Истинное зло - читать онлайн книгу. Автор: Грег Айлс cтр.№ 109

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Истинное зло | Автор книги - Грег Айлс

Cтраница 109
читать онлайн книги бесплатно

– Милая, мы туда приедем, и ты сразу увидишь, как там замечательно. Давай-ка иди наверх и собери свои вещи, но только самое необходимое. Чтобы они уместились в один чемодан, хорошо?

Вместо того чтобы послушно отправиться к себе, Лайза упрямо отчеканила:

– Я не поеду. И ты меня не заставишь. А если попробуешь, я подам на развод.

Раск во второй раз за день потерял дар речи. Она что, блефует? Он так тщательно составил брачный контракт, что в случае развода жена не получит ни цента. Хотя… теперь это уже не так. В последние три года Эндрю использовал ее счет для перевода крупных сумм. Тогда ему казалось, что это удачная идея, но теперь он чувствовал себя простофилей, как и его жалкие клиенты. Раск еще не успел сообразить, что происходит, как его правая рука метнулась к горлу жены.

– Одно движение, и я закричу, – предупредила Лайза ровным тоном. – А когда сюда прибегут агенты ФБР, я расскажу им обо всех фокусах и трюках, с помощью которых ты уклонялся от налогов.

Адвокат опустил руку и отпрянул. Что это за женщина, будь она проклята? И какого дьявола он на ней женился?

Не важно! К черту Лайзу! Как только он выберется из страны, ему будет плевать, что она делает. Пусть берет свои миллионы. Ему все равно достанется больше. Лишь бы Тарвер вытащил его отсюда.

Раск вышел в центральный холл, чтобы пройти в студию и посмотреть, не прислал ли доктор ответное письмо, но как только он шагнул в коридор, от стены отделился темный силуэт, обрамленный падавшим из кабинета светом.

– Привет, Эндрю, – произнес доктор Тарвер. – Снаружи многолюдно. Ты меня уже не ждал?

Раск не видел лица доктора, но уловил в его словах холодную иронию. Господи, этому парню все нипочем!

– Боже милостивый, как ты проскользнул мимо агентов ФБР?

– Я ведь сельский парень, Эндрю. Помнишь, как я завалил Призрака?

И то верно, подумал Раск, с удовольствием вспомнив знаменитого оленя.

– Да, тогда ты здорово натянул нос нашим старикам.

Доктор Тарвер снял с плеча большой рюкзак и с тяжелым стуком поставил на пол.

– Ну, как мы сможем выбраться? – спросил Раск, стараясь сохранить небрежный вид. – У тебя есть какой-нибудь план?

– Разве я когда-то обманывал твои ожидания, Эндрю?

Раск покачал головой. Действительно, Тарвер всегда находил выход; правда, раньше они никогда не бывали в такой передряге.

– Спасибо за последнее письмо об Алекс Морс. Я подозревал, что она действует на свой страх и риск, но не думал, что Бюро собирается ее уволить. Очень кстати.

Пока адвокат размышлял, что ответить, Тарвер повернулся к студии.

– Позови сюда Лайзу, Эндрю. Нам пора собираться.

Раск хотел спросить, почему именно в студию, но сразу догадался – в этой комнате нет наружных окон. Он оглянулся через плечо:

– Лайза! Подойди ко мне.

– Сам подойди! – раздался раздраженный голос.

– Лайза! У нас гости.

– Гости? О, хорошо. Уже иду.

Чудесное появление Тарвера вернуло Раску чувство мужского превосходства. Он повернулся к доктору, собираясь отпустить какую-нибудь шутку, и увидел, как тот поднял пистолет и выстрелил ему в грудь.


Морс пыталась вырваться из мрака к брезжившему впереди солнечному лучу.

– Алекс? – прозвучал мужской голос. – Алекс!

– Я здесь! – Она прикрыла глаза ладонью и вытянула правую руку. – Не трогай его, Уилл.

– Я не Уилл, – ответил голос, и Алекс увидела, как маячившая перед глазами фигура обрела лицо Джона Кайзера. Он смотрел на нее с той же отеческой заботой и тревогой, как Уилл Килмер и ее отец. – Ты в палате УМЦ. У тебя сотрясение мозга, но в остальном все в порядке.

– А где Уилл? – спросила она, схватив Кайзера за руку. – Только не говори, что он погиб.

– Он жив. У него есть внутренние повреждения. Врачи зашили ему спину и собираются провести осмотр. То же самое относится к тебе.

Алекс попыталась сесть, но на нее сразу накатила тошнота. Кайзер уложил ее обратно на кровать.

– Сколько я была в отключке?

– Несколько часов. Уже ночь.

– Прости, что обманула тебя, Джон. Ты не хотел, чтобы я туда ехала, но я подумала…

– Не трать силы, Алекс. Я должен был догадаться, что ты непременно это сделаешь. Наверное, на твоем месте я поступил бы так же.

– А что там было? Бомба?

– Я надеялся, ты мне расскажешь.

Она покачала головой, силясь вспомнить.

– Я смотрела внутрь и видела собак, очень много, и они спали. Все до единой. Это было странно, понимаешь? Вскоре я услышала шум машины и краем глаза заметила уезжавший автомобиль. Точно такой же фургон я видела в Натчесе, но этот был красный. И вдруг меня осенило, понимаешь?

Кайзер кивнул, и по его взгляду было ясно, что ему тоже знакомо это чувство.

– До меня сразу дошло: Ноэль Тарвер и Элдон Тарвер – одно лицо, Тарвер хочет бежать, и он нарочно подпустил меня к себе так близко.

– Ты его видела?

– Нет. Но я его почувствовала. Он решил убрать меня вместе с теми уликами, которые могли остаться в питомнике.

Кайзера, похоже, разочаровал ее ответ.

– Ты получил ордер на обыск его дома? – спросила Алекс. – Или Тайлер все еще против полноценного расследования?

Агент ФБР тяжело вздохнул:

– Не совсем. Ордер на обыск у нас есть, и там работает наша команда.

Алекс подняла брови.

– Однако пока мы ничего не нашли.

– Никаких следов его связи с Раском?

Кайзер покачал головой.

– Но эта история про «ВРП» очень впечатляюща. Вместе со взрывом в питомнике она убедила Тайлера запросить разрешение на обыск. Все, что нам теперь нужно, – это отыскать более свежие улики.

– А как насчет Раска? Надо обыскать его дом и офис.

– Тайлер на это не пойдет. Он твердит, что у него нет никаких оснований заниматься Раском, тем более давать разрешение на обыск. И формально он прав.

– Брось, Джон. Тайлер просто…

– Глава местного отдела. Не забывай об этом. Он командует всеми агентами в штате Миссисипи. Не волнуйся, Алекс, Раск сейчас у себя дома, и мы обложили его со всех сторон.

– Где доктор Тарвер?

– Не знаю.

– А Тора Шепард?

Кайзер смутился.

– Днем она находилась в офисе Раска, но затем ей удалось ускользнуть от наших людей.

– Невероятно! – воскликнула Морс, вскакивая с койки.

– Там было много народу. Четырех агентов не хватило.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию