Принцесса - читать онлайн книгу. Автор: Джуд Деверо cтр.№ 89

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Принцесса | Автор книги - Джуд Деверо

Cтраница 89
читать онлайн книги бесплатно

— Думаешь об отречении от престола, да? — мягко спросил он. — Ну что ж, тогда править будет Джина. Может, она перенесет Ланконию в двадцатый век.

— Джина будет делать только то, что ей скажут, — вздохнула с отвращением Ария. — Если мне придется отречься, Джулиан уж точно попросит ее руки — или ее трон, вернее сказать, — с горечью прибавила она.

— М-м, — сказал король, — понятно… Расскажи мне о Джулиане. Я думал, его отец научил его быть королем.

Ария выпрямилась на дедушкиных коленях, достала из кармана носовой платок и громко высморкалась.

— Его научили только тому, к чему привыкли короли. Он целыми днями торчит во дворце и делает Бог знает что, а народ Ланконии покидает страну, потому что для них нет работы. Он взбесился, что я ела крестьянскую еду — еду, приготовленную руками одной из женщин моего народа! Он говорил мне, что хочет поскорее жениться на мне, что он страстно…

— Желает тебя, — помог ей король.

— Да, он так говорил, но это была ложь. Он готов на все, только бы получить мой трон! Но все, что ему нужно от Ланконии, — это престижная роль принца-консорта и роскошь королевского дворца. Он жутко боится бедности. Но бедность — это совсем не так плохо. Я знаю.

Голос короля был спокойным.

— Ария, ты думаешь, что он мог бы тебя убить, если бы почувствовал, что ему не удастся жениться на тебе?

— Может быть, но все же первая попытка покушения была тогда, когда мы были надежно помолвлены.

— Надежно? А теперь — нет?

На глазах ее опять выступили слезы.

— Я — миссис Джарл Монтгомери и останусь ею всегда. Он может меня не хотеть, но я… я…

Король крепко обнял ее.

— Сомневаюсь, что он не хочет тебя. Если честно, мне кажется, сейчас у него в душе — сущий ад.

Она отстранилась от него и улыбнулась.

— Ты так думаешь? Ты правда так думаешь?

Король улыбнулся ей в ответ.

— Агония. Мука. Нестерпимая боль. Улыбка Арии стала еще шире.

— Что я могу сделать, чтобы его боль стала еще невыносимее? Что мне делать, чтобы он полюбил меня так, как я люблю его? Так сильно, чтобы он не смог покинуть меня?

Король взял ее лицо в свои ладони.

— Я просил его защищать тебя. Теперь есть стража, которая тебя защищает. Так почему же он все еще здесь? Почему он не улетел домой на прошлой неделе?

Глаза Арии широко раскрылись, когда она стала думать над этим.

— Ух, дедушка, по-моему, я очень хочу есть. Кажется, я сейчас съем всю тарелку кексов, и, может, попросим Неда открыть бутылку шампанского? Ланконийского шампанского?

Король засмеялся.

— Пойди, скажи Неду, чтобы он открыл две бутылки шампанского, и слезь с моих коленей, а не то они просто отвалятся. И дай мне чистый носовой платок — этот ты уже весь намочила. Господи, Ария, тебя когда-нибудь учили хорошим манерам?

Она засмеялась и проворно встала.

— Думаю, им не удалось меня скрутить.

Она развернулась и побежала по лужайке к домику. Король сложил руки на животе и довольно улыбнулся.


Джей-Ти мгновенно проснулся — при первых же звуках, донесшихся из-за панели, скрывающей потайные ступеньки. Молча он встал с постели и пошел к панели. Его револьвер был в ящике тумбочки, стоявшей возле кровати, он достал его и взвел курок, пока шел.

С револьвером наготове он ждал, когда дверь откроется. Она заскрипела, тот, кто шел, остановился и тоже ждал, а потом дверь распахнулась.

— Ч-черт! — прошептал он еле слышно. Кто-то икнул.

— Джина? — спросил он.

— Джина! — воскликнула Ария, и в голосе ее была едва уловимая горечь. — Джина!

Джей-Ти отшатнулся от нее, словно она была прокаженной, и включил настольную лампу. Ария прижимала к себе бутылку шампанского, на ней был тонкий запахнутый халат.

— Уходи отсюда! — еле проговорил он. Она сделала шаг вперед.

— Но, Джарл, разве ты не рад меня видеть?

— Ария, ты пьяна?

— Думаю, да, но я никогда раньше не была пьяной. Откуда мне знать? Я не уверена. Откуда вообще можно знать?

Джей-Ти пятился от нее, пока не оказался у стенного шкафа.

— Зачем ты сюда пришла? Тебя могли увидеть. Ария шла вперед, пока их не стало разделять всего несколько шагов.

— Я пришла, чтобы быть с тобой. Всю ночь, — прошептала она.

Он начал протестовать, но тут Ария уронила с плеч свой халат. Под ним ничего не было, и вид ее нагого тела заставил его позабыть все свои протесты. На нем были только пижамные брюки, и он раскрыл объятия, чувствуя ее обнаженную грудь на своей груди.

Он жадно целовал ее шею, щеки, губы.

— Тебе нельзя быть здесь, — сказал он, его губы осыпали жаркими поцелуями ее шею и плечи. — Тебе нужно беречь свою репутацию. Наследная принцесса не может…

Она закрыла ему рот поцелуем.

— Сегодня я — твоя жена, а не Ее Королевское Высочество.

Он отстранился и посмотрел на нее.

— Мне это нравится, — прошептал он. — Очень. Он подхватил ее на руки и понес на большую кровать, положил попрек и долго-долго смотрел, прежде чем коснуться ее. Арии показалось, что он смотрел на нее так, словно хотел запомнить навсегда.

— Как говорят американцы: «Ты не собираешься предложить даме выпить?» — сказала Ария, протягивая ему бутылку шампанского, которую по-прежнему держала в руках.

Но Джей-Ти все смотрел на нее, сидя на краешке кровати и легко пробегая пальцами по ее груди, ребрам и вниз по рукам.

Ария открыла бутылку, пробка с хлопком вылетела и шампанское разлилось по ее животу и по спине Джей-Ти. Она засмеялась и стала стряхивать жидкость, но Джей-Ти поймал ее руки и начал пить шампанское с ее тела; голова его двигалась вверх, пока он не дошел до ее груди.

Она была пьяна и чувствовала себя восхитительно свободной — она могла делать все, что ей вздумается. Быстрым сильным движением она толкнула Джей-Ти на кровать, а потом выскользнула из-под него и стала пить капли шампанского с его спины. Она раздвинула ноги, наслаждаясь ощущением его голой кожи у себя между бедер, когда скользила языком по его спине. Он лежал под ней совершенно неподвижно, словно боясь, что, если он пошевелится, она остановится. Она растянулась на нем, двигаясь всем телом вдоль его тела, наслаждаясь ощущением его кожи, соприкасавшейся с ее кожей, она откинула волосы и целовала его спину опять и опять, наслаждаясь, вдыхая, смакуя, лелея его.

Она спустилась вниз и целовала его бедра, ноги, впадинки коленей, икры и стопы. Она прижала его ступни к лицу, глубоко вдохнула, и ее язык стал проделывать обратный путь наверх, целуя его.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию