Ты против меня - читать онлайн книгу. Автор: Дженни Даунхэм cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ты против меня | Автор книги - Дженни Даунхэм

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

– Ну, наконец-то, – воскликнула она. – Я уже испугалась, что вы вообще не приедете.

Девчонка смущенно взглянула на него:

– Она думает, ты из ресторана.

Женщина подошла ближе, размахивая папкой с бумагами и глядя на Майки:

– Вы же из «Приятного аппетита»?

– Нет, мам, – со вздохом ответила девушка.

– А откуда тогда? Шатер привезли?

Он знал, что нужно что-то ответить, объясниться, но мог думать лишь об одном: мать сразу поймет, ее не одурачишь, как дочь. И тогда она позовет собаку, охранников, вызовет полицию, наконец.

– Это друг Тома, мам.

– А-а… ясно. Том будет позже.

– Я ему так и сказала.

Мать Тома Паркера повернулась к ней:

– Все нормально, детка. Иди делай уроки. Девчонка улыбнулась Майки, вошла в дом и закрыла

за собой дверь. Он остался наедине с матерью.

– Надеюсь, ты не против, – сказала та. – Мы все сегодня очень заняты.

Он ненавидел ее. За то, что даже она не знала, кто он такой; за то, с какой легкостью развернула его у двери.

– Приходи на праздник. Друзьям Тома мы всегда рады. – Она быстро ушла прочь, прижимая папку к груди; зад у нее был костлявый и почти не раскачивался. Мясца нет, вот и пружинистой походке неоткуда взяться.

Он постоял на пороге еще минуту, думая, не издевается ли над ним Бог. Окинул взглядом дорожку, деревья вдоль забора, изгородь – как все это отличалось от их квартала, где все жили скученно: один дом – много квартир. Где машины, крики, хлопающие двери, звуки чужих жизней…

Ключ в кармане куртки впился в ребра. Майки дважды обошел вокруг «ягуара», улыбнулся. Карин говорила, что у ублюдка крутая машина. И верно: желтая, как канарейка, и так чисто вымыта, что в стеклах отражается небо.

Это было просто, как провести ручкой по бумаге, а когда он представил, сколько денег уйдет на ремонт, у него аж на душе потеплело. Он провел ключом ровную линию, у дверцы описал зигзаг, прорвал обивку на руле и откидной крыше, как будто открыл консервную банку ножом, обведя по окружности, а потом приподнял крышку. Казалось, еще немного – и «ягуар» закровоточит.

Но нет, за кровью он вернется позже.

Три

Оказывается, апельсин можно почистить так, что останется только мякоть, без белых горьких перепонок. Майк этого не знал. А Деке его научил. Он завороженно смотрел, как кожура сходит одной лентой, ни разу не оборвавшись, и ярко-оранжевые завитки летят на пол. Ему нравился липкий сок на пальцах. А еще он знал, что, когда дочистит всю партию, Деке покажет ему, как делать апельсиновую глазурь с бренди.

В пабе было тихо. Обычный день. Джеко засыпал горошек со сладкой кукурузой в кастрюли с кипящей водой. Деке у черного хода чистил картошку, выставив голые но -ги под дождь. Майки, как и каждое утро, сперва занялся салат-баром – коктейль с креветками, яичная «Мимоза», коул-слоу. Втроем им работалось хорошо. Все шло своим чередом. Об остальном мире легко было не думать.

– Что-то вы ребята сегодня притихли… – проговорил Деке. – Опять проблемы с девчонками?

Майки покачал головой:

– Не то, что ты думаешь.

– У меня проблема с девчонкой, – заметил Джеко, – ее просто нет.

– У Сьенны сестра есть, – сказал Майки.

– И как она?

– Не знаю. Ни разу не видел.

– А со Сьенной давно у тебя?

– Пару недель. Джеко рассмеялся.

– Тогда нам с ее сестрой надо срочно познакомиться, – заметил он, – а то две недели для тебя, Майки, мировой рекорд.

Деке погрозил ему картофелечисткой:

– Если бы у меня были дочери, вы двое меня такими разговорами здорово бы напугали.

– Это его надо бояться, – махнул Джеко в сторону Майки. – Он любую девчонку может заполучить, какую захочет, помяните мое слово. Эй, Майки, расскажи Дексу про свой первый раз.

– Со Сьенной-то?

– Да нет. Вообще первый. Майки улыбнулся:

– Не буду я вам ничего рассказывать.

– Она сама ему предложила минет сделать, – продолжал Джеко. – В баре познакомились, он даже имени ее не спросил, а она уж сама его обслужила.

Деке зацокал языком:

– Это личное. Разве можно такое выбалтывать?

– Нет, вы представьте… – не унимался Джеко. – Это ж какая девчонка такое сотворит?

– Вас послушать, так с вами постоянно что-то невероятное творится, – заметил Деке.

Майки представил, как бы отреагировал Деке, узнай он, что Сьенна вчера всю ночь проплакала в подушку. А все потому, что он не хотел ее целовать и не хотел даже раздевать, потому что в последний момент передумал и ушел домой посреди ночи.

Он взглянул на Декса, в который раз пытаясь понять, что у того на уме. У Декса была бритая голова и сильный французский акцент, и со стороны его можно было бы принять за бандита, но Майки ни разу не слышал, чтобы тот повышал голос или выходил из себя. На руках у него были самодельные татуировки – он их наколол булавкой и чернилами – «Я ЛЮБЛЮ СЬЮ», от костяшки до костяшки. Он ради этой Сью много чего делал – потрясные ужины после закрытия, подарки даже не на день рождения. Один раз песню ей написал. Джеко говорил, что Деке ведет себя как коврик, об который впору ноги вытирать. Но что, если это и есть любовь?

Дверь распахнулась, и на пороге возникла Сью. Скрестив руки на груди, она окинула их троих взглядом:

– Нужен кто-то чтобы убраться. Вчера кто-то в туалете наблевал.

– Перед тобой шеф-повара, милая, – ответил Деке, не отрываясь от чистки картошки.

Сью фыркнула, подошла ближе и постучала Майки по плечу:

– Ты вполне сгодишься для этой роли. Майки покачал головой:

– Я собрался пирог печь.

– Это паб, а не ресторан Гордона Рамзи. А ты здесь, чтобы мыть кастрюли или, если мне того захочется, чистить туалеты. Давай, через двадцать минут открываемся.

Майки надел целлофановый передник, повязав его поверх джинсов, и вслед за Сью прошагал к чулану с чистящими принадлежностями. Та вручила ему швабру, ведро, бутылку хлорки и отвела в туалет:

– И руки не забудь потом вымыть.

Майки почувствовал тяжесть на душе. Когда он хозяйничал на кухне или слонялся с Джеко, было еще ничего. Даже с девчонками она немного отступала. Но в эти последние две недели, стоило ему очутиться дома или просто наедине с собой, как давящее ощущение наваливалось разом. Вытирая стены шваброй, он думал о том, где окажется через год, два, пять лет. Высчитал, сколько кому будет лет. Через пять лет Карин исполнится двадцать, Холли – тринадцать. Его маме будет сорок два. Ему – двадцать три. Потом он сам на себя разозлился из-за этих расчетов. Такой ерундой только дети занимаются. Если так засчитаться, то и день своей смерти высчитать недолго.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению