Любовь по заказу - читать онлайн книгу. Автор: Джуд Деверо cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь по заказу | Автор книги - Джуд Деверо

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

Ни слова в ответ.

– Конечно, откуда взяться мозгам в красивой голове… – прошептала Элли.

Она не ожидала, что ее услышат. Элли выросла в доме с четырьмя старшими братьями, которые словно постоянно соревновались, кто наделает больше шума. Элли защищалась только тем, что шептала в ответ колкости. Это была веселая игра, потому что, если кто-то из братьев слышал ее едкое замечание, ей ерошили волосы или делали «крапивку», или еще что-нибудь, что могли придумать туповатые братцы.

Но девушки услышали, и Элли не сразу поняла, что они смеются. Она видела, как подрагивают мускулы на спине у танцовщицы и как несуществующий ветерок шевелит оборки на воротнике другой. Элли опустила голову и улыбнулась.

– Кто-нибудь умеет читать? – кротко спросила она.

– Я немного, – ответила танцовщица со смехом.

Красавица тоже повернулась. Разве бывает, что женщина кажется вблизи красивее, чем на расстоянии?… Она не пользовалась косметикой, но ее кожа была идеальной. Люди платят миллионы, чтобы добиться такой чудесной персиковой кожи и нежного румянца…

Неожиданно девушка широко просияла улыбкой, и Элли изумилась. Одного из передних зубов не хватало. На его месте зияла огромная черная дыра.

– А я не читаю и не пишу! – произнесла красавица жутким деревенским говором.

Элли все еще пыталась прийти в себя, когда услышала сзади смех танцовщицы.

– Мэдисон Эплби, – представилась красавица и протянула ей руку над головой Элли.

Красавица посмотрела на Элли и тоже протянула ей руку.

– Мэдисон Эплби, – повторила она, наклонилась, вытащила что-то изо рта и улыбнулась.

И Элли поняла: девушка залепила зуб, чтобы казалось, будто там дыра. А она, всегда доверчивая, не догадалась так быстро, как танцовщица. Элли рассмеялась и пожала протянутую руку. Как хорошо, что такая красавица не боится показаться страшной!

– Зуб – это чересчур, но у каждого должны быть недостатки.

– А безмозглость – не порок? – спросила Мэдисон, улыбаясь.

– Я думала, у нас только ручек не хватает, оказывается, еще и мозгов! – хихикнула танцовщица за спиной у Элли.

– Ни ручек, ни мозгов! – заключила Мэдисон. – Пора выкинуть нас на свалку!

Элли сидела между ними и не успевала вставить ни слова, хотя обычно шутила лишь она.

– А как же длинные ноги и смазливые мордашки? – спросила Элли.

– У тебя-то самой что? – парировала Мэдисон, глядя на Элли сверху вниз.

– Талант! – мгновенно ответила Элли, и все трое дружно рассмеялись.

Вот какого они были тогда о себе мнения… Танцовщица Лесли дала Элли ручку. Элли заполнила свою анкету и отнесла ее Иру.

– Так что привело вас в Нью-Йорк? – спросила она, снова садясь на скамейку. – Собираетесь подметать улицы?

– Огни Бродвея, – произнесла мечтательно танцовщица. – Я сбежала прямо от алтаря.

– Ты, видимо, сожалеешь об этом, – торжественно сказала Мэдисон, и все трое снова рассмеялись. – Небольшой город?

– Окраина Коламбуса, штат Огайо, – ответила Лесли. – А ты?

– Эрскин, Монтана. Когда-нибудь слышали о таком?

Элли и Лесли отрицательно помотали головами. Элли посмотрела на Мэдисон.

– Значит, мы скоро увидим твое лицо на обложках журналов?

– Я только вчера приехала, так что не слишком много успела сделать. Сегодня я отнесу свои фотографии, и…

– Они у тебя с собой? Можно посмотреть? – с нетерпением спросила Элли.

– Да, – ответила Мэдисон без особого энтузиазма, наклонилась, достала большую черную папку на «молнии» и протянула ее Элли.

Элли с нетерпением раскрыла папку, Лесли смотрела из-за ее плеча. Дюжина фотографий Мэдисон с чистыми и аккуратно расчесанными волосами… Снимки сделаны со вкусом, свет хорошо поставлен… Обижать Мэдисон не хотелось, но это были слишком неинтересные фотографии.

– В жизни ты гораздо красивее, – нахмурилась Элли и вернула папку.

На девушек все время смотрели. Люди входили и останавливались, а некоторые просто замирали.

– Я скоро начну брать деньги за просмотр вас двоих.

– Двоих? – переспросила Лесли, глядя на Элли. – Ты хочешь сказать, троих?

– Ага, – с издевкой согласилась Элли. – Рядом с вами я похожа на гнома.

– Ты разве не понимаешь, что сделал этот Ира? – спросила Мэдисон. – Он нас здесь усадил специально, чтобы все разглядывали.

– Вас двоих – конечно, но только не меня, – вздохнула Элли.

Но Мэдисон не согласилась с ней.

– Ты симпатичная. У тебя очень мягкая, нежная красота.

Элли искренне удивилась. Она не часто слышала комплименты. Обычно братья называли ее чумой и советовали убираться подобру-поздорову.

– Я?… – с трудом выдавила она.

– Мила, как пятнистый щеночек, – сказала Лесли, улыбаясь.

Но тут Ира жестом позвал Элли. Он держал три водительских удостоверения. Элли обрадовалась, хотя ей хотелось еще поболтать с девушками. Она никого не знала в Нью-Йорке и уже чувствовала некоторое родство со случайными знакомыми, тоже вступающими в новую жизнь.

Элли подошла к стойке, взяла три водительских удостоверения и вернулась к скамейке. Лесли уже перебросила свитер через руку, подняла большую черную сумку и собиралась уйти со своими правами. Но Мэдисон не пошевелилась.

– Проверь, все ли там правильно, – попросила она.

– Мэдисон Эймз, родилась девятого октября 1960 года. Я тоже родилась в этот день.

– И я, – подхватила Лесли. – Но вряд ли у нас одна и та же фамилия. Это я – Эймз.

Тогда Элли взглянула в свои права и поняла, что их имена перепутаны. В ее удостоверении было написано – Элли Эплби, а у Лесли – Лесли Эббот.

Элли удивленно посмотрела на Мэдисон.

– Как ты догадалась? Мэдисон пожала плечами.

– Со мной всегда так: под любым предлогом пытаются задержать подольше.

Элли отнесла права Иру. Он даже не стал притворяться, что ошибка случайна.

– Пожалуй, вам троим придется еще подождать, – произнес он с улыбочкой. – Там же, на лавочке. И никуда не уходите, вы можете понадобиться.

Элли собралась высказать ему все, что она об этом думает, и даже позвать начальника, но тщеславие взяло верх. Сидеть рядом с такими девушками, как Лесли и Мэдисон, вроде живой фотографии… Это не так уж плохо. И возвращаясь к скамейке, Элли шла, расправив плечи и гордо подняв голову.

– Ну, – обратилась она к Лесли, – расскажи нам про парня, которого ты бросила.

– В Нью-Йорке все такие прямолинейные? – засмеялась Лесли.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению