала за ним, стоя в тени деревьев. Она жадно ловила каждое его движение, как голодный ребенок смотрит на рождественское торжество.

Горячие слезы навернулись на глаза Джессики. Не потому ли и не появлялся Мститель, что Итан теперь обладал Эбигейль?

— Джесси? — произнес голос Ната. — К нам приближается господин Александр.

— Ну, тогда мы пошли, — произнесла Джесс рассерженно и двинулась быстрым шагом.

Она рыбачила без перерыва четыре дня подряд. В конце первого дня к ней подошла Элеонора.

— ТЫ можешь угробить себя, если хочешь, но угробить Натаниела я тебе не позволю, — и Элеонора унесла на руках обессиленного мальчика.

Тогда Джессика стала рыбачить в одиночку. Она забрасывала сети в море и вытаскивала улов. Она сколотила себе деревянную тачку и развозила свежую рыбу но домам, однако многие горожане побаивались покупать у нее. Имя ее было запятнано, и люди опасались возмездия со стороны адмирала и его солдат.

Адмирал приказал патрулировать улицы Уорбрука с утра до вечера. Солдаты хватались за оружие, услышав любой подозрительный звук. Один из них выстрелил из мушкета в детскую куклу, которая случайно выкатилась на улицу. Все таверны в районе пристани были закрыты.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению