Капкан для гончей - читать онлайн книгу. Автор: Надежда Федотова cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Капкан для гончей | Автор книги - Надежда Федотова

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

– Ой! – снова сказала она. – Это вы?

– А что, на кого другого похожа? – сердито ответила малышка фэйри, досадливо стукнув крошечным кулачком по стеклу. – Вечно вы, люди, ото всего загораживаетесь. И все равно без толку. Впусти же меня, наконец, тут ведь холодно!

– О, простите! – спохватилась недогадливая леди, поспешно отбрасывая непригодившуюся кочергу и с усилием отворяя окно. – Не ожидала… Проходите, присаживайтесь! Может быть, чаю? Или я велю молока принести?

– Благодарю, не стоит, – вежливо отказалась крошка, впархивая в теплую комнату, и, подрагивая полупрозрачными крылышками, уселась на каминной полке. – Я ненадолго.

– Может, тогда хоть печенюшку? – Нэрис протянула гостье корзиночку с имбирным печеньем по рецепту леди Мак-Дональд. – Оно очень вкусное!

– Ну… давай, – соблазнилась Сибилла, чей розовый носик уже уловил сладкий аромат лакомства. – Отломи краешек, я же все целиком не съем. И больше не перебивай, у меня времени мало, скоро полночь пробьет, нужно домой успеть вернуться.

Фэйри захрустела печеньем, сыпля крошки на пол. Нэрис присела на краешек кресла, терпеливо ожидая, когда гостья наестся и поведает ей, зачем она, собственно, явилась. Объяснение не заставило себя долго ждать.

– Мы, Благий Двор, добро помним, – проглотив последнюю сладкую крошку, наконец сказала малышка. – Это я уже говорила. И долги мы отдаем. Вот за этим я и пришла.

– Долги?.. – не поняла Нэрис.

– Ты спасла мне жизнь, – напомнила Сибилла, слетая с камина и присаживаясь девушке на колено. – Поэтому проси чего хочешь. Только учти, у тебя есть всего одно желание. А то знаем мы вас, смертных, дай вам палец – вы руку по локоть откусите…

– Да ничего мне не надо! – нахмурилась девушка, уязвленная этим нелицеприятным обобщением. – Ну спасла и спасла, живите себе на здоровье.

– Нет, – тряхнула золотистой головкой малышка. – Так не положено. Правило такое… И вообще, не говори ерунды! Что тебе, пожелать, что ли, нечего?

– Ну почему же нечего? – протянула Нэрис. – Очень даже есть чего. Вот к примеру… к примеру…

Она задумалась: «А ведь и правда – вроде бы все есть, чего еще желать-то? Слава богу, здоровая, молодая, замужем, не бедствую. Другие вон и похуже живут! Тот несчастный лис, например». Задумчиво покачав головой, леди Мак-Лайон посмотрела в лицо Сибиллле:

– А пожелать только для себя можно?

– Мне все равно, – пожала плечами та, с вожделением косясь на источающую дивные ароматы меда и имбиря корзинку с печеньем, – как хочешь! Только чтобы без вредительства, мы – Благий Двор, мы пакостями не занимаемся.

– Тогда у меня есть желание! – кивнула девушка. – Сибилла, вы помните того лиса, ну, он со мной был, когда мы с вами тогда познакомились?

– А что ж мне его не запомнить было, когда он, бестия рыжая, почитай каждое полнолуние на нас из-под куста таращится? – звонко рассмеялась фэйри. – Жалко, что оборотень, давно к себе бы сманили… А так нельзя. Печать на нем, Неблагого Двора печать, таким людям в Страну Света ходу нет. А что ты хотела?

– Он ведь не виноват, – сбивчиво пояснила Нэрис, – ну, в проклятии этом. Это же… по наследству вроде как. Вы могли бы его расколдовать? Жалко. Он добрый!

– Знаю, – махнула белой ручкой Сибилла. – Только не могу я чары с него снять. Неблагий Двор проклял, только он и простить может.

– Да эти разве простят?!

– Никогда. Очень зловредные, – согласилась малышка, тишком отщипнув кусочек печенья. – Но и мы тут не помощники. Давай другое желание… и поторопись, смертная! Говорила же, полночь скоро.

– Тогда подумать надо, – растерянно развела руками девушка. – Вы бы хоть предупредили… А то вот так сразу…

– На то и расчет! – хитро прищурилась дочь маленького народца. – Может, чаю тебе еще наколдовать? Это я сию минуту!

– Нет уж! – фыркнула Нэрис. – Что это я, в самом деле, такой шанс упускать буду? Дайте мне пять минут, я что-нибудь вспомню.

– Хорошо! – кивнула Сибилла. – Пять минут у тебя есть. Думай!

Малышка бросила взгляд на часы, стоящие в углу спальни, и вплотную занялась недоеденной печенюшкой. Нэрис откинулась в кресле. Что бы такое попросить? Ну не желать же ослепительной леди Кэвендиш подурнеть в одночасье?! Во-первых, это все же злое пожелание, а во-вторых, делать кому-то гадости только из-за того, что на него приятнее смотреть, чем на тебя, – это низко. Мужа приворожить, чтоб на красоток больше не заглядывался? Противно. Тем более если уж по совести, хоть Ивар ей и нравился, но сказать, что она влюблена в супруга без памяти, – значит, врать самой себе. Какая любовь, знакомы-то без году месяц, и тот не полный! «Ну вот, дожили, – сама себе сказала она, – даже и захотеть-то нечего. Все у меня не как у людей. С такой-то жизнью беспокойной – и все одно в голову ничего не…»

– Сибилла! – вдруг встрепенулась она. – Я придумала!

– Кхе-кхе… – закашлялась малышка, едва не подавившись угощением, и бросила недовольный взгляд на часы: – У тебя еще полторы минуты! Могла бы подождать…

– Так четверть двенадцатого, – напомнила Нэрис. – А желание у меня такое, что сначала объяснить надо, это еще минут десять займет.

– А покороче нельзя? – вздохнула малышка.

– Это я и так без подробностей! – в тон ей вздохнула леди Мак-Лайон. – Так что я расскажу… А вы пока угощайтесь!

– Хорошо, – легко согласилась сластена, нежно глядя на корзинку. – Рассказывай…


Сибилла наморщила лоб и после паузы сказала:

– Так, погоди! То есть ты говоришь, что твоего супруга преследуют убийцы…

– Наемные, – подсказала Нэрис.

– Ну да… И ты, стало быть, хочешь, чтобы я вас от них избавила?

– Да!

– И как, интересно?

– Откуда мне знать? – пожала плечами Нэрис. – Вы от меня желание требовали – вот вам желание. Как есть доброе, на благо близкого человека…

– Это понятно, – всплеснула крылышками малышка фэйри. – Да только не знаю я, как и подступиться к такому-то… Вот делать вам, людям, нечего: то воюете друг с другом, то из-за горсти золота глотки режете кому придется. Как вы не вымерли еще – я даже удивляюсь. – Она помолчала, раздумывая. – И как же мне душегубцев таких прожженных от дома вашего отвернуть, вреда никому не причинив? Это для Неблагого Двора работа, не для нас! Хотя-я-я…

– Что? – подалась вперед заинтригованная леди.

Сибилла хитро прищурилась:

– Сама я, пожалуй, тут не справлюсь. И Двор мой, пожалуй, тоже. Но, кажется, есть кое-кто, кому такое дело по плечу… или по тому, что у него вместо плеч, если там вообще что-то есть.

– Вы о чем?

– Броллахан! [14] – торжествующим шепотом ответила малышка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию