Над бездной - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Делински cтр.№ 114

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Над бездной | Автор книги - Барбара Делински

Cтраница 114
читать онлайн книги бесплатно

– Возможно, – согласился Питер. Услышав упоминание о Маре, он понял, что отступать поздно. Так или иначе ему придется довести ее миссию до конца.

– Отличная она была баба, – сказал Чарли и снова нагнулся поближе к Питеру. – Слушай, а что это в последнее время треплются о тебе и Кэт Энн Мерфи?

– Повтори-ка еще разок.

– Я говорю о Кэт Энн Мерфи. Не спрашивай меня только, что она делала на балконе кинотеатра в этот день, да и вообще зачем потащилась на этот концерт. Я о другом. Ходят слухи, что она в плохом состоянии. А я слышал, что ты относишься к ней с особенным вниманием.

– И где же ты об этом узнал? – спросил Питер с точно отмеренным пренебрежением в голосе.

– Сестра жены Дьюка работает на этаже, где лежит Кэт Энн. Она утверждает, что ты носишься с ней, как с малым ребенком.

– Я навещаю всех пациентов, которых лечил в тот день, когда обрушился балкон в кинотеатре.

Чарли подмигнул.

– А вот как раз Кэт Энн ты и не лечил. Сестра жены Дьюка говорит, что ты привез ее на верхний этаж после катастрофы, лично устроил в палате и написал записку для нейрохирурга, чтобы он отнесся к ней повнимательнее.

– Совершенно справедливо, – бросил Питер. – Бедняжка лежала на каталке под открытым небом без движения несколько часов, и никто не уделил ей ни малейшего внимания. Если у нее нет семьи и родственников, которые готовы поднять шум из-за своего чада, это не значит, что человека можно отбрасывать в сторону, как ненужную вещь. А про эту женщину просто забыли. Один только Бог знает, когда ей нашли бы место в палате, да и нашли бы вообще, если бы я не вмешался.

Чарли расплылся в улыбке.

– Значит, это правда. Ты выступил в роли ее спасителя.

– Я бы не стал ставить вопрос именно так, – заметил Питер. – Я прихожу к ней, чтобы убедиться, что женщину лечат, как должно. Это мой долг врача.

Но Чарли продолжал улыбаться, несмотря на все оправдания Питера.

– Итак, Кэт Энн Мерфи. Никогда бы не подумал, что ты когда-нибудь обратишь внимание на эту серую мышку. Лейси – другое дело. Мара – чрезвычайно достойная особа. Все это можно понять. Но Кэт Энн Мерфи? – Он взглянул на Питера, готовый в любой момент разразиться смехом, что несказанно задело бы Питера за живое.

– А что, собственно, такого ужасного в Кэт Энн Мерфи?

– Прежде всего, она из местных, а, насколько я знаю, ты всегда предпочитал женщин со стороны. Все наши прекрасно осведомлены о твоих привычках.

– Ну и о чем все это говорит?

– Да разве ты не знаешь, о чем я? – помахал рукой в воздухе Чарли. – Ты был всегда такой милый мальчик. Я заявляю это совершенно откровенно, поскольку ты превратился из мальчика в настоящего мужчину. Ты у нас просто красавец. Ты шикарнее, чем десять любых граждан этого городишки, вместе взятые.

– Кэт Энн далеко не такая дура, как здесь привыкли думать.

– Повторяю, она не больше чем серая мышка.

– Она застенчивая. И боится людей. Оттого она держится особняком. И что же из этого? Поэтому люди говорят, что она странная и с приветом в голове. Когда она выходит на улицу, начинает смущаться и все время попадает впросак. А когда над ней смеются, от этого она совершает еще больше ошибок. Позвольте мне заявить, что под бесцветной внешностью Кэт Энн скрывается интеллигентная женщина. Но не только это. Она благодарна за каждый пустяк, который люди в состоянии ей дать. Я купил ей халат, чтобы она не носила ужасные больничные одежды, и она так меня благодарила, словно я преподнес ей бриллиант.

– Ты купил ей халат?

Питер не собирался говорить об этом, он даже не заметил, как проговорился. Впрочем, Питер не стал отпираться.

– Да, подарил. Должен же кто-нибудь в этом городе проявить по отношению к Кэт Энн доброту. И уважение.

Между прочим, она здесь работает. Она проверяет конторские книги для некоторых местных дельцов. Ты об этом и не знал? Да, работает. А ты об этом не знаешь, потому что никто не желает ничего о ней знать. А как, по-твоему, она живет? Где берет деньги? Она не из состоятельной семьи.

Чарли выдавил из себя смешок, но смеяться больше не стал. Уж больно воинственно выглядел Питер, который не собирался останавливаться и говорил как заведенный.

– Может быть, нужно признать, что тихо и незаметно Кэт Энн Мерфи вносит и свою лепту в жизнь этого города. И нам надо проявить хотя бы небольшое сочувствие по отношению к ней. Она парализована и никогда больше не сможет ходить. Это женщина, и совсем не старая, но у которой и раньше почти не было шансов найти себе мужа, а теперь и подавно. И сейчас она стоит перед фактом жить в будущем прикованной к инвалидной коляске. И сразу же возникает много вопросов: как она доберется до дома? Как она станет передвигаться по комнатам, если даже и попадет внутрь? Как ей, бедной, забираться в ванную и вылезать из нее? Как ходить по магазинам за покупками? Ты можешь представить себе, какое отчаяние она испытывает, лежа целый день в кровати и непрестанно задавая себе эти самые вопросы?

– Слушай, ты говоришь так, словно баллотируешься в члены сената, – произнес Чарли, стараясь спустить дело на тормозах.

Питер протестующе поднял руку.

– Господи, да ведь это всего-навсего проявление элементарной порядочности. Ведь у женщины и до катастрофы жизнь была не сахар, а будет еще хуже. Вот ты, например, что бы делал в ее положении?

– Скорее всего, пришел бы домой и разнес себе череп из пистолета.

– Именно, – выдохнул из себя Питер. Над столом повисло тягостное молчание… – Знаешь, – немного погодя негромко произнес он, – одна из моих подруг сделала нечто вроде этого, потому что люди вокруг нее, включая и меня, не воспринимали серьезно ее жизненные трудности. – Голос Питера начал снова набирать силу. – Поэтому я не позволю, чтобы подобное повторилось.

Чарли успокаивающе помахал рукой.

– Хорошо, хорошо. Я тебе верю.

– Да уж, поверь, пожалуйста. Насколько я знаю, мои ухаживания за Кэт Энн Мерфи отнюдь не свидетельствуют о том, что я неудачник. Наоборот, это значит, что я человек с характером! И у меня есть душа, есть сочувствие к несчастным. И можешь сказать этой самой сестре жены Дьюка, что если она хочет сохранить работу, то пусть следит за тем, чтобы Кэт Энн ни в чем не имела недостатка. Я лично прослежу!

– Хорошо, дорогой Пит, успокойся. – Чарли в смущении оглянулся по сторонам. – Итак, ты придешь к нам на обед в день Благодарения? Или смоешься куда-нибудь?

– Я останусь в городе. – В голове у Питера что-то творилось. – Останусь и приведу с собой на праздник Кэт Энн. Ей не помешает на несколько часов оказаться вне стен госпиталя и пообщаться с людьми.

Чарли потерял дар речи. Затем он посмотрел на Питера, как на сумасшедшего, и тихо, успокаивающим тоном произнес:

– Как тебе будет угодно, дорогой Питер, как тебе будет угодно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению