Love of My Life. На всю жизнь - читать онлайн книгу. Автор: Луиза Дуглас cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Love of My Life. На всю жизнь | Автор книги - Луиза Дуглас

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

— Это всегда сложно.

Я продолжала сосредоточенно помешивать кофе. Хозяин отошел и почти сразу же вернулся с небольшим ломтиком восхитительного пирога с патокой. Когда я поняла, что он хочет угостить меня, мне стало так приятно и комфортно, что я почувствовала себя как дома.

— Можно я присяду? — спросил он.

— Конечно.

— Не возражаете, если я закурю?

— Нет.

Достав из-за уха самокрутку, он начал щелкать одноразовой зажигалкой. Наконец ему удалось прикурить, и он глубоко затянулся. Я с удовольствием вдохнула запах табачного дыма, который был мне так же хорошо знаком, как запах моего старого шампуня.

— Мой муж тоже курил самокрутки, — сказала я.

Хозяин кафе слегка приподнял бровь.

— Отвратительная привычка.

— Он умер, — неожиданно для себя добавила я.

— От курения?

— Нет-нет. Он погиб в автомобильной катастрофе.

— Черт, извините. Жизнь бывает такой сволочной.

— Да, иногда.

— Так куда именно в Ирландии?

— В Шеннон.

— Красивый город. Вам там понравится. Ирландцы умеют развлекаться. Не то что здешние зануды.

Я собрала пенку с кофе и с удовольствием облизала ложку.

— Мой муж тоже был шеф-поваром.

— Как большинство настоящих альфа-самцов.

— Он собирался открыть собственный ресторан в Лондоне.

— Какой именно ресторан?

— Что-то типа вашего кафе. Только в итальянском стиле. Без горячих завтраков.

— Попробуйте пирог.

Я отделила вилкой крохотный кусочек и попробовала. Вкус был потрясающим. Пирог таял во рту, оставляя после себя нежнейшее карамельное послевкусие.

— Вам понравилось?

— Восхитительно.

— Я рад. Мне очень приятно…

— Вы что-то хотели сказать?

— Нет, ничего, — он затушил сигарету в стеклянной пепельнице. Я заметила, что его пальцы пожелтели от никотина.

— Точнее, я собирался сказать, что мне приятно видеть, как вы улыбаетесь, но потом подумал, что это прозвучит немного банально.

Мне было приятно и легко рядом с этим человеком. Я снова улыбнулась и съела еще кусочек пирога. Хозяин кафе встал из-за стола и вытер руки фартуком.

— Пусть ваш деверь обязательно свозит вас на скалы Мохер. Если в графстве Клэр и стоит на что-то посмотреть, то это на эти скалы. Они просто потрясающие. Вам там понравится.

— Ладно, учту, — сказала я. — Спасибо за пирог, ну и вообще за все.

Он пожал плечами.

— Берегите себя.

А потом приехало такси, и я отправилась в аэропорт на тайную встречу с моим любимым деверем, Марком. Это был наш первый совместный уик-энд. Он же оказался последним.

Глава 34

Было начало лета. Недавно мне исполнилось восемнадцать. Считается, что это самый лучший и счастливый возраст. Но, к сожалению, за прошедший год в Портистоне не произошло ни одного скандала, и я по-прежнему оставалась городской парией. Я отправилась в «Маринеллу» в надежде уговорить Анжелу взять меня на работу, наивно полагая, что она готова закрыть глаза на мое неблаговидное поведение. Ведь я так хорошо работала в прошлые годы. Дверь открылась с мелодичным звоном, и первым человеком, которого я увидела, был Лука. Он стоял за стойкой и вытирал бокалы.

Ему уже исполнилось двадцать. Он все еще был долговязым, с большими руками, широкими плечами, тонкой шеей и чуть заметными прыщиками на подбородке. Его черные шелковистые волосы до плеч, его улыбка могли свести с ума любую девчонку.

— Лив! — воскликнул он. Мое сердце екнуло и перевернулось в груди. Я видела, как искренне он обрадовался моему приходу, и это оказало на меня живительное воздействие. Я шла в «Маринеллу» с надеждой, но за прошедший год настолько привыкла к роли отверженной, что постоянно ходила, потупив взгляд, как кающаяся грешница. Теперь же я немного приободрилась.

Лука одним прыжком перемахнул через стойку — если бы это увидела Анжела, она бы пришла в ярость — и в два шага оказался возле меня. Я почувствовала, что мои ноги отрываются от земли.

— Девочка, ты очень плохо себя вела! — воскликнул он, перефразируя слова одной из наших любимых песен «Битлз».

У меня словно камень с души свалился. Было так приятно видеть его открытое радостное лицо, что я повисла у него на шее, уткнувшись носом в плечо. С наслаждением вдыхая его запах, я чувствовала, как ко мне возвращаются душевные силы. К сожалению, это длилось недолго, потому что в ресторан вошла Натали.

Услышав ее многозначительный кашель, я отстранилась от Луки, но он все равно продолжал смотреть на меня, широко улыбаясь.

— Это наша местная знаменитость, — сказал он Натали, хотя в этом не было никакой необходимости. Натали посмотрела на меня. В ее взгляде не было и намека на сочувствие. Глаза на непроницаемом лице были холодными и равнодушными.

— Что тебе принести? — спросила она, доставая блокнот и карандаш. Я обернулась к Луке, надеясь на его поддержку. Он стоял, закусив губу, и продолжал смотреть на меня.

— Честно говоря, я пришла к Анжеле, — сказала я. — Я хотела спросить насчет работы.

Натали даже бровью не повела.

— У нас нет вакансий, — сказала она.

Но я не сдавалась. Призвав на помощь все свои актерские способности, я скромно потупила взгляд и сказала:

— Меня устроит любая работа. Я бы могла…

— У нас нет вакансий, — повторила Натали.

— Перестань, Нат, — вмешался Лука. — Наверняка у нас найдется какая-нибудь работа для Лив. Она старый друг семьи. Она работала у нас три лета подряд.

Во взгляде Натали появилось нечто, не сулившее мне ничего хорошего.

— Какое это имеет значение? — спросила она.

— Мы могли бы, по крайне мере, спросить у папы, не нужна ли ему помощница на кухне.

Натали закатила глаза. Это длилось какую-то долю секунды, но мне стало неприятно. Она не имела никакого права так покровительственно относиться к Луке. Я чувствовала, что начинаю ненавидеть эту женщину.

— Не стоит беспокоиться, Лука, — нежно проворковала я. — Ты же видишь, что Натали некогда мной заниматься.

— Подожди минутку, я сейчас все узнаю, — сказал Лука, направляясь к двери, ведущей в служебные помещения.

Стоять рядом с Натали было очень неприятно. Каждой клеточкой своего тела я ощущала исходящие от нее волны ледяной злобы. Внезапно мне стало так зябко, что я непроизвольно поежилась.

— Как у тебя дела? — спросила я, пытаясь немного разрядить обстановку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию