Капкан для гончей - читать онлайн книгу. Автор: Надежда Федотова cтр.№ 131

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Капкан для гончей | Автор книги - Надежда Федотова

Cтраница 131
читать онлайн книги бесплатно

Спустилась вниз, на кухню, и, найдя там Творимира, начала издалека:

– Приятного аппетита вам, сударь! Вы еще, я вижу, на боковую не собираетесь? А мне вот и никак… Вы ж не представляете! Прихожу я, значится, к госпоже, чтобы баиньки ее уложить, а она в кресле спит, как есть в туфлях и платье!

– Эх? – пожал плечами русич, обмакнув горбушку хлеба в свою похлебку.

Бесс развела руками:

– Ну я и подумала – ведь что зазря будить-то? Она и так всю неделю, почитай, бессонницей маялась! Сударь, вы бы уж помогли мне… Я ж сама ее до кровати-то не донесу.

– Эх… – Творимир недовольно вздохнул и, отложив ложку, угрюмо посмотрел на девушку. По его личному мнению, такими вещами следовало бы заниматься лорду Мак-Лайону, а уж никак не ему. А еще лучше – не миндальничать, разбудить да в постель отправить!.. Небось не больная, что ей сделается?

– Ну пожалуйста, сударь! – Служанка обратила на сурового вояку взгляд несчастной овечки, оружие, которому не было равных по силе в ее женском арсенале.

Будь на месте воеводы тот же Тихоня, он бы уже мчался наверх, как на крыльях. Творимир был в этом плане покрепче, да и нежных чувств к Бесси не питал, в отличие от норманна… Однако и он был не каменный.

– Эх! – русич отодвинул свою миску, с сожалением бросив мимолетный взгляд на дымящуюся похлебку, и встал.

Глава 28

Эйнар по привычке взлохматил светлые волосы на затылке и после паузы неуверенно позвал:

– Нэрис?

– Чего тебе? – не оборачиваясь, отозвалась та, сдув с глаз выбившуюся из прически прядь волос. Руки у нее были заняты: «порядочная замужняя дама» в данный момент вовсю громила гостевую комнату, отведенную любезному папеньке.

Норманн покачал головой:

– Потеряла что?..

– Не знаю. – Девушка, поплевав на руки, взялась за тяжелую крышку кованого дорожного сундука. – Уф! Заперт, похоже… Что за невезение?

– Понятно. – Умудренный опытом парень тяжко вздохнул: – Опять за старое!

– А что такое? – воинственно вздернула нос раскрасневшаяся от усилий леди. – Ивар велел из дому не выходить, я и не выхожу. А уж что я в самом доме делаю – не его печаль! Не в гостях небось.

– А отцовские покои зачем вверх тормашками перевернула?

– Мой отец – что хочу, то и делаю!

– Ясно… – Эйнар помолчал и, глядя на ее неравную схватку с сундуком, добродушно хмыкнул: – Помочь? Экая ты сердитая нынче.

– Не будешь тут сердиться, как же, – пропыхтела Нэрис, выпрямляясь и дуя на ладони. – Еще со вчера все наперекосяк… мало того что заснула самым дурацким образом, так еще и утром глаза открываю, а на часах почти полдень! Все пропустила…

– Что именно? – Эйнар подошел поближе и внимательно оглядел сундук. – Да, на замок заперто, без ключа не обойдемся… Или все-таки взломать? Раз уж папаша не абы чей?

– Нет, – подумав, сказала девушка. – Еще, упаси бог, выпорет… Или Ивару пожалуется, а это еще хуже!

– Да уж, – серьезно кивнул норманн, присаживаясь на крышку сундука. – Лорд, конечно, пороть не будет, но нотациями и допросами насмерть замучает. Чего искала-то?

– Что-нибудь… – Девушка примостилась рядом, горестно обозревая царящий вокруг кавардак. – Хоть намек какой! На то, зачем папа сюда приехал, и на то, что он с собой такое важное привез, что его в сарае целая дружина караулит. Не нашла. Ничегошеньки!

– Наверное, и не найдешь, – поразмыслив, сказал Эйнар. – Не знаю, как твой отец, а уж лорд Мак-Лайон теперь ученый, небось позаботился, чтоб тебе ничего в руки не попало! Если оно и было, конечно…

Она сердито фыркнула, но не ответила.

– А за вот это все тебе не влетит? – кивнув на разбросанные вещи, спросил он.

Девушка помотала головой:

– Успею прибрать. Папа в Инвернесс уехал, сказал, только к ужину вернется…

Сын конунга пошевелил носком сапога валяющийся на полу башмак и, словно решившись, выпалил:

– А из сарая они еще утром все вывезли!

– Как?!

– Ну… только я тебе ничего не говорил! – Он понизил голос: – Думаешь, одной тебе интересно? Понаехало бойцов, как на войну, сарай заняли, а сами снаружи мерзнут… Вот я, грешным делом, и подумал: что-то тут нечисто! Ну и поинтересовался, вроде как между прочим…

– И что, разболтали? – подалась вперед снедаемая жгучим любопытством Нэрис.

Тот неопределенно махнул рукой:

– Да нет… Хоть и свои, а все как-то язык за зубами держат. Что привезли, не сказали, однако слегка намекнули, что объект государственной важности!

– Это я и так поняла уже, – скисла девушка, напряженно думая о чем-то. – Эйнар, погоди-ка! Ты сказал «свои»?..

– Ну да, – он пожал плечами, – наши, норманны.

– Все?

– Нет, но половина точно наши! – Он наклонился к ее уху и снова быстро зашептал: – И еще мне показалось, что кого-то из них я уже где-то видел. Морды уж больно знакомые!

– Хм… – Она задумчиво разгладила складку на платье и спросила: – А откуда ты узнал, что сарай теперь пустой? Внутри был, что ли? Или сам видел, как вывозили?

– И не был и не видел, – с сожалением ответил сын конунга. – Но вчера их сорок пять человек было, а сегодня – тридцать два!

– Тринадцать человек, – быстро сосчитала она. – Слушай, ну мало ли куда их могли отослать?..

– Э нет, – хитро прищурился Эйнар. – Что я, взаправдашнего караула от видимости не отличу? Раз – вчера сменялись каждые четыре часа, сегодня с утра ни разу! Два – вчера вокруг сарая круги нарезали с мечом наперевес, а сегодня у двери сиднями сидят, лясы точат. И три – вчера опять же еду туда носили раза два и кувшины с вином, а сегодня… Великий Один! Дак ведь они не что-то, а выходит, кого-то привезли?!

– Выходит, так! – Нэрис вцепилась пальцами в рукав его рубахи и забормотала сбивчиво: – «Во благо Шотландии»… «Дело государственной важности»… почти целая дружина норманнов, «знакомые морды»… Господи Исусе!

– Что??

– Папа приехал из Лоуленда, так? В Лоуленде норманнские дружины на каждом углу не стоят, верно? Но одна там как раз сейчас точно есть! Ну?!

– Сэконунга Асгейра? – наконец дошло до Эйнара.

– Именно! А где Асгейр? В Стерлинге! А кого он охраняет? Короля Шотландии!

– Великий Один… – ошарашенно вымолвил сын конунга. – Так твой отец, получается, самого государя сюда притащил?!


В большой, жарко натопленной гостиной замка Мюррей сидели четверо мужчин. Хозяйка, подав гостям напитки и извинившись, удалилась – пора было укладывать сына спать. Леди Кэтрин, пообещав вернуться через четверть часа, вышла, закрыв за собой дверь, и гости, потягивая портвейн, расслабленно развалились в креслах у камина.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию