— Давай же, рассказывай.
Эван бросил взгляд на отца:
— Помнишь, я попросил у тебя денег?
— Да. Ну так я тебе дал возможность заработать здесь, в автосалоне.
— Мне нужно было больше.
— Ах вот оно что, — проговорил Боб.
— Да.
— И ты решил взять их из моей сумки? — сказала Сьюзен. — Вместе с часами?
— Но я их потом выкупил из ломбарда, — сказал Эван, видимо, считая это оправданием. — Когда начало везти.
Теперь мне поведение этого парня стало понятным.
— Ты играешь на деньги онлайн, да? — спросил я.
— Не часто, — пробубнил он. — Просто так, для прикола.
— То есть деньги тебе были нужны, чтобы пополнять счет на карточке? — продолжил я.
Эван не ответил. Тогда отец встряхнул его за плечи:
— У тебя долги?
— Да.
— Сколько?
— Около тысячи.
— А точнее?
— Шестьсот долларов, — признался Эван.
— Я же дал тебе карточку — там было четыре тысячи, — сказал Боб.
— Эван, а мой дом ты, случаем, не посещал? — спросил я.
Он решительно закачал головой:
— Никогда, клянусь Богом. А долги у меня… приятелям. Я взял у них взаймы.
— То есть ты ухитрился спустить с карточки все деньги? — удивился Боб.
Эван робко кивнул.
Сьюзен повернулась ко мне:
— Давай отойдем на минутку. Надо поговорить.
Мы направились к офису.
— Пусть они сами разбираются, — сказала она. — Это не наше дело.
Я так не считал. Может быть, Сидни была вынуждена скрыться из-за его проблем с долгами. Кто знает.
— А что, если причина ее бегства — беременность? — предположила Сьюзен. — Нам она сказать постеснялась. Вот и сбежала, чтобы родить ребенка.
Я в это не верил. Хотя такая причина исчезновения Сидни меня, наверное, устроила бы. По крайней мере это бы означало, что с ней все в порядке. Что она жива.
— Зачем ей было уходить сейчас? — сказал я. — В самом начале беременности, когда впереди целых восемь месяцев. Могла бы еще подождать.
Сьюзен кивнула:
— Понимаю, понимаю. Но может быть, она сбежала, чтобы сделать аборт?
— Сьюзи, она отсутствует уже несколько недель. Для аборта столько времени не нужно. К тому же Сид могла попросить помощи у нас.
Глаза Сьюзен наполнились слезами.
— Не знаю. Может быть, она была на нас обижена.
— А как тогда объяснить появление этого мини-вэна у твоего дома? — спросил я. — Брошенный автомобиль Сид со следами крови? То, что меня обманом заставили полететь в Сиэтл, а здесь весь дом перевернули вверх дном?
Сьюзен устало вздохнула:
— Фургон, наверное, плод моего воображения. Я в последнее время так напряжена, что всюду чудится что-то странное.
— Может быть, — согласился я.
— А в твой дом могли влезть подростки-вандалы.
Я не стал говорить ей о найденном телефоне.
— А эта история с Сиэтлом, — продолжила Сьюзен, — просто проделка какого-то шутника. Ты же знаешь, сколько вокруг нас ненормальных. Кому-то на глаза попался твой сайт, и захотелось развлечься.
Как это удобно — спрятаться за вот такие объяснения и думать, что наша дочка живет где-то, пусть даже беременная, но в безопасности, и ждет подходящего момента, чтобы вернуться домой!
— Может, мне попросить детектива Дженнингз проверить клиники абортов — не посещала ли их Сидни?
— Стоит попробовать, — сказала Сьюзен.
К нам подошли Боб и Эван.
— Он хочет что-то сказать вам обоим. — Боб кивнул сыну.
Эван дважды откашлялся и произнес:
— Я извиняюсь.
Боб заулыбался, довольный. Нам со Сьюзен ничего не оставалось, как тоже улыбнуться.
Глава двадцать вторая
По пути на работу я позвонил Кип Дженнингз и оставил сообщение. В автосалон приехал в начале четвертого. Уселся за свой стол, включил компьютер. Следуя рутине последних нескольких недель, проверил сайт Сид, а затем автоответчик на телефоне. Звонили трое. Желали знать, сколько они могут получить за свои подержанные машины. Я записал номера телефонов, на случай если потребуется перезвонить.
Как бы то ни было, но на жизнь зарабатывать надо. Чтобы как-то есть, пить и оплачивать счета. А тут еще расходы на Сиэтл.
Энди Герц сидел, уткнувшись в цифры, которые писал в желтом блокноте.
— Привет, — сказал я.
Он поднял глаза.
— Привет. С возвращением.
— Что нового? — спросил я.
— Ничего.
— Что-нибудь продал?
— Да все как-то не получается, — уклончиво ответил Энди. — Твой совет звонить тем, кто продает машины, не помог ни капли. — Затем он вспомнил. — Ты нашел Сидни?
— Нет.
Я начал просматривать тетрадь, куда записывал сведения о людях, которые делали пробные поездки, спрашивали проспекты, предлагали какую-то цену, которая меня не устроила. Что угодно, лишь бы отвлечься от мыслей о дочери.
Затем, тяжело вздохнув, начал набирать номера. Если не снимали трубку, сообщений не оставлял. Надежды, что кто-то перезвонит, не было. С людьми надо говорить лично.
Удалось дозвониться до богатого биржевого маклера из Стамфорда. Он пока не решил насчет покупки «Хонды-S2000», на которую нацелился несколько недель назад. Придется позвонить еще раз. Пожилая пара из Дерби передумала покупать автомобиль сейчас, потому что у мужа нашли катаракту.
Затем я позвонил супругам, Лорне и Деллу, которые так дотошно изучали автомобильный рынок и все не могли принять решение. В это время Лорна должна была уже прийти домой из школы, где учительствовала.
Она сняла трубку.
— Алло?
— Здравствуйте, Лорна, — сказал я своим тоном продавца автомобилей, который не сильно отличался от моего обычного. Разве что был бодрее. — Это Тим Блейк из «Риверсайд-хонда».
— О, здравствуйте! Как ваши дела?
— Замечательно. А ваши?
— То же самое. Автомобиль нам нравится.
Я едва сдержался, чтобы не ойкнуть.
— И на чем вы все-таки остановились?
— Мы купили «пилот». Хотели седан, но потом решили, что места и здесь будет достаточно. Как вы себя сейчас чувствуете?
Видимо, им сказали, что я заболел.