Укрощение - читать онлайн книгу. Автор: Джуд Деверо cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Укрощение | Автор книги - Джуд Деверо

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

Лиана отвернулась.

— Не знаю. У меня есть кое-какая собственность, принадлежащая лично мне. Скорее всего, туда и отправлюсь. Так или иначе, я найду место, где никому не буду в тягость.

Жанна выпрямилась.

— Я предана своему мужу и не могу помочь вам бежать. Он и так недоволен, что я встречаюсь с вами каждый день. Нет, — твердо повторили Жанна. — Не хочу унижать его предательством.

"Предательство, — подумала Лиана. — Вся история Говардов и Перегринов полна коварства и измен».

Жанна быстро вышла из комнаты, словно боясь передумать.

Весь следующий день Лиана была сама не своя от беспокойства и вздрагивала от каждого звука. Дверь открылась, и она подняла голову, надеясь, что пришла Жанна с какими-нибудь новостями, но вместо нее вошел все тот же дряхлый уборщик. Лиана разочарованно отвернулась к вышивке и сердито сказала:

— Возьми поднос и уходи отсюда.

— Куда же это мне идти? — спросил знакомый голос. У Лианы по спине побежали мурашки.

Очень медленно она подняла глаза. В дверном проеме стоял Роган. Один глаз закрывала повязка, к спине приделан горб, нога замотана в какие-то тряпки — и тем не менее это был он.

Роган смотрел на нее и ухмылялся с таким довольным видом, словно ожидал, что Лиана бросится ему на шею от радости.

Вместо этого она схватила со стола пустой кубок и швырнула ему в голову — Перегрин едва увернулся.

— Мерзавец! Подлый развратник! Лжец, насильник! Видеть тебя не желаю! — Она швыряла в него все, что попадалось под руку. — Ты оставил меня здесь гнить одну. Мне обрезали волосы, а тебе наплевать. Я тебе не нужна, никогда не была нужна. Ты даже не сказал мне, что Зарид — девочка. Ты говорил, что Оливер Говард может взять меня себе. Я сидела в плену, а ты хохотал. Меня держали в темнице, а ты ездил на соколиную охоту с Сиверном.

— Это был Бодуэн, — прервал ее Роган. Увидев, что на столе уже ничего не осталось. Лиана схватила с кровати одеяло и швырнула в Рогана, но одеяло не долетело до цели и шлепнулось на пол. Потом в Рогана полетели, подушки и тарелки.

— Правильно поступали с тобой Говарды, — орала Лиана. — Вся ваша семейка слова доброго не стоит. Я чуть не умерла от лихорадки, а ты наслаждался жизнью. Меня ночью, под дождем, привязывали к дереву, я могла потерять нашего ребенка. А тебе наплевать. Ты даже…

— Это Бодуэн ездил на охоту, а я все время был здесь, — сказал Роган.

— Очень похоже на Перегрина: сваливать вину на кого-нибудь другого. Бедный Бодуэн, прекрасный семьянин, он ни за что не смирился бы с тем, что у его жены обрезают волосы… — Лиана запнулась. Больше ничего под руку не попадалось. — Что? — с подозрением переспросила она. — Ты был здесь?

— Я искал тебя почти три недели. Очень трудно было выяснить, где именно тебя содержат, это скрывается. Лиана не верила собственным ушам.

— Как же ты мог здесь находиться? Ведь Говарды сразу тебя узнали бы.

— Не так-то это просто. Их шпионы следят за Бодуэном, который скачет по лесам и гоняется за девками. А я переоделся и находился здесь, устроился уборщиком. Мыл стены, полы и потихоньку собирал сведения.

До Лианы наконец дошло. Значит, все, что ей рассказывали о Рогане, не правда?

— И я должна поверить, что ты мыл полы? Да ты не знаешь, как щеткой-то пользоваться.

— Теперь я знаю, как ей пользоваться, и с удовольствием отшлепал бы тебя ей по заднице.

Значит, это правда! Господи Боже, он говорит правду! Он действительно разыскивал ее! У Лианы подогнулись колени, и она опустилась на разоренную кровать, закрыла лицо руками и горько разрыдалась.

Роган не осмеливался приблизиться к ней. Он стоял посреди разгромленной комнаты и смотрел на жену. Давно ли он думал, что потерял ее навсегда.

В тот день, когда Лиану похитили, он обжегся крапивой, и на теле выступила сыпь. Роган с нетерпением ждал вечера, когда жена приготовит горячую воду и облегчит его страдания. Но когда в конце дня поднялся в солярий, то обнаружил там лишь кучку плачущих женщин. От служанок Лианы ничего нельзя было добиться, но всхлипывавшая Габи объяснила, что Лиану схватили Говарды. Лорд Оливер прислал записку, в которой говорилось, что в обмен на Лиану хочет получить замок Морей.

Не говоря ни слова, Роган заперся в спальне. Он хотел побыть один, чтобы обдумать дальнейшие действия, но тут на него нашло затмение, и когда он пришел в себя, то обнаружил, что Сиверн и Бодуэн навалились на него и прижимают к полу. Спальня изменилась до неузнаваемости: в слепой ярости Роган разрубил топором всю мебель, искромсал постельное белье, растоптал свечи. Даже железный подсвечник был согнут пополам, а распятие Лианы разлетелось на щепки. Он разорвал в мелкие клочки одежду жены, и повсюду валялись лоскуты красного шелка, голубой парчи, золотого шитья, разорванные головные повязки, рассыпанный жемчуг.

Когда к Рогану вернулся рассудок, он сделался необычайно спокойным. Теперь настала очередь Сиверна гневаться.

— Мы нападем на них, — сказал он. — Деньги у нас теперь есть, наймем солдат. Пришла пора прогнать Говардов из нашего родового гнезда.

Роган смотрел на Сиверна и представлял себе, как последнего брата обмывают и укладывают в гроб, — точно так же, как в свое время поступили с Бэзилом и Джеймсом. Нельзя принимать опрометчивых решений, требовалось хладнокровие. На неприступную твердыню Говардов без тщательного плана нападать бессмысленно.

Несколько дней Роган разрабатывал свой замысел, изводя рыцарей учениями. По ночам, выбившись из сил, он проваливался в тяжелый сон без сновидений.

Но несмотря на всю занятость он люто скучал по жене. Она была единственным человеком на земле, кто умел его рассмешить. Ни отец, ни старшие братья никогда не смеялись. Роган женился на этой девушке из-за денег, и с той минуты все в его жизни переменилось. Никто из женщин до нее не осмеливался осуждать его действия — они слишком боялись неистового Перегрина. Никто не осмеливался говорить ему, что он не прав. Все остальные женщины по сравнению с ней трусихи, думал Роган. Они не могут поджечь постель, надеть вуаль из монет, приставать с вопросами о ненавистной первой жене.

Роган был занят погрузкой на повозки боевых машин, когда один из рыцарей передал ему пакет от Говардов. Пакет перебросили через стену при помощи катапульты.

Роган вскрыл пакет и увидел внутри волосы Лианы. Каким-то чудом ему удалось сохранить хладнокровие. Сжимая в пальцах ее чудесные шелковистые локоны, он направился к башне.

Сиверн догнал его и спросил:

— Куда ты идешь?

— Это касается только Оливера Говарда и меня, — тихо ответил Роган. — Я иду убить его. Сиверн развернул брата к себе лицом.

— Неужели ты думаешь, что он будет сражаться с тобой один на один? Он не станет биться честно, ведь он уже стар.

Роган сжимал в руках волосы Лианы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению