Суррогатная мать - читать онлайн книгу. Автор: Таня Карвер cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Суррогатная мать | Автор книги - Таня Карвер

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

Фил неопределенно повел плечами.

— Хороший альбом.

— Конечно, хороший, в этом мы единомышленники.

Марина кивнула и положила диск на место. Потом она села на диван, и настроение ее внезапно испортилось. Улыбка исчезла. Она вздохнула.

Фил встревоженно посмотрел на нее.

— Ты в порядке?

— Да, — ответила она. Снова вздохнула. — То есть нет. Иногда, когда видишь такие вещи, как сегодня… Я просто… Почему они делают это, Фил?

— Кто из нас психолог? Это ты мне скажи.

Она нервно сжимала руки.

— Я тебе когда-то кое-что сказала… Ты уже, наверное, не помнишь.

— А ты проверь.

— Когда мы с тобой были в ресторане. В самый первый раз. Ты спросил, почему я стала психологом. Я тогда сказала: чтобы понять своего отца. Я солгала. Я сделала это, чтобы понять себя. Еще я сказала, что все психологи просто занимаются поиском дороги домой. Это тоже не совсем так. Этим занимаются не только психологи, а все мы. Каждый человек. Мы все ищем свою дорогу домой. — Она подняла голову и посмотрела ему в глаза. — Даже ты.

Фил не стал спорить. Он ничего не сказал.

Она продолжала:

— Мы все хотим безопасности. Хотим найти такое место на земле, в наших головах, в наших сердцах, где сможем быть понятыми и понимать сами. Место, где мы чувствуем себя комфортно.

Фил молча кивнул.

— Теперь я думаю о том, что мы видели сегодня. И о том, что должны сделать, чтобы поймать этих людей. Какое у них представление о своем доме? Что творится в их головах и сердцах? Я должна их понять, это моя работа. Для этого я должна заглянуть в свою голову и в свое сердце и найти какие-то параллели с ними. Вот в чем заключается моя задача.

— А в это время этот первозданный хаос заглядывает в тебя… Со всеми вытекающими последствиями. Такая у тебя работа.

— Я знаю.

Он повернулся к ней.

— Послушай, Марина. Ты лучший специалист из тех, с кем мне приходилось работать. Да ты и сама это знаешь. Ты справишься.

Он посмотрел на свои руки. Они дрожали. Потом он снова взглянул ей в глаза.

Она улыбнулась.

— Это не сомнение в собственных силах, Фил. Просто… Я могу определить причины ненормального поведения. Я могу исследовать цепочки причинно-следственных связей. Но мы все равно никогда по-настоящему не сможем понять, что превращает человека в чудовище. Или что заставляет людей делать чудовищные вещи.

— Ты всегда говорила, что мы сами создаем своих монстров.

— Так оно и есть. Но… — Она вздохнула. — Ох, я не знаю… Я думаю, что все это нужно отложить на завтра. Сегодня ночью я хочу просто побыть где-то… в безопасности.

Они посмотрели друг на друга, и взгляды их снова встретились. Фил рванулся к ней. Марина тоже качнулась ему навстречу, но тут же остановила себя.

— Ты подвел меня, Фил. И поэтому я не могла видеться с тобой.

Фил остановился, потом отступил назад.

— Ты подвел меня, и в результате меня могли убить.

— Я…

«Ну вот, сейчас», — подумал он. Это был шанс рассказать ей все, что он хотел сказать, наконец-то произнести вслух все те речи, которые он месяцами репетировал у себя в голове. Объяснить ей, где он находился тогда и почему он был там необходим. «Это произошло, потому что тогда как раз было обнаружено тело Лизы Кинг. Потому что я должен был идти по следу убийцы. И я не мог сообщить об этом, потому что твой телефон был выключен». Это и все остальное. Не останавливаясь. Но он не стал этого делать. Вместо этого он просто сказал:

— Прости меня.

— Дело было не только в этом. Тогда… я все понимала. Мне нужно было сделать выбор. Если бы я выбрала тебя, то дальше все могло быть уже только так. Я могла никогда больше не ощутить чувства безопасности. И я не была уверена, что смогу выдержать такое.

Он молчал.

— Я сказала, что сегодня ночью хотела бы побыть в каком-нибудь безопасном месте, — продолжала она. — Чтобы завтра поставить себя на место монстра, проникнуть в его сознание. А безопасность… для меня не означает «мой дом». Я имею в виду тебя. Несмотря на то что ты подвел меня. Несмотря на то что… я была очень напугана. Что ты думаешь об этом?

— Это была Лиза Кинг, — ответил он. — Самое начало этого дела. Тогда только что было обнаружено ее тело. Я звонил тебе.

— Я знаю.

— Много раз.

— Я знаю.

Он вздохнул.

— Я не знал, что такое может произойти… И никто не мог этого знать…

Она молчала, внимательно всматривалась в его глаза, искала там хоть какие-то следы лжи, малодушия, неуверенности. Но нашла только боль. И в голосе, и в выражении его лица. Искренность и честность.

— Я никогда больше тебя не подведу. Никогда.

Она улыбнулась.

— Только попробуй.

Они поцеловались.


Изголодавшись, они буквально набросились друг на друга. Началось все с поцелуев на диване. Горячее дыхание, теплые губы. Сплетение языков. Фил поглаживал ее лицо, плечи, грудь. Марина обвила его шею руками. Нежные прикосновения, ощущение кожи под пальцами. Они словно старались убедиться, что все это в действительности происходит с ними.

Напряжение нарастало. Их прикосновения стали более уверенными, более пытливыми. Дыхание — тяжелым и учащенным. Их захлестнуло страстное желание. Руки уже шарили в поисках кнопок и застежек.

— Пойдем в постель, — на выдохе прошептала Марина.

У них не было сил расстаться, и, когда Фил встал, Марина потянулась за ним, не разрывая губ и объятий. Спотыкаясь, они направились к лестнице.

Вот и спальня. Фил включил лампу у кровати.

— Нет, — сказала Марина. — Выключи.

— Я хочу смотреть на тебя… видеть тебя…

Его губы коснулись ее шеи, он начал целовать обнаженную кожу. Марина задохнулась. Его пальцы двинулись дальше, он начал снимать с нее блузку. Она помогала ему. Он вытащил из брюк рубашку и начал ее расстегивать, а потом сбросил, оставшись обнаженным до пояса. Она сделала то же самое со своей блузкой.

Улыбнувшись, Фил опустил шлейки ее бюстгальтера и расстегнул его. Он смотрел на Марину в полумраке спальни, опьяненный ее наготой.

— Как ты прекрасна!

Улыбнувшись в ответ, она начала расстегивать его ремень. Остальная одежда была снята уже как в тумане. Обнаженные, они обнялись, ощущая друг друга всей кожей. Фил впитывал в себя образ Марины: форму ее груди, цвет сосков, то, как она выстригает волосы на лобке, мягкий изгиб ее бедер. Ее живот, пожалуй, был более округлым, чем запомнился ему в прошлый раз. Но это не имело значения. Она тоже внимательно рассматривала его: его широкие плечи, слегка волосатую грудь, сильные ноги, его твердый пенис, откликнувшийся на нее. Она улыбнулась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию