Искушение - читать онлайн книгу. Автор: Питер Джеймс cтр.№ 96

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Искушение | Автор книги - Питер Джеймс

Cтраница 96
читать онлайн книги бесплатно

– Я говорю тебе, что искала везде. – Она снова зарыдала.

– Родная моя. – Джо попытался успокоить ее. – Ты искала снаружи? В беседке?

– ВЕЗДЕ!

– Проверь на улице, дорогая. Я уже еду, сейчас буду. Хорошо?

Она плакала так горько, что вряд ли услышала его ответ. Джо положил трубку, вышел из системы и ринулся в коридор, одними губами бросив Эйлин Пикок:

– Вернусь.

– Дугал, – сказала она ему вслед.

Джо резко остановился и повернулся к ней, ничего не понимая. Эйлин застыла, глаза сквозь толстые стекла очков смотрели виновато.

– Дугал? – повторил профессор.

– Еще один персонаж из «Волшебной карусели». Просто я вспомнила… вдруг это вам как-то поможет?

– Спасибо, у меня… – Дугал. «Волшебная карусель». О чем это она, черт возьми? – У меня… несчастье… надо домой. Не могли бы вы отменить мою консультацию в десять? – И Джо побежал. Только не Джек, только бы с ним ничего не случилось! Будь в порядке, Джек, пожалуйста, будь в порядке! Он твердил это про себя снова и снова, забираясь в машину, заводя ее.


– В спальню, – произнесла Карен. – Он, как обычно, вошел в спальню.

– Одетый?

– Я не помню.

– Ты должна вспомнить. Он был одет? – Джо скомкал платок и стал вытирать заливающие ее лицо слезы. Карен, все еще в халате и утренних шлепанцах, вся сотрясалась от рыданий, доведенная до исступления.

– Делай же что-нибудь! – вдруг истерично заорала она на него.

Джо взял ее за плечи.

– Дорогая, дорогая, – произнес он. – Успокойся. Он где-то здесь.

– Где? О боже, где он?

– Спрятался где-нибудь, куда ты не заглянула, вот и все. Ты же знаешь, он любит прятаться.

– Он не прятался раньше так надолго, Джо. Звони в полицию.

– Давай сначала вместе все обследуем. Прочешем каждую комнату. Иногда он ведет себя как мартышка, возможно, он решил, что это такая замечательная игра.

Карен, совсем обезумев, трясла головой.

– Он больше не играет в эту игру. – Она посмотрела на свои часы. – С того момента прошло уже полтора часа.

Джо старался не показать свой страх.

– Входная дверь… она была закрыта?

Карен кивнула.

Джек не мог сам открыть дверь, задвижка слишком тугая. Джо прошел через кухню и проверил заднюю дверь, она была закрыта на ключ и задвижку. Затем – дверь во внутренний дворик, тоже закрыта. Плачущая Карен последовала за ним. Она стояла у двери, сложив руки, на правой сквозь бинт проступали пятна крови.

– Джо, я не перенесу, если с ним что-нибудь случится. Ему столько же лет, сколько было Барти, когда…

– Он в доме, дорогая, он должен быть здесь, – перебил ее Джо. Он не мог допустить, чтобы Карен начала сопоставлять. Иногда он ловил себя на том, что с беспокойством ожидает следующего дня рождения Джека. Ему хотелось доказать всему миру, что они с Карен способны сохранить ребенка вне детского сада, что они, как родители, не прокляты, не заколдованы. Джо знал, что жена временами думает о том же. Они никогда не обсуждали этот вопрос, однако напряженность по этому поводу оба чувствовали.

Мысли Джо мешались. Не оставил ли он, выходя утром, открытой входную дверь? Нет, он помнил, что тихонько закрыл ее, стараясь не разбудить Карен или Джека. Джо осмотрелся. Ему показалось, что в холле что-то задвигалось, он бросился туда, но ничего не обнаружил.

– Джек! – позвал он. – Сынок, я дома, разве ты не придешь поцеловать меня? Джек? Дж-е-е-е-е-ек!

Ответом ему была гулкая тишина.

– Дже-е-е-ек! – крикнул он вверх. – Дже-е-е-ек!

Они обшарили дом, комнату за комнатой, проверили погреб, выбежали в садик за домом. Что же могло произойти? Джек выпал из окна? На него обрушился кирпич? Джо обследовал пруд, со страхом взирая на плавающих под тонкой проволочной сеткой карпов, потыкал бамбуковой палкой в бочку с водой. Страх его усилился. У их соседей, живущих в большом доме за садиком, есть плавательный бассейн. В заборе полно щелей. Он опрометью кинулся туда, Карен за ним.

Кровь стучала в ушах. Они перелезли через забор и побежали через лужайку, не заботясь, что соседи могут увидеть их в окно. Вместе они подбежали к обложенному кафельными плитками бассейну, имевшему форму человеческой почки, и заглянули в него.

Пусто. Несколько прутиков, немного листьев, грязная лужа. На секунду Джо испытал облегчение, пока не увидел глаза и белое, как простыня, лицо Карен. Джо осмотрел каждый уголок соседского сада, заколебался перед мастерской, но на ее двери висел замок. Кроме того, Джек не забрался бы так далеко. Все двери вне дома были надежно закрыты. Значит, он должен быть где-то в доме, должен.

Джо услышал резкий стук и поднял глаза. Разгневанная женщина с накрученными на бигуди волосами сердито стучала из верхнего окна. Джо, не обращая на нее внимания, подтолкнул Карен к забору и помог ей перелезть обратно в их сад. Он еще раз осмотрел беседку, затем они, потеряв надежду, вернулись в кухню.

– Звони в полицию, Джо. Прошу тебя. Кто-то похитил нашего сына.

– Одну минуту, дорогая… у нас есть… Ой, мы не проверили под досками пола… Может, одна отходит, и он забрался вниз?

– Тогда почему он не отвечает, когда мы его зовем? – снова закричала Карен.

– Я не знаю, родная, – честно ответил Джо. – И все же я думаю, он где-то здесь. Позволь мне еще раз посмотреть.

Они снова обшарили весь дом снизу доверху. Безуспешно. Джо не мог дольше обманывать себя. Он прошел на кухню и снял трубку. После минутного колебания он набрал 999. Он не заметил, как Карен прошла мимо него в погреб.

– Неотложная помощь к вашим услугам.

– Полицию.

В этот момент из погреба раздался душераздирающий крик.

– Джо! Джо! – Карен разрывалась от крика. – Джо!

– Перезвоню, – сказал он в трубку, пулей пересек кухню и ринулся вниз, в погреб. На нижней ступеньке он остановился. Карен держала поднятой крышку морозильника, глядя вниз. Ее крик эхом бился о голые стены.

Душа его ушла в пятки. Он сделал два коротких шажка по направлению к ней и заглянул.

– Нет, – прошептал он. – О нет, нет.

Он обернулся к Карен, будто желая убедиться, что увиденное нереально. Это не их сын, не Джек лежит на спине в желтой рубашечке, брюках и кроссовках среди пакетов с мороженым горошком, бургерами, пиццами.

Глаза Джека были закрыты, личико прозрачно-белое, губы и пальчики посинели. Над правым глазом видна багровая ссадина. Ребенок не шевелился.

Джо наклонился, сгреб его в охапку и крепко прижал к себе. Тельце Джека было холодным и вялым. Джо повернулся, охватившая его паника на секунду лишила способности размышлять. Взгляд фиксировал лицо Карен, запыленную бутылку шампанского в углу, морозильник.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию