Смерть у порога - читать онлайн книгу. Автор: Линвуд Баркли cтр.№ 87

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Смерть у порога | Автор книги - Линвуд Баркли

Cтраница 87
читать онлайн книги бесплатно

Эллен села, открыла бутылку и продолжила:

— Дело в том, что Конрад писал свой роман на похожую тему. То есть идея была другой и в его книге не было мужчины, который однажды проснулся и обнаружил, что у него поменялся пол, но это также была сатира на современные сексуальные нравы. И мне кажется, когда Чейз прочитал роман Бретта, он убедил себя, что именно такую книгу он и мечтал написать и они со Стокуэллом в буквальном смысле слова работали на одной волне. Конрад хотел узнать мнение профессионала. Ему было интересно: неужели он один считает, что книга написана блестяще? Поэтому он послал роман Элизабет Хант.

— Сообщил, кто автор книги?

— Нет. Он ничего не говорил.

— И что, по-твоему, Чейз думал, когда посылал книгу Элизабет? Может, прикидывал, как можно будет нажиться на Бретте Стокуэлле, если роман понравится литагенту и его опубликуют? Или решил, что, если книга понравится Элизабет, просто выдаст ее за свою?

— Я не знаю, о чем думал Конрад. Мне кажется, тогда он еще ничего не решил. Но какие-то мысли явно зрели в его голове. Возможно, он отчасти надеялся, что Хант сочтет книгу негодной к публикации и все закончится. И тогда ему больше не придется думать об этом романе.

— Но Элизабет высказала другое мнение, не так ли?

— Да, — подтвердила Эллен. — Она решила, что книга великолепна. Ее нужно было доработать, но написан роман был очень талантливо. Хант заявила, что попробует продать книгу в какое-нибудь издательство, только для начала хотела бы познакомиться с автором. Спросила у Конрада: «Кто автор? Вы?» Думаю, он до сих пор не верит, что сказал тогда «да».

— Как ты об этом узнала?

— Как раз тогда… — Голос Эллен сорвался.

— Тогда вы стали спать вместе? — спросил я. Жена промолчала. — И он держал тебя в курсе последних событий?

— До того момента как Элизабет сказала, что книгу стоит опубликовать. С тех пор он перестал мне все рассказывать.

— Конрад не хотел сознаваться в том, что задумал?

— Да. Знаю, что он встречался с Бреттом. Тогда я как раз пришла зачем-то в кабинет Конрада, увидела, что дверь приоткрыта, и услышала, как он говорил с одним из своих студентов. Решила подождать, когда босс закончит беседу, а потом вдруг поняла, что Чейз говорил с Бреттом о его книге.

— И что же сказал этот прохвост?

— Конрад утверждал, что роман просто ужасен.

— Ты шутишь?

— Сказал, что книга была написана на любительском уровне, неправдоподобна, банальна. Он наделил ее всеми негативными эпитетами, которые только смог вспомнить.

Я знал, что Конрад способен на низкие поступки, но это просто не укладывалось у меня в голове. Забыв на время о своих личных претензиях к Чейзу, я понял, что его предательство по отношению к Бретту было куда более страшным деянием, нежели интрижка с моей женой.

— Когда Стокуэлл выходил из кабинета, он выглядел совершенно раздавленным. С плеча его свисал ноутбук, — продолжала Эллен, — слезы катились по щекам. Ты можешь себе представить? Ты даешь свою книгу — практически дело всей жизни — человеку, которого так высоко ценишь, чье мнение значит для тебя все, а потом тебя втаптывают в землю. Я еще могла бы оправдать Конрада, если бы роман действительно был бездарно написан и он не захотел бы вводить молодого человека в заблуждение, утверждая, что у него есть талант. Это было бы жестоко, но честно. Однако в тот момент Чейз лгал.

Я буквально почувствовал тоску и разочарование, которые испытал Бретт десять лет назад.

— Даже не верится, на что способны люди.

— Я, конечно, возмутилась. Сказала Конраду, что все слышала. Попыталась выяснить, почему он так себя ведет, поскольку знала, как ему понравилась книга. Мои вопросы застали его врасплох, Чейз начал суетиться, давать нелепые объяснения. Сказал, что эта книга появилась раньше времени и наше общество еще не готово к подобному. К тому же сам роман был не так уж и хорош и молодому человеку еще многому надо научиться, прежде чем он станет настоящим писателем. И в этот момент я поняла, какую ужасную ошибку совершила и каким омерзительным человеком был Конрад Чейз. Возненавидела себя за то, что связалась с ним и предала тебя.

Я молча ждал.

— Спросила, что он задумал и почему сказал все это. Ведь мне было известно, что Элизабет считала книгу перспективной. Я спросила его, как он мог поступить так с юношей, который уходил из его кабинета с таким видом, словно собирался покончить с собой.

В этот момент меня вдруг осенило.

— О Господи, все это время я думал, что Конрад убил парня, а на самом деле он совершил самоубийство! И все же в каком-то смысле Чейз убил его, когда солгал, заявив, что книга — просто кусок дерьма. Это заставило Бретта спрыгнуть с водопада Промис.

— Нет, — тихо ответила Эллен. — Все было не так. Совсем не так.

— Подожди, значит, я все-таки был прав и Конрад убил его? Он толкнул Бретта в водопад, чтобы потом спокойно присвоить книгу?

— Нет, — возразила Эллен. — И этого тоже не было.

Глава тридцать седьмая

— Ничего не понимаю. — Я был окончательно сбит с толку.

Эллен дотронулась до моей руки:

— Позволь рассказать все до конца, хорошо?

— Продолжай.

— Я спросила у Конрада, что он задумал и почему сказал Бретту, будто его книга ужасна, ведь я знала, что он считал ее замечательной. Мне было также известно, как высоко оценила роман Элизабет. И вдруг я поняла, что он хотел сделать. Тогда и спросила его, не собирается ли он присвоить себе авторство романа Бретта.

— И что сказал этот подонок?

— То, что и можно было от него ожидать. Обиделся, потом рассердился — заявил, что я сошла с ума. Но я стояла на своем, и постепенно Чейз начал сдавать позиции. Сказал, что не собирается воровать книгу, но хотел бы привлечь студента к сотрудничеству. А Бретта он просто не хотел обнадеживать, потому и оценил так его роман. Якобы Стокуэлл был еще очень молодым, даже не закончил колледж, и ни одно издательство не отнеслось бы к его работе серьезно. Однако если на книге будет стоять фамилия Конрада, книгу наверняка опубликуют, а он, в свою очередь, поделится с Бреттом гонораром. Или он мог бы купить у Бретта его идею и заключить с ним договор, в котором молодой человек отказывался бы от прав на роман. Конрад продолжал нести эту чепуху, но по его глазам я поняла, что он хотел присвоить авторство над романом Бретта, поскольку считал, что эта книга поможет ему получить признание в колледже.

Я вынудила его рассказать мне обо всем, что говорила ему Элизабет. Спросила, сообщил ли он Хант, что автором романа был Бретт, но он ответил, что пока не сделал этого. Тогда я призналась, что мне просто не верится, как он мог решиться на такое, особенно после всего, что сказал Бретту о книге. Но поступок Конрада заставил меня подумать…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию