Бархатные горы [= Бархатная страна ] - читать онлайн книгу. Автор: Джуд Деверо cтр.№ 81

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бархатные горы [= Бархатная страна ] | Автор книги - Джуд Деверо

Cтраница 81
читать онлайн книги бесплатно

— Заткнись! — проревел Роджер.

— А правда-то глаза колет, — съехидничала Элис.

Роджер сжал зубы.

— Мой брат не женится на женщине из клана Монтгомери.

Брайан выпрямился и, хотя, вытянувшись во весь рост, он был вдвое меньше Роджера, твердо произнес:

— Я женюсь на Мери.

Элис снова засмеялась.

— Тебе следовало бы отдать его на попечение другой пленницы. Он бы удовлетворил с ней свою страсть, но не стал бы говорить о женитьбе.

— Что ты несешь, ведьма? С какой другой? — не понял Брайан.

Элис презрительно посмотрела на Брайана сквозь вуаль.

— Ты осмелел? Как ты смеешь называть меня ведьмой? Моя красота так чиста, что я бы и не взглянула на такого хромоногого хиляка, как ты.

Роджер двинулся к Элис.

— Убирайся отсюда, пока я не сделал твою вторую щеку похожей на первую.

Элис, направившись к двери, огрызнулась:

— Брайан, спроси его о Бронуин, которая сидит наверху. — И выбежала из комнаты, злорадно смеясь.

Роджер обернулся и встретился с ледяным взглядом Брайана. Ему очень не нравился этот взгляд. Брайан смотрел на него так, словно не признавал больше его старшинства.

— Ты сказал, что освободил ее, — холодно произнес Брайан. — Какой еще лжи я наслушался от тебя?

— Вот что-, Брайан, — начал Роджер назидательным тоном.

Брайан отодвинулся от него.

— Я не ребенок и не хочу, чтобы со мной обращались как с ребенком. Какой я был дурак! Неудивительно, что Монтгомери не напали на нас. Ты ведь захватил двух их женщин. Как я мог верить тебе? Я никогда не думал задавать тебе вопросов, считая, что все, что ты делаешь, правильно. Я был слишком счастлив с Мери, чтобы думать о себе, хотя, впрочем, я всегда был слишком занят, чтобы думать о себе, а?

— Брайан, пожалуйста…

— Нет! — закричал Брайан. — Хоть раз выслушай меня. Завтра утром я собираюсь доставить Мери и Бронуин в их семью.

Роджер чувствовал, как шевелятся волосы у него на голове.

— Это мои пленницы, и ты не вправе так поступать.

— Почему они твои пленницы? Потому что ты напал на Стивена Монтгомери сзади? Потому что он победил тебя?

Роджер отшатнулся.

— Брайан, как ты можешь говорить такое? И это после всего, что я сделал для тебя?

— Мне надоело слушать, что ты спас жизнь мне и Элизабет! Мне надоело быть благодарным тебе каждую секунду своей жизни. Вся моя прошлая жизнь означала быть твоим младшим братом, но теперь я взрослый человек и могу сам принимать решения.

— Брайан, — прошептал Роджер, — я никогда не просил тебя о благодарности! Ты и Элизабет были моей жизнью. У меня больше никого нет, я никогда и не хотел никого больше.

Брайан вздохнул, и злость покинула его. — Я знаю это. Ты всегда был добр к нам, но для меня пришло время расстаться с тобой и начать свою жизнь. Я хочу жениться на Мери, и это означает, что я женюсь на ней. — Брайан отвернулся. — Завтра я увезу женщин.

После ухода Брайана Роджера охватила дрожь. Ни одна битва, ни один турнир не делали его таким разбитым и слабым, как эта размолвка с Брайаном. Мгновение за мгновением он видел, как его дорогой, горячо любимый младший брат меняется. Роджер понял, что слепому поклонению пришел конец.

Роджер безвольно сидел в кресле и смотрел на покрытый изразцами пол. Брайан и Элизабет были всем, что он имел. Вместе, втроем, они представляли собой огромную силу против безумства Эдмунда. Элизабет всегда была независима. Под ангельским ликом скрывался сильный характер, и она часто шла против Эдмунда. Но Брайан всегда искал любви и защиты у Роджера, он был рад, что все решения за него принимает Роджер. Да и Роджеру нравилась его роль.

Но сегодня вечером он увидел, что поклонения больше нет. Брайан из покладистого, любящего юноши превратился во враждебно настроенного, требовательного, раздраженного мужчину.

И все это из-за Монтгомери!

Роджер не помнил, как начал пить. Вино оказалось под рукой, и он налил себе, не думая, что делает. Все, что он помнил, были холодные глаза Брайана и мысль, что Монтгомери забрали у него даже брата.

Чем больше он пил, тем больше убеждался, что причиной всех его несчастий явились Монтгомери. То, что Элис потеряла свою красоту, казалось прямым оскорблением ему. В конце концов, они были родственниками. Джудит и Гевин позабавились над Элис; хуже всего, что они посмеялись над ней, — и это было все равно что посмеяться над ним. Он слышал язвительные насмешки придворных после поединка со Стивеном.

— Я слышал, у вас было приключение с этой маленькой дамой, вождем клана МакАрран. Я не хотел бы оскорбить вас тем, что услышал, но неужто вы так сгорали по ней, что хотели заполучить ценой удара в, спину Стивену?

Снова и снова эти слова звучали в его голове. Сын короля Генриха недавно женился на испанской принцессе, и король не хотел, чтобы его хорошее настроение было испорчено поступками Роджера.

Роджер со всего размаху ударил оловянной кружкой по ручке кресла так, что от него отвалилась часть резьбы.

— Будьте вы все прокляты! — выругался он.

Брайан готов был забыть годы любви и верности ради женщины, которую едва знал. Он вспомнил об издевательском смехе Бронуин, когда пытался заставить себя овладеть ею. Фокусы шлюхи! Как и хитрость Мери, сказавшей Брайану, что она не принадлежит церкви. Брайан, казалось, думал, что Мери чиста и достойна замужества, и она была достаточно умна, чтобы соблазнить невинного юношу десятью годами моложе ее. Надеялась ли она с его помощью вернуть себе свободу или старалась для блага Чатвортов? У Монтгомери вошло в привычку организовывать удачные браки.

Роджер нетвердо встал на ноги. Это была его обязанность, как защитника Брайана, показать младшему брату, что все женщины лживы. Они все, как Элис и Бронуин. Нет среди них кротких и нежных, и, уж конечно, ни одна из них недостойна его Брайана.

Он, пошатываясь, вышел из комнаты и направился наверх. У него не было определенной мысли, куда идти, он стал это понимать, лишь когда оказался у двери комнаты Бронуин. Перед ним плыл ее образ с черными волосами и голубыми глазами. Он вспомнил каждый изгиб ее соблазнительного тела. Роджер отошел от двери. Нет, он не настолько пьян, чтобы вынести еще раз ее насмешки. Сейчас зайти к ней невозможно.

Он поднялся еще на один пролет. Его проблемы были порождены этой стервой, одетой монашкой и соблазнившей его младшего брата. Ее дьявольские действия разбили его семью. Брайан сказал, что завтра он покинет владения Чатвортов. Как если бы Монтгомери не имели уже достаточно большую семью и решили увеличить ее за счет Чатвортов.

Роджер поднял засов на двери комнаты Мери. Лунный свет струился через окно. У постели по-ночному горела свеча.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию