Девственница - читать онлайн книгу. Автор: Джуд Деверо cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Девственница | Автор книги - Джуд Деверо

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Джералт на мгновение остановился, чтобы перевести дух.

— Англичанин привез сына Брокейна и защищает его, словно он его собственный сын. Мы выкрадем у него этого щенка, а когда Брокейн нападет на нас, убьем. Зернанцы — наши враги.

— Открыть наши границы? — пробормотала Джура. — Я этого не слышала. Ланкония перестанет существовать. Нас поглотят другие пароды.

Это стало еще одной причиной в длинном списке, почему англичанин не должен стать королем. Рассудок Тала пришел в негодность, как и его тело. Она посмотрела на Джералта. Наконец-то рядом с ней был разумный человек.

— Да, но Тал этого не понимает. Я пытался поговорить с ним сегодня утром, но он выгнал меня из комнаты. Ты слышала о турнире невест? Ты можешь представить, чтобы нашей королевой стала женщина из чужого племени? Я слышал, у Брокейна есть дочери. Что будет, если победит одна из них?

Джералт подошел, сел рядом с ней на кровать и обнял за плечи.

— Победа в твоих руках, Джура.

— В моих? — смутившись, переспросила она.

— Ты должна помочь Сайлин получить этого мужчину. Ты должна принять участие в турнире и сражаться как львица. Ты должна одержать победу над всеми участницами, пока очередь не дойдет до Сайлин.

— Да, — сказала Джура и кивнула. — Сайлин должна победить.

Джералт поморщился.

— Она смотрит на англичанина затуманенным взором. Она не видит его недостатков, не слышит, что он говорит.

Джура мгновенно встала на защиту подруги:

— Сайлин — гвардеец. Она не может не видеть, что он дурак.

— Сайлин еще и женщина, и смотрит на него, как девушка, только что вступившая в нежный возраст. Он приподнял одну бровь.

— Ты его уже видела?

— Нет, но что я могу такого увидеть, что изменит мои представления о нем?

— Он бледнокожий, со светлыми волосами, и некоторые женщины уже влюбились в него. Те, что думают не головой, а телом.

Он пристально посмотрел на нее. Джура подняла глаза.

— Ты думаешь, я могу оказаться одной из них? — презрительно спросила она. — Мне наплевать, даже если он красив, как Аполлон. Я не изменю своего мнения. Он не имеет права быть королем Ланконии.

— Отлично, — сказал Джералт и хлопнул ее по спине, словно одного из своих солдат, от чего Джура чуть не упала. — Отец просит, чтобы ты пришла в замок и познакомилась с этим принцем. Тал был расстроен, что ты не пришла на пир.

— Тал приходил па пир? — изумилась она.

— Он боится выпустить англичанина из виду. Джералт отвернулся, пытаясь скрыть обиду. Он всегда боготворил отца, но Тал сделал королем не его, а англичанина, которого не видел двадцать лет. Успокоившись, Джералт повернулся к сестре.

— Мы должны спасти Ланконию, и для этого рядом с ним должен быть умный ланконец. Для начала мы посадим на трон Сайлин. Нельзя допустить в Эскалон королеву из чужого племени. Она приведет с собой охрану, которая однажды ночью подкупит стражу и откроет ворота. Как ты думаешь, ты сможешь выиграть состязание?

— Да, конечно, смогу, — ответила Джура. И в этот момент она была уверена, что сможет.

— Отлично. — Он встал. — Идем со мной. Нам предстоит встреча с сыном моего отца. Джура скривилась.

— Прямо сейчас? Без завтрака?

— Сейчас. Отец требует.

Чувствуя себя так, словно ее поведут на казнь, Джура поспешно оделась и последовала за Джералтом. Она решила не надевать длинного платья, а облачилась в военный костюм из туники, брюк и голубого плаща, свисающего с одного плеча. Она заколебалась, брать ли пустые ножны, но решила надеть их сзади, спрятав под плащом.

Джералт ворчал, что она слишком долго одевается. Наконец она распахнула дверь и последовала за ним. Не проявляя особой галантности, Джералт шел впереди, а Джура, как надоевшая маленькая сестричка, плелась сзади.


Он повел ее к поляне, на которой тренировались мужчины. В тени деревьев на кровати лежал исхудалый, с землистым лицом Тал. Он возлежал на горе расшитых перьевых подушек, чего раньше никогда не бывало. Тал презирал комфорт. Рядом с ним на стуле сидела красивая женщина с золотистыми волосами, одетая в длинное платье из странной материи, переливающейся в лучах солнца. Около ее стула стоял маленький мальчик с такими же, как у матери, золотистыми волосами. Все трое смотрели туда, где двое мужчин упражнялись в стрельбе из лука.

В одном из них Джура без сомнения угадала взятого в плен зернанца, потому что он был одет в полосатую, красно-малиновую тунику, которую носили в их племени. Значит, второй был англичанин.

Он был почти такого же роста, как ланконцы, но более коренастый. Толстый, подумала Джура. От праздной жизни он весь заплыл жиром. Его волосы были подстрижены до уровня воротника и оказались совсем не белые, как ей говорили, а золотистые и мягкие, как у женщины.

На мужчине была туника, которую мать Джуры много лет назад вышила для Тала. Но ему она оказалась несколько свободной, а этому мужчине пришлась в самый раз. Под туникой были видны мускулистые бедра.

Джура фыркнула. Может, он одурачил других женщин, но ее ему одурачить не удастся. Дайри тоже очень красив.

Она расправила плечи и направилась к королю, чтобы поприветствовать его. Джералт в это время пошел к центру поля к стрелкам.

Джуре было неприятно видеть Тала таким, как сейчас: жалким, беспомощным, ждущим смерти. Она всегда относилась к нему враждебно, хоть и была вынуждена выказывать уважение. Она считала, что это он виноват в смерти ее родителей. Ей было пять лет, когда она осиротела и Тал взял ее к себе. Она нуждалась в ласке и утешении, но Тал сказал, что нечего распускать нюни, и дал ей вместо игрушки меч. Когда ей исполнилось шесть, Дайри начал учить ее стрелять из лука.

— Ты посылал за мной? — спросила Джура, глядя на Тала. Ее взгляд красноречиво говорил, что она думает о его расшитых подушках. На англичанку она демонстративно не смотрела.

— А, Джура, — сказал Тал с улыбкой. Он выглядел как глупый старикашка. Трудно было поверить, что этот воин отразил набеги тысячи захватчиков. — Какой чудесный день. Ты уже знакома с моей дочерью?

Лицо Джуры не изменилось.

— У тебя есть только один настоящий ребенок — Джералт.

Джура слышала, как англичанка затаила дыхание, и с удовлетворением подумала: «Пусть эти чужеземцы знают, что их здесь не ждут».

Тал вздохнул и откинулся на подушки.

— Джура, почему ты такая упрямая? Они мне такие же дети, как и Джералт.

Он посмотрел в сторону, и его лицо просветлело. Джура поняла, что к ним приближается англичанин.

— Вот человек, который заставит тебя улыбнуться.

Джура резко повернулась. Настало время познакомиться с человеком, которого она заранее ненавидела.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению