Ты против меня - читать онлайн книгу. Автор: Дженни Даунхэм cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ты против меня | Автор книги - Дженни Даунхэм

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

– Видишь, что ты натворил? – бросил Майки. На лице Джеко промелькнуло сожаление.

– У меня не было выбора.

– Чушь собачья.

– Не я один видел тебя в том автобусе, Майки. Что, если бы Карин узнала об этом от кого-то еще? Я должен был сам ей сказать.

– И сказал, да? – Майки схватил его за воротник и вытащил из кресла. – Это мой дом. Не хочешь убраться к черту отсюда?

– Оставь его в покое, – закричала мать.

– Я не хочу, чтобы он тут ошивался! – Он подтолкнул Джеко к двери и, к своему удовольствию, услышал звук рвущейся ткани – воротник куртки не выдержал. – Убирайся! Давай вон отсюда.

– Я сказала – оставь его! – заорала мать и встала посреди гостиной, уперев руки в боки. Ее слегка шатало, но она была настроена серьезно. – Отпусти Джеко, сядь и закрой рот, Майки, потому что клянусь тебе – разбудишь Холли и ввяжешь ее в этот скандал, и я тебе никогда этого не прощу.

Судя по выражению ее лица, она в любом случае прощать его не собиралась, поэтому он сел в освободившееся кресло. Пусть ублюдок постоит.

– Джеко – наш гость, – сказала мать. – Он тут уже два часа сидит и тебя дожидается.

– Три, – поправил ее Джеко.

– Точно, – кивнула мать. – Ты очень добрый мальчик, Джеко. Спасибо тебе.

– Да, он просто золото, – буркнул Майки. – Всегда рядом, когда надо и не надо.

– Ну все, хватит, – отрезала мать. – Джеко хотя бы подумал, каково сейчас Карин, чего нельзя сказать о тебе! – Она взглянула на него так, будто он полный неудачник и она всю жизнь об этом знала. – Ну, не мог хоть раз удержать свой член в штанах?

И что ему на это ответить? От неловкости он покраснел и уставился под ноги.

– Джеко, ты не мог бы поставить чайник и сделать Карин еще чаю?

Джеко кивнул и ретировался на кухню. Ну и придурок. Мать налила себе еще вина – бутылка при этом опустела, а хватило всего на полбокала. Она нахмурилась, словно не веря своим глазам, потом опрокинула бокал в два глотка.

– И это нормально, по-твоему? – процедил Майки. Карин зыркнула на него так злобно, будто снова хотела ударить:

– Какой же ты придурок.

– Да я так, просто спрашиваю. Это ты за сегодня целую бутыль прикончила, мам?

– Вообще-то, – ответила она, – кто ты такой, чтобы задавать вопросы мне. Мы тут сейчас тебя допрашиваем, а не меня. – Она треснула бокалом об стол. – А теперь давай выкладывай все про эту девку. Хочу знать, что за игру ты затеял.

Она сложила руки на груди в ожидании ответа. Карин откинулась на спинку дивана и сверлила его взглядом. Даже Джеко на кухне перестал греметь чашками и прислушался. Но Майки нечего было им сказать. Они наверняка хотят узнать подробности – где, что и когда, – но он мог думать лишь об улыбке Элли, о том, какая она скромная и как много всего знает интересного, а еще так хорошо умеет слушать, что слова сами льются и даже не звучат бессмысленно. И о том, как она пахнет – никогда еще ему не приходилось встречать никого с таким естественным запахом; даже ее одежда пахла просто чистотой, а не каким-нибудь дурацким порошком или духами.

– Ну, давай, – рявкнула мать, – выкладывай. Он пожал плечами:

– Да не о чем тут говорить.

– Ну, тогда я всем расскажу, – прошипела Карин. – Элли Паркер – уродка и зубрилка!

Майки покачал головой:

– Ты ее даже не знаешь.

– Но знаю, что она уродка!

– Господи, да хватит вам! – воскликнула мать и раздала всем сигареты из своей пачки, будто это могло их успокоить.

Джеко принес чай. Майки наслаждался тишиной – пока мог.

Карин первой нарушила молчание:

– Вкусный чай, Джеко, спасибо.

Майки показалось, что его сейчас стошнит, и он даже не подумал сдвинуть ноги, когда Джеко стал искать место на полу, чтобы сесть.

– И как давно это продолжается? – спросила мать.

– Да, – поддакнула ей Карин, – когда она впервые вцепилась в тебя своими когтями?

– Не говори о ней так.

– Буду говорить так, как хочу.

– Она не такая, как ее брат, не такая, как они все.

– Да ты что! И что в ней такого особенного? Она же даже не красивая.

– Заткнись, а?

– Нет, не заткнусь. Вечно ты думаешь, Майки, что все тебе известно лучше всех, но это не так! – Карин почти сорвалась на визг. – Элли Паркер такая же, как ее брат! Оба лгуны!

– Она не лгунья.

– Она была в доме, когда это случилось!

– И это не значит, что она лгунья.

– Ты сам себя послушай, Майки. На чьей ты стороне? В нем закипела ярость. Он встал, сжав кулаки:

– Она не хочет свидетельствовать в защиту брата, потому что считает, что он это сделал. Поэтому заткнись и не говори больше ничего, поняла?

Повисла жуткая тишина. Казалось, что целую вечность ничего не происходило. А потом Карин очень тихо произнесла:

– Это она тебе сказала?

Майки кивнул, и она минуту вглядывалась в его лицо, точно пыталась что-то понять, а потом сказала:

– Она уже несколько недель знает правду… и все это время молчала?

Майки сделал последнюю затяжку и затушил окурок. Надо было что-то делать, чтобы выпутаться из этой ситуации. Элли не запрещала ему рассказывать обо всем Карин, но теперь, увидев, как на нее повлияли его слова, он уже жалел, что не держал язык за зубами. Даже его мать, судя по ее лицу, восприняла новость как взрыв ядерной бомбы. Нужно было срочно их отвлечь.

– Слушайте, – выпалил он, – а что, если я схожу в магазин и куплю еще вина? У меня деньги есть. – Он похлопал по карману. – Ты же хочешь еще, мам?

Уловка была дешевая, и он понял это, поймав хмурый взгляд матери. Она внезапно встала:

– Я звоню Джиллиан.

– Это еще зачем?

– Потому что, если девчонка утверждает, что ее брат это сделал, нужно сообщить в полицию.

Об этом Майки совсем не подумал. Если полицейские сейчас вмешаются, Элли подумает, что он нарочно выпытал у нее информацию и передал ее копам. И никогда больше не сможет ему доверять.

– Уже почти ночь. – Майки лихорадочно соображал. – Да еще и воскресенье. Джиллиан только разозлится, если станешь ей сейчас названивать. А я, может, что и напутал. Да точно вам говорю, я мог и ошибиться. Давайте я сначала поговорю с Элли. Нет, серьезно. Надо сначала с ней поговорить. – Он двинулся к двери. – Позвоню ей прямо сейчас и спрошу, что именно она имела в виду.

– Не смей, – выпалила Карин. – Она дала ложные показания, следовательно, ее уже ждут большие неприятности. А если предупредишь ее сейчас, она может снова поменять свою версию. – Девушка повернулась к матери; ее глаза сверкали. – Давай, мам! вони Джиллиан.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению