Невеста насилия - читать онлайн книгу. Автор: Звева Казати Модиньяни cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста насилия | Автор книги - Звева Казати Модиньяни

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

— Десять к одному: новость поганая, — отозвался Лателла-младший.

Неарко провел рукой по лицу и покрепче сжал трубку: хотелось ему придушить Джимми, что разбудил его в шесть утра.

Маррон недолюбливал Неарко, считая его грубым, недалеким и наглым. Хамил Неарко всем подряд, даже отцу, но все-таки он был членом семьи Лателла, а с ней Маррона связывали прочные узы. Джимми работал для общего дела и поступал так, как подсказывало ему чувство долга. Ему плевать было на недовольство наследнего принца, формально он подчинялся Неарко.

— Я считаю, новость важная, — заверил Лателлу Джимми.

— Слушаю, — насторожился Неарко.

Голос у него был еще сонный, но голова ясная.

— Я только что закончил ревизию в ресторане.

— Ну и что?

— Нашел дырку, куда проваливаются денежки.

— И кто же эту дыру сделал?

— Пол!

Неарко воспринял новость спокойно:

— Вот как! — только и сказал он.

Пол Валенца, опытный бухгалтер, вел отчетность сети ресторанов, контролировавшихся семьей Лателла. Он занимался также импортом продуктов из Италии и наймом персонала. Именно Пол обнаружил, что в бидонах с маслинами из Сицилии переправляют в Штаты наркотики. Валенце доверяли вполне, но Неарко ни на мгновение не усомнился в словах Джимми. Маррон останется верен семье Лателла до самой смерти.

— Хорошо, Джимми, — сказал Лателла-младший, — спасибо за информацию.

— Передай привет отцу, Неарко. Да, кстати, я сделал фотокопии счетных книг Пола.

Неарко потянулся, сел на постели. Дорис что-то недовольно пробормотала. Такие ранние звонки случались редко, но если уж кто-то звонил ни свет ни заря, Дорис становилась невыносима, чувствуя, что грядут неприятности. В такие дни жена обрушивала на Неарко бесконечные упреки за все прошлые ошибки и отравляла мужу жизнь окончательно.

Неарко на цыпочках прошел в ванную, но жена вскочила и перехватила его на пороге.

— Не желаю знать, что там у тебя случилось, — взвизгнула Дорис, — но учти, сегодня мы приглашены на ужин к моим родителям.

Судя по тону, никаких возражений она не допустила бы. Неарко в эту минуту охотно задушил бы супругу, с тестем и тещей в придачу. Его замучили дела, к тому же ему очень не хватало Бренды. Он находил в ее объятиях не только эротическое удовлетворение, но и забвение в житейских передрягах. С ней Неарко чувствовал себя сильным и значительным человеком. И все-таки он пожертвовал любовницей ради семьи, которую сохранял исключительно из уважения и страха перед старомодными условностями. Ему очень хотелось обругать Дорис, но он лишь недовольно пробурчал, что на ужин идти готов.


Неарко спустился в кухню. Там уже вовсю хозяйничала его мать. В неаполитанской кофеварке закипал кофе, распространяя крепкий аромат. На столе стояла тарелка с тостами и вазочка с сицилийским медом, отливавшим золотом.

Сын поцеловал Сандру и спросил:

— А папа где?

— Отдыхает. Сегодня ночью плохо спал. Сказывается возраст, он ведь уже не мальчик, да и забот много.

— Все мы с годами не молодеем, — вздохнул Неарко. — Но отец, по-моему, в прекрасной форме.

Неарко обманывал мать. К тому же сегодня к заботам Фрэнка прибавится еще и эта история с мошенничеством Пола Валенцы.

С тех пор, как семья занялась Атлантик-Сити, Фрэнк стал маниакально осторожен. Конечно, осторожность — вещь незаменимая, но на этот раз, на взгляд сына, отец просто перепугался. Он удвоил охрану виллы и потребовал вести торговые операции в обстановке полной секретности. Даже Сандре и Дорис ничего не говорили.

Неарко налил в расписанную цветами чашку кофе, намазал хрустящий тост маслом и медом, откусил кусок, но никакого удовольствия от еды не испытал. Он выпил кофе, но одна мысль отравила ему завтрак: мысль о Бренде Фаррел. И мучился Нерако не только из-за того, что кончилась любовная история, пропала прекрасная возможность развлечься. Нет, к сожалению примешивалось какое-то неприятное ощущение, напоминавшее сигнал тревоги. Он припомнил одну сцену с Брендой, а припомнив, почувствовал: колокольчик тревоги, позвякивавший чуть слышно, зазвенел вовсю.

Он вспомнил свой последний уик-энд, проведенный вместе с Брендой накануне их размолвки. Неарко тогда не смог отказать себе в удовольствии и прихватил девушку в Атлантик-Сити, тем более что разместился он тогда на вилле одного приятеля, недалеко от Смитвилля. Сын нарушил категорическое распоряжение отца и с непростительным легкомыслием появился с Брендой в казино, которым управляла компания Лателла.

Девушку охватил азарт, и она порядочно проиграла в рулетку. Она думала, что Неарко рассердится, а он, чтобы утешить ее, сказал: «Не расстраивайся. Все равно деньги останутся в семье».

Неарко тут же прикусил язык, поняв, что проговорился. Но тотчас же успокоился: Бренда улыбнулась, похоже, не обратив внимания на слова любовника. Но сегодня, по прошествии времени, Неарко одолели сомнения.


Допивая горячий, очень сладкий кофе, Неарко спросил:

— Мальчик уже позавтракал?

Сандра взглянула на большие электронные часы над кухонным шкафом. Они показывали половину восьмого.

— Он уже уезжает в школу, — ответила мать.

Она взглянула в окно: Джуниор как раз садился в машину. С ним были Нэнси и Кармине Руссо, телохранитель Фрэнка.

Неарко, распахнув окно, крикнул телохранителю:

— А ты зачем едешь?

— Фрэнк приказал. Я должен отвезти его в школу, а после уроков встретить.

Джуниор помахал отцу рукой. Нэнси уже села в машину. Кармине Руссо подошел к окну. Он служил Лателла-старшему еще со времен покушения в «Плаза». Лучшего телохранителя нельзя было и желать. Фигура Кармине не поражала габаритами, но он, казалось, был сделан из стали. Он обладал потрясающей быстротой реакции и недюжинной отвагой. К тому же Руссо великолепно стрелял.

Неарко решил, что именно Кармине поможет ему доставить в дом Пола Валенцу. Когда отец проснется, он сразу же сможет допросить Пола о его махинациях. Сыну показалось, что отец перестарался: зачем отправлять мальчика в школу в сопровождении телохранителя? На улицах спокойно, Джуниор ничем не рискует.

— А она зачем едет? — спросил Неарко, взглянув на Нэнси.

— В город, по магазинам, — ответил Кармине.

— Ты мне нужен. Мальчишку проводит шофер.

Руссо заколебался, а к окну подошел Фрэнк-младший.

— Папа, ты сегодня встал рано, — сказал мальчик.

Похоже, Джуниор был в прекрасном настроении.

— Иди, иди, в школу опоздаешь! — нетерпеливо произнес Неарко. — Сегодня поедешь без Кармине.

— Хорошо. Пока, папа!

Мальчик сел в машину рядом с Нэнси, и автомобиль двинулся в сторону ворот. Кармине Руссо заволновался:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению