Смертные тени - читать онлайн книгу. Автор: Мелисса Марр cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Смертные тени | Автор книги - Мелисса Марр

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

— Никаких «если». У тебя нет выбора, девочка. Ослушаться меня было бы очень… глупо. Я приду за тобой.

Убить тех, кого она любит? Отказаться и превратиться в злейшего врага Бананак? Все это Эни с трудом могла осмыслить.

— Ты рождена для этого. Убей он тебя тогда, все пошло бы по-иному. Но он тебя пощадил.

Бананак встала и шагнула назад.

— Он хочет, чтобы я победила. Потому и сохранил тебе жизнь. Для меня.

— Про кого ты все время говоришь? Кого называешь «он»?

— Я тебе все сказала. Шевелись, делай так, как я велела, иначе рассержусь.

Бананак повернулась спиной, оставив Эни в окружении старинного оружия и современных компьютеров. И тогда Эни, не раздумывая, бросилась к окну и вылезла наружу. Все произошло молниеносно. Она сама подивилась своей скорости. Сейчас она была истинной дочерью гончего, настоящей гончей.

Частичка смертной природы не мешала ей, и никто не посмел ее остановить.

ГЛАВА 13

В то время как Эни спасалась бегством, Девлин добрался до поворота в переулок. Ее кровь была надежнее любых систем навигации. «След крови» повел Девлина вначале к дому Айриэла и Ниалла, затем — к логову Бананак.

«Что ты делаешь, Эни?»

Ему хотелось броситься следом. Защита Эни никак не входила в круг его обязанностей. Едва Девлин вяло напомнил себе это, как его резанула мысль: «Была бы она мертва, тогда бы не входила». Девлин думал о ее смерти, ожидая возле дома Темного короля; думал о снедающем его ужасе, стоя возле обиталища Бананак.

И вот Эни сбежала.

— Она непредсказуема, — шепнула ему на ухо Бананак и обняла брата, проведя перьями по его телу.

Девлин попятился. Бананак забежала вперед и протянула к нему руки:

— Хаос, забившийся под кожу. Для тебя это слишком, дорогой брат.

Девлин стиснул ей руку. Хрустнули тонкие птичьи косточки. Бананак зажмурилась от удовольствия.

— Тебе непременно хочется меня провоцировать? — спросил он.

Бананак засмеялась. Ее каркающий смех тут же подхватили вороны на ближайших крышах. Бананак радостно покачивала сдавленным запястьем.

— Пообедай со мной, брат. Я совсем одна.

— Зачем тебе понадобилась девчонка?

Бананак даже не попыталась изобразить смущение.

— Она меня освободит. В ее крови есть нечто секретное, и они не хотят, чтобы мы об этом знали.

— Что именно? Чем ее кровь от…

— Тсс! — прошипела Бананак, прикрывая его рот рукой. — Никаких вопросов. Девчонка эта — особенная, и мне она нужна.

Девлин отвел ее пальцы.

— Ты уверена?

— Конечно.

Бананак снова закаркала, и окрестное воронье ей дружно отвечало.

— Значит, тебе понадобилась гончая, — не то вопросительно, не то утвердительно произнес Девлин.

— И ты знаешь зачем, — гордо поглядывая на него, сказала Бананак. — Потому-то ты ее и не убил.

Теперь мне все ясно. Девчонка — ключ. С помощью ее крови я одержу победу. Впервые за целую вечность я сокрушу свою сестрицу, это воплощение разума.

— Почему я не…

— Почему ты не убил ее? — усмехнулась Бананак, проведя рукой ему по щеке. — Да, брат, по той самой причине. Когда ее притащили к Темному двору, все думали: вот появилась овечка среди волков. А я сразу увидела иное. Я вслушивалась. И теперь я знаю точно: ты должен был ее убить, но не убил.

Онемевший и испуганный, Девлин смотрел на сестру. Однако руки у него не дрожали. Он вдруг подумал: а мог бы он убить Бананак? Не вероятнее, чем убить Соршу. Как справиться с проблемой, источник которой ты не можешь устранить?

— Однажды кто-то пришел и убил мать этой овечки. Темный король взял ее под свое крыло и оберегал все эти годы.

Большой палец Бананак царапнул кожу у него под глазом. Она с готовностью подставила ладонь.

— А ты… я видела, как ты во все глаза смотрел на нее в «Вороньем гнезде». Я знаю.

Девлин терялся в поисках ответа. Сказать правду? Дать уклончивый ответ? Ни то ни другое не годилось. Проще всего было бы уйти, но тогда он не узнает, чего она добивается от Эни.

— Ты многое замечаешь, — тихо произнес он.

Бананак оскалилась в улыбке.

— Это было испытание, однако я…

— Не испытание.

Девлин убрал руку Бананак со своего лица. Переплетя свои пальцы с ее пальцами, он добавил:

— Я бы не стал тебя испытывать.

— Еще как стал бы, братец, — вздохнула Бананак. — Ты такое делал, и не раз. Кровь этой малышки даст мне силу, о которой они даже не догадываются.

— Да, ты права.

Девлин ощущал туго натянутые нити страха. Он боялся не за королеву, не за двор и не за мир фэйри. Это был страх за Эни. Однако он целую вечность только и делал, что подавлял свои чувства, потому сейчас снова загнал страх поглубже, чтобы сестра не заметила, и сказал ожидаемые ею слова:

— Тебе хочется выступить против Высокой королевы?

— Конечно!

Девлин не спорил. Он больше ничего не говорил, а только пристально смотрел на Бананак. Она придала себе облик Сорши и, подражая голосу сестры, произнесла:

— Какой же ты испорченный ребенок, Девлин. Я всегда знала, что ты меня предашь. Когда я слышала о твоих проделках…

Оставаясь в облике Сорши, Бананак помолчала и продолжала в том же духе:

— Я была шокирована. Расстроена. Ты совсем не похож на меня, Девлин. Ты чужд нашему миру — миру фэйри. И всегда был таким.

— Прекрати, — потребовал Девлин.

Бананак вновь стала прежней.

— А ты ведь всегда любил ее больше, чем меня.

Она тяжело привалилась к металлической сетчатой ограде, отчего та задребезжала.

— Я что, рассказывал ей, где ты прячешься?

— Прикажи она, и рассказал бы.

— Прекрати, — повторил Девлин, чувствуя, что утрачивает самообладание. — Она моя королева. Благодаря ей у меня есть дом и смысл жизни.

— В один прекрасный день я займу свое законное место на троне или убью ее, и ты поклянешься в верности мне.

Эти слова он слышал не впервые. Когда Бананак охватывало смятение, она начинала говорить об узурпации власти и о расправе над собственной сестрой,

— Ты еще толком не понял, зачем тебе эта гончая, зато я вижу, какой она подарок судьбы. Можешь мне не верить, но я ее раскусила.

— Я не собираюсь тебя проверять, — сказал Девлин.

Он не добавил, что проверки и испытания были свойственны обеим его сестрам в их вечном соперничестве. Девлин служил им инструментом, неким балансировочным устройством, не дававшим конфликту разрастаться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию