Миланская Роза - читать онлайн книгу. Автор: Звева Казати Модиньяни cтр.№ 81

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Миланская Роза | Автор книги - Звева Казати Модиньяни

Cтраница 81
читать онлайн книги бесплатно

Ричард сел в кресло напротив Розы.

— Что бы я тебе ни говорил, ты все сочтешь ложью, — спокойно сказал он.

— А ты бы как поступил на моем месте?

— Но я не на твоем месте, — возразил Ричард.

— И ты изображал из себя убежденного фашиста, — напомнила ему Роза.

— А неплохо у меня получалось? Я хорошо подготовился.

— Еще лучше у тебя получилась роль влюбленного. Очень профессионально!

— Постарайся понять: наша история тут ни при чем.

— Конечно, я всего лишь не первой свежести дамочка, которой теперь стыдно за свой несвоевременный пыл.

Она вдруг ощутила потребность в самоуничижении.

— Ты — необыкновенная женщина, — ласково произнес Ричард. — Я полюбил тебя. И сейчас люблю.

— А чтобы объясниться в любви, решил дождаться, пока я застукаю тебя с фотоаппаратом в руках у сейфа.

— Раньше мне не нужны были объяснения и оправдания, — возразил он.

Роза достала из бара бокал и налила себе коньяку.

— Ричард Тильман, крыса ты помойная! — злобно произнесла она. — Ради своих целей ты наплевал на чувства, на принципы, на самое дорогое!

Роза размахнулась и швырнула бокал на пол. Она бросилась на американца, как раненый зверь, и ему едва удалось удержать ее.

— Глупости ты говоришь, Роза, — устало сказал он.

— Я тебя выдам полиции, — пригрозила она.

Лицо Розы горело, глаза пылали гневом.

— Как угодно, я тебе не могу помешать…

— Господи, чего ты от меня хочешь? — взмолилась она, чувствуя, что силы покидают ее.

— Пойми, я люблю тебя, — прошептал Ричард ей на ухо. — Я хочу, чтобы ты поняла — ты сражаешься не на той стороне.

— До вчерашнего дня ты старательно демонстрировал противоположное, — упрекнула его Роза.

— Вчера не в счет. Выслушай меня сегодня.

— Попробуй, найди убедительные доводы…

— Ты можешь меня выдать. Все козыри у тебя на руках. Я давно мог бы убежать. Я мог бы убить тебя и спасти свою жизнь. — Ричард вытащил из кармана револьвер и показал Розе. — Как, по-твоему, это убедительные доводы?

— Да, — согласилась Роза. Она вытерла глаза и высморкалась. — А что ты еще мне скажешь?

— Ты сражаешься не на той стороне, Роза. Гитлер — параноик, а ваш Муссолини показал, что совершенно ничего не соображает, выступив в поддержку Германии.

— А если они победят?

— В современных войнах побеждают богатые, экономически развитые страны. Войну выигрывает промышленность. Нельзя построить реактивные моторы, корабли, самолеты, собирая железные ограды, как это делают фашисты, только секретное оружие может изменить положение.

Тут Роза ничего не могла возразить: бедность и низкое качество сырья тяжелым грузом висели на итальянской экономике.

— Но у Германии есть все, — заметила она. — Немцы создали мощную военную машину. Они побеждают на всех фронтах.

— Германия — в одиночестве. Она запятнала себя самыми ужасными преступлениями, каких не знала история. Немцы грабят, арестовывают без суда и следствия. Они высылают даже детей. И убивают их. Немецкое общество основано на лагерях уничтожения.

— Пропагандистские выдумки, — отмахнулась Роза.

К ней вновь вернулось обычное самообладание.

— Не хочешь верить, потому что ты сама работаешь на фашистскую военную машину. Война — твой лучший покупатель. Но я говорю правду.

— Да в твоих речах правда и не ночевала. Ты лжец по призванию. Убирайся, ублюдок!

— А как же твой долг? Ты выдашь меня полиции?

— Тебя могут расстрелять…

— Перед смертью я бы сказал, что ты — единственная женщина, которую я любил, — с неотразимой улыбкой произнес Ричард. — И тогда бы ты узнала правду.

— Ты никогда не скажешь мне правду. Ради достижения собственных целей ты готов на любые гнусности.

— Почему ты отпускаешь меня? — спросил Ричард.

— У меня долг перед Штатами. Ясно?

— Мне хочется думать, что я тебя убедил.

— Думай что хочешь. А теперь оставь на столе твой мерзкий фотоаппарат и изволь навсегда исчезнуть из моей жизни.

— Это твое окончательное решение? — спросил Ричард.

Ему так не хотелось уходить. Пробравшись в дом Летициа в поисках военных секретов, он полюбил эту странную, непредсказуемую женщину.

— У тебя нет другого выхода, Ричард. Даже если бы ты был искренен. Но ты лжешь, — уверенно заключила Роза.

— Ну что же, попрощаемся без особых формальностей…

— Перестань кривляться!

— Я тебе жизнью обязан, Роза, — произнес Ричард уже на пороге, — и я заплачу по счету!

— Только не надо громких фраз, — холодно произнесла она.

Потом Роза услышала, как подошел лифт. И Ричард Тильман исчез из ее жизни. Навсегда.

Еще полчаса назад она не могла дождаться встречи с ним. Она хотела сказать любимому, что ждет ребенка. А теперь Ричард для нее потерян навсегда. Хуже того — с ним теперь вошла в жизнь Розы страшная тайна, от которой ей никогда не избавиться.

Глава 7

Газеты захлебывались от восторга. Война началась меньше года назад, а успехи Германии и Италии уже неминуемо предвещали падение Англии. Знаменитый летчик Линдберг, получивший звание генерала, заявил перед американским сенатом, что никакая сила в мире не сможет поколебать позиции стран «оси» на Европейском континенте. Даже если война продлится еще три года.

Роза прочла в «Коррьере делла сера» от 23 апреля 1941 года заголовки сообщений с югославского фронта, новости о победах в Ливии, список потерь Британского экспедиционного корпуса в Африке, хронику разгрома греческой армии. Потом она сложила газету и положила на отделанный эмалью железный столик.

«Этот негодяй-американец со своими пророчествами…» — подумала она.


Роза никак не могла забыть этого американского обманщика. Она вспоминала Ричарда, и к ней возвращались улыбка и радость, любовь и желание. Иногда он ей снился.

«Негодяй и предатель!»

Если бы он попался ей на пути, она бы убила его. Но ничто не могло заставить Розу позабыть этого мужчину, ничто не могло помешать ей рассказывать ребенку об отце.

Апрельское солнце заливало холмы Имберсаго. Белые, желтые, красные и голубые полевые цветы расцветили нежную зелень трав. Полуденный воздух благоухал цветочными ароматами и звенел жужжанием насекомых. Коричневая в белую крапинку бабочка летела через луг. Хватит ли ее короткой жизни, чтобы долететь до конца поля? Роза с наслаждением вдохнула чистый воздух. Беременность округлила ее фигуру, придав ей тяжеловесность статуи. До родов оставалось несколько дней. Роза была уверена: мальчик родится, когда появится в небе молодая луна.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению