Заложники страха - читать онлайн книгу. Автор: Грег Айлс cтр.№ 89

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заложники страха | Автор книги - Грег Айлс

Cтраница 89
читать онлайн книги бесплатно

Что-то шевельнулось за Уорреном, и Лорел уже не могла думать о чем-то другом. Может, тень? Нет, там что-то плотное…

Вон там! Снова! Черный силуэт в полумраке кухни…

Она перевела взгляд на Уоррена, желая защитить пришедшего. Темный силуэт неслышно следовал за мужем по коридору, едва заметный, но таящий опасность. На миг Лорел ощутила вину за то, что не предупредила Уоррена, но тишину разорвал громкий голос Гранта:

– Тренер Трейс! Тренер Трейс!

Тень обернулась на пронзительный вопль, и Уоррен тоже. Он поднял револьвер, и Лорел увидела: незваный гость совершил роковую ошибку, на что, должно быть, и рассчитывал Грант. Обернувшись на звук, незнакомец открыл спину, а когда попытался исправить оплошность, Уоррен уже выстрелил.

«Да уж, не хуже взрослого…»

По-видимому, пуля Уоррена попала в жизненно важный орган – тело незнакомца с глухим стуком рухнуло на деревянный пол, словно мешок зерна в амбаре. Из темноты вынырнул Грант и выхватил из руки мертвеца пистолет.

– Папа, ты попал в него!

Грант бросился к отцу и крепко его обнял.


– Что это было, мать вашу?! – проревел шериф Эллис в микрофон, присоединенный к наушникам.

– Выстрел, – ответил Дэнни, придя в ужас от мысли, что Уоррен убил жену. – Похоже, пистолетный. Но что кричал мальчик?

– Мы должны узнать! – завопил Рэй Брин. – Отдавайте приказ, шериф!

– Нет! – рявкнул шериф. – Кто-то крикнул «Трейс»! Трейс, это ты кричал? Что произошло? Кто стрелял?

Связист не отвечал.

Дэнни слегка наклонил вертолет, чтобы лучше видеть дом. Дождь заливал ветровое стекло, мешая обзору.

– Трейс! – позвал шериф. – Соедини меня с доктором Шилдсом!

– Больше нельзя ждать! – орал Рэй. – Надо начинать штурм!

– Заткнись, Рэй! Не засоряй частоту!

Радио зашумело и затрещало, в наушниках Дэнни раздался женский голос:

– Шериф, у нас проблема.

– Кто говорит?

– Сандра Саутер. Я в командном трейлере.

– Где Трейс?

– М-м-м… Похоже, он в доме.

Эллис побледнел.

– Что?!

– Сюда только что звонил доктор Шилдс. Никто не отвечал, поэтому я вошла и подняла трубку. Доктор Шилдс сказал, что убил Трейса потому, что тот хотел выстрелить ему в спину.

Шериф в ужасе посмотрел на Дэнни.

– Надо остановить Рэя Брина, – сказал Дэнни. – И побыстрее.

– Рэй, это Билли Рэй, – произнес шериф незнакомым Дэнни голосом. – Дружище, я знаю, что ты все слышал. Оставайся на месте и дай мне разобраться с Шилдсом, хорошо? Возьми себя в руки и предоставь все мне.

– К черту! – проворчал Рэй. – Я командую ПТР. Мы идем на штурм.

– Рэй! – Шериф сжал правую руку в кулак и жестко произнес: – Если вы ворветесь в дом, не дожидаясь приказа, считай, ты уволен.

– Ну и хрен с ним! Черная команда, начинаем штурм по моей команде… Пять секунд…

– Я арестую тебя за убийство, Рэй. Бог свидетель, ждать смертной казни тебе придется в тюрьме «Парчмен-Фарм». Ты многих туда отправил, и тебе там будут рады.

Дэнни с тревогой ждал, что Брин отдаст приказ, но тот промолчал.

– Сандра, это шериф Эллис. Соедините меня с доктором Шилдсом.

– Попробую. Ждите на линии.

– За каким чертом Трейса туда понесло? – недоуменно пробормотал шериф.

– У него был зуб на Шилдса, – сказал Дэнни. – Я недавно об этом узнал. Наверное, нужно было сразу вам сказать. – Дэнни коснулся руки шерифа. – Рэя нельзя пускать в дом. Ни сейчас, ни позже.

– Он командует ПТР, – ответил Эллис. – Ребята тренировались под его началом, и на переправе я коней менять не буду.

Дэнни беспомощно посмотрел вниз, на ярко освещенный особняк.

– Что бы вы ему ни сказали, он убьет Шилдса.

– Шилдс сам будет виноват, если все плохо кончится. Именно из-за него мы здесь. И не Трейс Брин затеял этот кошмар. Его начал Уоррен Шилдс.

«А я ему помог, – подумал Дэнни, – вместе с женой Шилдса».

– Шериф, доктор Шилдс на линии, – сказала Сандра. – Соединяю.

– Доктор Шилдс, говорит шериф Эллис. Вы меня слышите?

– Да, но не очень хорошо.

– Вы застрелили одного из моих помощников, так?

– Да, сэр. Трейс Брин пробрался сюда и хотел выстрелить мне в спину. Если бы не мой сын, я был бы мертв.

– Врешь, ублюдок! – взревел Рэй Брин.

– Не засоряй эфир! – скомандовал Эллис. – Доктор, как бы вы ни оправдывали свои действия, вы только что убили представителя закона при исполнении служебных обязанностей. У вас нет выбора – вы должны сдаться. Даю вам три минуты на то, чтобы выйти из дома с поднятыми руками. Одному и без оружия. Вам ясно?

Шилдс не ответил.

– Доктор Шилдс, вы меня слышите?

– Да.

– Время пошло. Прошу вас не оказывать сопротивления.

Шилдс ничего не ответил.

– Сандра, отключи связь.

– Шилдс повесил трубку.

Шериф посмотрел на часы.

– Эй, у тепловизионных камер! Сообщите, собираются ли Шилдсы в убежище?

– Скорее всего, дети уже там, – сообщил чей-то голос. – А взрослые, похоже, рядом с кухней.

В наушниках снова раздался голос Рэя Брина:

– В жизни не видел такого дерьма, Билли Рэй! Этот сукин сын убил одного из наших, а ты…

– Заткнись и слушай! – рявкнул Эллис голосом нападающего, который успокаивает своих дрогнувших линейных в последней четверти матча. – Мы не будем ждать три минуты! Начнем штурм через минуту! Понял?

Дэнни не поверил своим ушам, но Рэй Брин сказал:

– Теперь понял. Мы готовы.

– Черный Шесть, если Шилдс подойдет к убежищу метров на тридцать, ворветесь в дом. Будьте на связи, – приказал Эллис.

«Господи, – подумал Дэнни, – может, Шилдс сейчас думает о том, чтобы сдаться, а через пару минут Рэй Брин вышибет ему мозги». Шериф принял разумное решение начать штурм раньше – весьма вероятно, что жесткие временные рамки спровоцируют психически неуравновешенного человека на расправу с заложниками. Тем не менее Макдэвита не покидало чувство, что они не сделали все возможное, чтобы уговорить Шилдса выйти из дома. Или это голос вины? Есть ли надежда, что доктор сдастся? Шилдс уверен, что он защищался от непрошеного гостя, который хотел его убить. Уоррен из тех людей, для которых границы личных владений неприкосновенны. К тому же он смертельно болен. Так может, для него не имеет значения, когда или где он умрет?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию