Благословение - читать онлайн книгу. Автор: Даниэла Стил cтр.№ 95

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Благословение | Автор книги - Даниэла Стил

Cтраница 95
читать онлайн книги бесплатно

— Мне было бы очень жаль, потому что ты к ним хорошо относишься… у тебя должны быть дети… Но я бы все равно любил тебя, — нежно сказал он, и они сменили тему разговора. Им было что сказать друг другу!

Во время обеда в День Благодарения все трое вели за столом оживленный разговор. Индюшка была просто великолепной, так же как и жареная картошка, и горох, и все остальное. Бесс расцвела от его похвал, хотя знала, что Чарли более опытный кулинар, ведь он частенько для них готовил. Она заметила, что у него индейка наверняка получилась бы лучше.

— Ничего подобного, — заверил он, — все было совершенно потрясающе!

Потом они долго гуляли, и Энни носилась как угорелая и, когда они вернулись домой, валилась с ног от усталости.

Они уложили ее спать в восемь часов, затем смотрели телевизор и ели попкорн, который приготовил Чарли. Но не прошло и четверти часа, как телевизор был забыт. Они оказались в объятиях друг друга и дали волю своим чувствам, совершенно забыв о том, что девочка может их увидеть. Энни что-то пробормотала во сне, и они перешли на цыпочках в комнату Бесс, тихо закрыли дверь и через минуту уже срывали с себя одежду, охваченные безумной страстью.

— Боже мой, Чарли… — проговорила Бесс, пытаясь отдышаться. — Как ты это делаешь?

У нее никогда ни с кем не было ничего подобного. Он тоже наслаждался близостью с Бесс. На этот раз Чарли был уверен, что нашел ту единственную женщину, к которой всегда стремился. Яркая внешность Барби ослепила его три года назад, но со временем он разобрался, что скрывается под красивой оберткой. Теперь он знал это. Он многое понял теперь и видел вещи совсем в ином свете. Бесс изменила его жизнь и его взгляды на детей. И неожиданно Чарли понял, что он имеет право на полноценную жизнь, независимо от того, будет ли он отцом собственного ребенка. Это уже казалось не таким важным, как раньше, и он перестал чувствовать вину за то, чего не мог ей дать. Ведь была масса других вещей, которые Чарли мог ей предложить. Сейчас, как никогда, он хотел это сделать.

— Я хочу задать тебе один вопрос, — сказал он в эту ночь, держа ее в объятиях, глядя в лицо Бесс. — Прежде всего я хочу сказать, что очень люблю тебя.

Бесси напряглась, понимая, что он собирается сделать важное признание. Зная, что он считает себя не вправе жениться ни на ней, ни на ком-нибудь другом, она опасалась услышать, что он хочет уйти от нее, что все было прекрасно, но теперь все закончилось. Она с замиранием сердца ждала его слов, боясь услышать то, что он собирался сказать ей.

— Пожалуйста, не говори ничего… — попыталась Бесси остановить его. — Ты знаешь, как я люблю тебя.

Она молила бога, чтобы Чарли не сказал ей то, что она так страшилась услышать, и, наверное, тронула своими мольбами небеса.

— Я хочу спросить тебя кое о чем.

— О чем? — спросила Бесс, стараясь, чтобы голос не дрожал.

Ее и без того огромные голубые глаза теперь занимали, казалось, половину лица.

— О нашем будущем. Ты дорога мне, но я не имею права распоряжаться твоей жизнью, как своей собственной.

— Не говори глупостей… я… нам было так хорошо вместе. Мне с тобой лучше, чем с кем бы то ни было… Чарли, не…

— Что «не»?

Он выглядел испуганным.

— Не уходи.

Бесс обвила руками его за шею, прильнула всем телом и неожиданно заплакала. Чарли ничего не понимал.

— С чего ты взяла, что я собираюсь уйти? Как же я буду жить без тебя!

Он улыбнулся, тронутый ее слезами.

— Ты остаешься?

Бесси еще всхлипывала, слезы еще не высохли на ее щеках, но глаза светились радостным блеском.

— Я бы очень хотел этого. Я бы хотел, чтобы ты была со мной всегда. Я как раз собирался спросить тебя… — Чарли поколебался мгновение и затем решился: — Ты выйдешь за меня замуж, Бесси?

Она улыбнулась, и ее поцелуй говорил яснее всяких слов.

— Да, конечно, — сказала Бес« и он, не выпуская ее из объятий, приподнялся, улыбаясь.

— Дорогая! Я так счастлив! Когда?.. — Но тут же радость уступила место сомнениям: — Ты уверена? Даже несмотря на то, что мы не можем иметь детей?

Он хотел быть уверенным, что между ними не останется недосказанного.

— Я думаю, нам надо усыновить кого-нибудь, — мягко сказала она.

— Нам? Когда мы об этом говорили?

— Ты же говорил, что хотел бы усыновить маленького мальчика, может быть, даже двух.

— Но это было тогда, когда я был один. Теперь у меня есть ты и Энни, захочешь ли ты кого-нибудь усыновлять, Бесс?

— Мне кажется, что захочу, — задумчиво кивнула она и посмотрела на него. — Дать дом тому, кто в нем нуждается, вместо того чтобы произвести на свет еще одного ребенка… Да, я бы действительно хотела этого.

— Давай сначала поговорим о свадьбе. Когда? — Чарли снова охватило лихорадочное нетерпение.

— Не знаю, — улыбнулась она. — Завтра… Наследующей неделе… Перед Рождеством у меня будет недельный отпуск.

— Значит, на Рождество, — просиял он, — и нечего думать об отпуске. Ты должна уволиться из больницы, я не хочу, чтобы моя жена работала по ночам. Можешь подыскать себе работу на неполный день, пока Энни в школе, или продолжи учебу, чтобы наконец получить диплом медсестры. — Ей оставалось учиться всего год, а его денег хватило бы, чтобы обеспечить их. — Так, значит, на Рождество? — Чарли улыбнулся, с любовью глядя на нее, и через мгновение их тела снова слились, чтобы подтвердить сказанное.

Глава 22

Чарли и Бесс скромно поженились на Рождество в Объединенной методистской церкви в Вествуде. Они устроили небольшую вечеринку в уютном ресторанчике, куда пригласили самых близких друзей, среди которых был и Марк со своей новой подружкой. Именно это им и было нужно. Никакой помпы, как в «Бель Эр», никакой показухи, случайных гостей и джазовых музыкантов. На этот раз Чарли не хотел никакой шумихи. У него была любимая женщина и маленькая девочка, которая принадлежала теперь и ему. Они уже сообщили Энни о том, что Чарли хочет удочерить ее, и она заявила, что с радостью станет Энни Винвуд.

Молодожены решили провести медовый месяц все вместе в Сан-Диего. Они остановились в чудесном маленьком отеле, в котором Чарли уже когда-то бывал, ходили по зоопарку, совершали длинные прогулки по берегу. Это было именно то, о чем он мечтал и чего не мог достичь, пока встреча с Бесси не изменила всю его жизнь.

Она ушла со своей прежней работы и нашла новую в канцелярии школы, где училась Энни. Все шло прекрасно. В сентябре Бесс собиралась вернуться к занятиям, чтобы получить диплом медсестры.

— Скажи, ты так же счастлива, как и я? — спросил ее Чарли, когда они брели босиком по пляжу через день после Рождества. День был ясный, песок достаточно теплый для того, чтобы Энни тоже могла разуться. И она, как маленький щенок, бегала вокруг них, то убегая вперед, то возвращаясь обратно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию