Герои былых времен - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Федотова cтр.№ 115

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Герои былых времен | Автор книги - Юлия Федотова

Cтраница 115
читать онлайн книги бесплатно

На подходе к городу Странники замедлили бег. Они надеялись отыскать и предать земле тела своих несчастных товарищей. Увы. Голодная зимняя степь не то место, где залеживаются свежие трупы. Слишком много желающих на них находится: курганники, албасты, рыжие степные оборотни, могильщики-гули и прочая нежить. Ходили слухи, будто не брезгует страшной добычей и кое-кто из здешних людей…

А спустя еще несколько дней путников поджидала на пороге с узкоглазым человечьим детенышем на руках степная ведьма Данар.

– Что, пристроила своего?! – радостно бросилась к ней Ильза. – А наши где?

– Спят, – приветливо улыбнулась женщина. – Я их нарочно посытнее накормила перед дорогой-то, чтобы не пищали.

Откуда ведьме стало известно о скорой разлуке с младенцами, оставалось только гадать; на все вопросы она лишь загадочно улыбалась и кивала на своих идолов. Так или иначе, дети уже были собраны в дальнюю дорогу: вымыты, перепеленаты, завернуты в теплые шкуры, оснащены дорожными амулетами, для каждого был приготовлен запас молока. «Ну вот, еще ноша образовалась», – вздохнул гном украдкой. Выглядели спящие младенцы здоровыми и вполне счастливыми. Ильза утверждала, что они очень выросли и похорошели. Хельги, как ни глядел, никаких перемен к лучшему не заметил, но решил помалкивать.

– Спасибо тебе, добрая женщина, за заботу твою, – церемонно поклонился Аолен. – Мы в долгу пред тобою.

Ведьма махнул рукой:

– Да ладно, не стоит. Иль я сама не мать? Тем паче пред вами-то все мы, целый мир наш, в долгу неоплатном! – Сказала, а потом взглянула на Бандароха Августуса и хихикнула.

Подле посещения жутковатого ведьмина жилища почтенный магистр хоть и сгорал от любопытства, но предпочитал помалкивать, стоя в сторонке. Он чувствовал огромную силу, что струилась от каменных истуканов, и трепетал пред нею. Но стоило путникам отойти шагов на двести, осмелел и спросил удивленно:

– Скажите, ради всех богов, где вы раздобыли столько младенцев, да еще и на одно лицо?! И зачем они вам понадобились?

– Здрасьте вам!!! – От потрясения Ильза едва не выронила своего любимца Маркса. Дико взглянула на Эфиселию. – Ты что, ничего ему не сказала?!!

– Ну забыла, подумаешь! – Молодая мать капризно поморщилась, будто речь шла о безделице, не заслуживающей внимания. – Хочешь, скажи сама!

– Я-то скажу! – пообещала Ильза. – За мной не задержится!

– Что ты мне должна сказать?! – Бандарох уже начинал нервничать. – Говори же, не тяни! Что?!

– То, что они твои собственные дети, все трое! – объявила девушка мстительным голосом.

С тихим всхлипом магистр демонологии свалился в снег.

– Ну разве так можно?! – укорял Рагнар Ильзу. – Ты же знаешь, какая у него чувствительная натура! Надо было сперва подготовить!

– Ничего! Не помрет! – вступилась сильфида. – Детей вы все делать горазды! А как отвечать – сразу в обморок!

– Чего сразу все-то? Чего ты обобщаешь? – нашел повод для обиды Эдуард. – Лично я никому еще детей не делал! Ни разу!

– Будем надеяться, что у тебя все впереди, – хмыкнула Энка.

А Рагнар добавил:

– Лично я на твоем месте не спешил бы в этом признаваться!

– И так плохо, и эдак! Вас не поймешь! – совсем рассердился принц.

Тем временем Августус стараниями Эфиселии и Странников пришел в себя. Сел, привалившись к плечу любимой, и спросил плачущим голосом:

– З… зачем сразу трое-то? Одного бы хватило! П…поче-му…

Сильфида хихикнула, начала было:

– О! Это целая история! Однажды Хе…

Глаза демона полыхнули красным огнем.

– Умолкни, несчастная! Убью!

Убьет, поняла девица, и умолкла. Лишь посмеивалась про себя, бросая на участников «истории» многозначительные взгляды.

– Ты, главное, не расстраивайся, – решила утешить многодетного отца Эфиселия. – Если они тебе не понравятся, мы их просто выкинем!

– Ага! Щас! Раскидалась одна такая! – взвилась Ильза. – А кто будет великое царство сидов возрождать?! – И затараторила скороговоркой, обращаясь к Бандароху: – Мы ведь нашли его, царство твое! Ну я тебе скажу! Вот уж дыра так дыра! Сплошные развалины. Там одного ремонту лет на пятьдесят, не меньше. И расположение дурацкое. Вход в Трегерате, выход в Уэллендорфе. Я бы на твоем месте все перестроила. А то как входишь – сразу уборная, никакой эстетики! Гостей и то стыдно пригласить!

– Скажите мне, только честно, – взмолился несчастный, – я сплю или сошел с ума?!

– А у тебя разве было с чего сходить? – мрачно осведомился демон-убийца.

– Значит, сплю, – покорно согласился магистр. Эта мысль его вроде бы утешила.

Но Меридит была беспощадна.

– Нет, не спишь! – опровергла она. – Теперь ты владелец полуразрушенного царства и отец большого семейства. Такова суровая действительность, и ты должен осознать свою ответственность. Хватит причитать, будто дева корриган, пора становиться настоящим мужчиной!

– Я не могу! Я же ученый! – пискнул изнеженный Бандарох. В его представлении неотъемлемыми чертами «настоящего мужчины» были несокрушимая сила и непроходимая тупость.

Магистр Ингрем в ответ оскалился по-волчьи.

– И что? Уж не хочешь ли ты сказать, будто все ученые сродни евнухам?!

И тогда демонолог решил, что самым разумным и безопасным для него будет помалкивать.

Кстати, отцом он оказался не таким уж плохим. Во всяком случае, лучше, чем Эфиселия – матерью. На третий день он научился без запинки выговаривать имя Ильич, на пятый – безошибочно отличал Маркса от двоих остальных, на седьмой – умел самостоятельно перепеленать потомство и покормить каждого из рожка.

А на десятый – они вышли из степи и на лесной опушке встретились нос к носу с господином Пурцинигелусом, он, оказывается, тоже их поджидал! Да не один! С ним были маг Мерлин, юноша Артур и важный незнакомый эльф.

– Грааль! – вместо приветствия, воскликнул маг, и голос его дрогнул от волнения. – Вы принесли его?!

– И мы тоже очень рады вас видеть! – обиженно пробурчал гном.

– Извиняемся, нет! Не принесли! – развела руками Меридит. – Грааль остался в песках. Ему была предначертана именно такая судьба.

Лица Мерлина и эльфа потемнели от разочарования. Посланник Пурцинигелус тоже состроил печальную мину, но проницательная сильфида готова была поклясться, что на самом деле подданного Волшебной страны такой поворот дела только порадовал. А юноша Артур лишь хлопал своими красивыми глазами – он, похоже, мало что понимал.

– Ну что же, господа, – подытожил посланник, решив, что уже достаточно пособолезновал, – знать, такова воля Высших Сил, и не в нашей власти ее изменить! Придется смириться с неизбежным. Засим дозвольте откланяться, я должен препроводить великих героев к моей королеве в Волшебную страну!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению