Обманутая - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Делински cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обманутая | Автор книги - Барбара Делински

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

– Ты спала?

– Я не могла заснуть. Я чувствую себя выбитой из колеи. Это так не похоже на Джеффа. – Лаура посмотрела на Дафну: та умела разгадывать загадки. – Ты же знаешь его. Ты была свидетельницей на нашей свадьбе и с тех пор все время бывала у нас. Если не считать меня, ты его, наверное, знаешь лучше всех. Где он может быть?

Дафна пододвинула табурет поближе к Лауре, так что их колени соприкоснулись.

– Он не появлялся в музее?

Лаура покачала головой.

– Он собирался идти туда?

– Ага. Он любит такие вещи. Бывать на людях важно для его дела.

– Может, он был недоволен тем, что мероприятие обслуживается «Вишнями»?

Лаура не могла себе представить этого.

– Он бывал на других мероприятиях, которые мы обслуживали, и его это нисколько не волновало. Он гордился тем, что я делаю.

– Я знаю, но некоторые мужчины…

– Только не Джефф. Задолго до того, как я стала владелицей ресторана, он получил свой диплом бухгалтера-ревизора.

– Но ресторан…

– Ему нравится ресторан. Это придает ему вес. Благодаря ему Джефф получает новых клиентов. Поверь мне, Даф, он не комплексовал из-за этого, а если бы даже комплексовал, то не стал бы вот так исчезать. – Зазвонил телефон, и Лаура, соскочив с табурета, схватила трубку. – Алло?

– Привет, Лаура. Это Дэвид. Надеюсь, Джефф наконец появился. Все в порядке?

Рука Лауры, в которой она держала трубку, задрожала.

– Он не вернулся, Дэвид. Его здесь нет.

– Нет? Совсем не возвращался домой?

– Именно так.

– Это не похоже на Джеффа.

Лаура чуть ли не истерически рассмеялась:

– Ты мне будешь рассказывать.

– С тобой все в порядке?

– Нет, со мной не все в порядке. Я сама не своя от волнения.

– Ты звонила в полицию?

– Безрезультатно. – Она пересказала содержание своего разговора с офицером полиции. – Полиция ничего не хочет предпринимать. Но он же должен где-то быть. Может, надо нанять частного детектива.

Дафна покачала головой и сделала отрицательный жест рукой.

– Нет? – переспросила Лаура.

– Пока нет. Пока нет.

– Я так понял, ты не одна, – заметил Дэвид.

– С Дафной Филлипс.

– Может, мне тоже приехать?

Лауру не слишком привлекала подобная перспектива. Дэвид был прекрасным бухгалтером и хорошим другом, но его присутствие было излишним.

– Я бы предпочла, чтобы ты отправился в офис и просмотрел содержимое стола Джеффа. Может, он оставил какую-нибудь записку.

– Хорошая мысль. Я буду там через полчаса и позвоню тебе сразу, как только все осмотрю.

Повесив трубку, Лаура прислонилась к стене и устремила на Дафну усталые глаза.

– Где он может быть? – вопрос прозвучал как слабое эхо, отраженное бесчисленное количество раз после того, как он прозвучал в этом доме впервые.

Спокойная невозмутимая Дафна тоже выглядела непривычно встревоженной.

– У меня нет ни малейшего представления, где может быть Джефф.

– Так что же мне делать? Начинать обзванивать всех? Я хотела это сделать еще вчера вечером, только решила, что это будет выглядеть смешно. Я была уверена, что Джефф вернется домой, я была уверена в этом, и мне не хотелось надоедать нашим друзьям, чтобы потом он вернулся в одиннадцать или двенадцать часов с вполне основательными объяснениями, где он был. – Оторвавшись от стены, Лаура взяла тарелку с вафлями и поставила ее в микроволновую печь. – Но сейчас восемь утра, а его все еще нет дома. Что мне делать – сидеть здесь, или отправляться на поиски, или обзванивать знакомых? Что?

– Ты звонила Лидии?

– Я не могу. Джефф – ее радость и гордость. Я не могу ей сказать, что он пропал. Ей семьдесят три года, и она не слишком здорова.

– А как насчет брата Джеффа?

Лаура вздохнула, поперхнулась и закашлялась, прижав руку к сердцу.

– Что насчет брата?

– Может, у него какие-нибудь неприятности?

– Не сомневаюсь.

Кристиан Фрай умудрялся поднимать переполох, где бы он ни появлялся, иногда ему для этого было достаточно одного взгляда.

– Может, Джефф отправился помочь ему.

Раздался сигнал микроволновой печи, и Лаура вынула из нее тарелку.

– Они не слишком ладят друг с другом.

– Но они братья.

– Они так же отличаются друг от друга, как ночь ото дня.

– И все же семья есть семья, – со спокойной настойчивостью возразила Дафна. – Можно допустить, что Кристиан позвонил ему, если нуждался в его помощи.

– Он мог позвонить, но Джефф не поехал бы. – Лаура открыла холодильник и достала взбитые сливки и сок, к которому не притронулась Дебра. – Ты же знаешь Кристиана, Даф. Ты видела, как он себя ведет. На нашу свадьбу он явился под наркотой, на шестидесятипятилетие Лидии пришел пьяным, он вызывающе себя ведет на каждом дне Благодарения.

– Я никогда не считала его настолько дурным.

– А я считала… и считаю.

– Но ты продолжаешь приглашать его.

– Потому что он член семьи! – вскричала Лаура, доставая подставку с яйцами и брусок масла. – И потому что я сочувствую ему, он так одинок. – Но всякий раз, когда он появлялся, Лаура с трудом его переносила, и хотя старалась не показывать вида, Джефф ощущал это. – Нет, Джефф не поехал бы на помощь Кристиану.

– Может, тебе все-таки стоит ему позвонить, просто на всякий случай?

– Я думаю, его нет.

– И все же попробуй. Это не составит труда.

На самом деле это невозможно. И Лаура знала это точно так же, как знала и то, почему Кристиан пришел на ее свадьбу под наркотой. Она не могла позвонить ему. Только не по этому поводу.

Она вынула ложечку из ящика со столовыми принадлежностями.

– Произошло нечто ужасное. Других объяснений нет.

Дафна встала с табурета:

– У меня есть приятель в отделении полиции. Сейчас я ему позвоню.

– Они сказали мне, что пока не могут ничего предпринять.

– Он мне обязан, – Дафна уже набирала номер. – Детектива Мельроуза, пожалуйста, – произнесла она в трубку несколько секунд спустя.

Лаура вытащила сковородку.

– Лаура, что ты готовишь? – пробормотала Дафна, прикрыв рукой микрофон.

– Завтрак.

– Для себя?

– Для тебя. У меня есть вафли, и сейчас я сделаю яичницу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению