Обманутая - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Делински cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обманутая | Автор книги - Барбара Делински

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

– Если только он не уехал по собственному желанию, – сдержанным голосом произнесла она, – тогда неважно, сможет он обходиться без меня или нет. Не знаю, но почему-то некоторые считают, что он просто сбежал.

– Я так не считаю. Джефф действительно домашний человек. Ему нравится здесь, потому что здесь все привычно. Он сидит за стойкой бара, любуясь, как ты расхаживаешь туда-сюда, и заказывает всегда одни и те же любимые напитки. Можно не сомневаться, что он будет стараться вернуться. – Ди Энн нахмурилась: – А ты что думаешь, Лаура? Его нет уже полтора дня. Как ты считаешь, где он?

Лаура не переставая размышляла об этом все полтора дня. Но теперь, бесцельно бродя по залу с круассаном в руке, она чувствовала, что уже отказывается что-либо понимать.

– Не знаю. Не думаю, чтобы он попал в аварию. Мы бы уже об этом знали. Полиция проверила все дороги и больницы – и никаких результатов.

– Они все еще планируют прочесывать дно озера? – спросила Ди Энн, следуя за Лаурой.

– Ты тоже читала статью Даггана О’Нила? – искоса посмотрела на нее Лаура.

– Ее читали все.

– Ну так он ошибается. Или намеренно лжет. Полиция не собирается прочесывать озеро. Он спросил их, стали бы они это делать, если бы на то появились веские причины, и они ответили, что стали бы. Но пока у них нет на то никаких оснований. К половине десятого утра они осмотрели каждый дюйм побережья и не обнаружили ни единого следа, который напоминал бы отпечаток шин «порше». – Дойдя до одного из альковов, Лаура поднялась на ступеньку и опустилась в кресло. – Существует еще вероятность, что он потерял сознание, очнулся с амнезией и теперь едет только одному Богу известно куда. Но рано или поздно ему придется остановиться у заправочной станции, и тогда он взглянет на свою кредитную карточку или увидит свое имя и адрес в правах.

Ди Энн села в соседнее кресло.

– А что, если его ограбили? Забрали все документы? Тогда, если у него амнезия, он не будет знать, куда деваться. Его могли связать, закинуть на заднее сиденье и увезти за пределы округа, даже за пределы штата, куда-нибудь на Средний Запад. Его могли выбросить где-нибудь на пустынной дороге среди пшеничных полей Висконсина.

– В разгар зимы, – сухо добавила Лаура. – Большое спасибо, Ди. – Она отломила кусок круассана и уронила его в тарелку вместе с тем, что оставалось у нее в руках.

– Зима не зима, но, если на дороге, его найдут. Его найдут, Лаура.

Лаура кивнула. Ей ничего не оставалось, как верить в это. Даже если он уехал по собственному желанию, чему она отказывалась верить, несмотря на рассказ Лидии об этом взгляде, его все равно найдут.

– А пока мы будем работать как всегда, – проговорила она, трогая черенок ложки, на котором маленькими квадратными буквами было выгравировано «Вишни».

– Ты будешь здесь или дома?

– Не знаю. – Лаура проткнула круассан ложкой. – Наверное, то здесь, то там. – В глубине души она страшно хотела пойти на кухню и включиться в работу, готовя блюда для сегодняшнего выездного обслуживания. Но с другой стороны, она уже волновалась, не звонил ли кто домой, хотя уехала всего полчаса назад. – Скотт возвращается. Мне нужно побыть с ним. Но я хочу, чтобы здесь знали, что все в порядке. – Отложив ложку, она принялась крошить круассан.

– Люди станут болтать, – тихо проговорила Ди Энн.

– Знаю. – Лаура методично отрывала от круассана кусок за куском.

– Будут приходить сюда, выпивать пару стаканов вина и обсуждать Джеффа за салатами.

– Ага. – Лаура сосредоточенно продолжала крошить круассан.

– Если меня будут спрашивать, что я должна говорить?

Лаура злобно улыбнулась и оторвала еще кусок.

– Можешь пичкать их своей историей о пшеничных полях Висконсина.

– Я серьезно. – Ди Энн положила ладонь на руку Лауры, чтобы остановить ее расправу над круассаном.

– Поступай как знаешь, – судорожно вздохнула Лаура. – Я доверяю тебе.

И она действительно ей доверяла. Они познакомились восемь лет назад, когда Ди Энн, прочитав объявление в газете, пришла помогать Лауре в выездном обслуживании мероприятий. В кулинарии она не слишком разбиралась, зато сразу стало ясно, что в общении с людьми она просто волшебница. Хорошо сложенная, с песочной гривой вьющихся волос, свежей кожей скорее двадцатишестилетней, чем тридцатишестилетней женщины, она была привлекательна и естественно превратилась в метрдотеля ресторана. Она была скромна, дружелюбна, хорошо запоминала имена, лица и излюбленные напитки постоянных посетителей, прекрасно ладила не только с мужчинами, но и с женщинами. К тому же она была тактична. Она знала, что нельзя сажать главу исторического факультета из Амхерста рядом с главой аналогичного факультета колледжа Смита после жаркой борьбы, которую те вели за присуждение гранта. Политическая жизнь била ключом в западном Массачусетсе, и Ди Энн Кирхем следила за событиями.

Да, Лаура доверяла ей. Ди Энн прекрасно справлялась с руководством рестораном в ее отсутствие.

– Пожалуй, я спущусь вниз, – промолвила Лаура, непрестанно испытывая потребность в движении. – Какой кошмар, – добавила она, бросив взгляд на растерзанный круассан.

– Ничего страшного, – ответила Ди Энн и протянула ей красную салфетку, сложенную веером. – Вытри руки. Это тесто.

Лаура обтерла пальцы и взглянула на часы. Они показывали четверть двенадцатого. Ресторан открывался в половине.

– Столы к ленчу накрыты? – Пока они беседовали, подошли две официантки.

– К ленчу все готово. Иди. Я управлюсь здесь.

Лаура благодарно улыбнулась. Если не считать того, что она постоянно испытывала необходимость двигаться, на самом деле она была совершенно не готова к общению с посетителями. Слишком со многими из них она была знакома, и Ди Энн права: все они будут задавать вопросы. У нее нет сил отвечать на них. Пока ей просто даже нечего ответить.

Поэтому она снова вернулась на кухню и спустилась вниз. Там ее приветствовали повара выездных бригад. Все они тоже уже читали статью, и, перед тем как вернуться к своей работе, каждый высказал Лауре слова одобрения.

Взяв с полки передник, Лаура присоединилась к ним и на какое-то время полностью погрузилась в резку, рубку, фаршировку и разделку продуктов. Из приемника на стене звучал мягкий рок, который, сочетаясь с отрывочными разговорами, создавал приятную атмосферу. Однако мысли Лауры неизбежно возвращались к Джеффу. Когда она во второй раз обнаружила, что нарезает воздух, а не гриб, она уронила нож и промокнула рукой выступившие над губой капли пота. Она вздохнула, взяла нож и вновь принялась было за работу, но уже через несколько минут заметила, как сильно у нее дрожат руки.

Предоставив заниматься резкой другим, она принялась упаковывать в пластиковые контейнеры закуски. Через полчаса, ощутив спазмы в желудке, который сжимался и разжимался как кулак, она сняла передник, попрощалась и вернулась домой. Затаив дыхание, она открыла дверь гаража, чтобы поставить машину, – но «порше» внутри не было, да и дом был таким же пустым, каким она его оставила.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению