Заря противоборства - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Один cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заря противоборства | Автор книги - Андрей Один

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

-Мне по этому поводу сразу вспомнилась сделка всех времен и народов, когда остров Манхэттен был выкуплен у индейцев за побрякушки общей стоимостью двадцать четыре доллара. Сейчас цена Манхэттена со всей находящейся на нем недвижимостью исчисляется, наверное, цифрой с десятью, если не с одиннадцатью нулями.

-Отсюда вывод: мошенничество старо, как мир, лишь формы его меняются. Однако давайте лучше посмотрим, что за чудо-препараты тут расставлены.

-Надписи, кажись, на латыни. Лиэнна, сможешь перевести?

-Постараюсь. Если только не что-то забубенное или сленг. Дай-ка фонарик! – и, забрав его у Эрика, англичанка подошла вплотную к шкафу и принялась рассматривать банки. – Слишком выцвели письмена, лишь так еще что-то могу разобрать. Читаю: 'свинцовый сурик', 'абиссинская руда', 'толченая чешуя дракона', 'земляной мед', 'синий фосфор', 'звезда упавшая'…

-Метеорит? – поинтересовалась Таисия.

-Разве что измельченный. А так по виду – обычный чернозем.

-А что такое земляной мед?

-Да кто его знает. Какая-то гадость зеленая. Я бы такой 'мед', даже если бы с голоду помирала, в рот не взяла бы.

-Какие еще чудеса там стоят?

-Продолжаю: 'перо василиска', 'кровь оранжевого демона', 'царская водка', 'настой травы миллху', дальше банка, название которой прочесть не могу, потом 'квинтэссенция тумана', 'сушеное сердце гидры', 'пепел сожженного еретика', 'мазь поющей жабы', 'порошок лунного блеска'…

-Ну и набор. Чем только алхимики не занимались!

-…'листья растения смиррт', 'тинктура орехов карны', 'сок болиголова консервированный', 'желчь двухголовых змей'…

-Мутантов, что ли?

-…'философский камень Ойтрона' (неактивен), 'философский камень Зелеписа' (неактивен), 'философский камень Тэррака' (неактивен)…

-Были бы активны, разве тут стояли бы? А вообще такой камень когда-нибудь существовал?

-Вроде бы волшебники Монсегюра владели секретом его изготовления. Оттого и испарились в неизвестном направлении, чтобы врагам не достался.

-Очень мудро поступили. Иначе за его обладание пролилось бы еще немало крови.

-И золото в результате стоило бы дешевле алюминия. Если оно изготовляется в несметных количествах, кому придет в голову его покупать и запасать?

-А в результате неминуемый крах денежного обращения и золотого паритета. И пришлось бы людям искать другое мерило ценностей – серебро там или платину…

-Или драгоценные камни, хотя не очень удобно – их не переплавишь в монеты и слитки.

-Кстати, на нижней полке в одной из банок вроде бы кусок желтого металла. Неужели и вправду оно?

-Где? Сейчас проверим… И в это мгновенье погас свет.

Глава 32.

Лампочки одновременно вырубились и в коридорах цоколя, так что друзей окутал чернильный мрак. Единственным источником освещения оказался фонарик в руках Лиэнны.

-Что за черт, кто там шутит??

-У кого еще прожектора в кармане – зажигайте скорей!

-И зачем я оставил свою палочку? – причитал Фэн.

-Да, не зря сомнения мучили, – вздохнула Таисия.

-Вин, что с твоим амулетом? – придвинувшись, шепотом спросил Эрик.

-Странно, он молчит. И совсем холодный, хотя до того, как мы очутились здесь, почти все время был теплым. Я не знаю, что и думать, – взволнованно ответила китаянка.

Самым невозмутимым, как всегда, остался Олаф, чей Факел озарил комнату слабым мерцающим светом.

-Нельзя терять ни минуты. Уходим немедленно! Вдруг электричество отключили по всему замку!

-Неужели авария? Разве в Штарндале такое возможно?

-Что бы то ни было, здесь лучше не оставаться. Ощущение похабное, как будто похоронен заживо…

Аж мороз по коже после таких слов, провоцирующих неудержимое желание в ужасе бежать сломя голову. И лишь присутствие товарищей по несчастью действует успокаивающе, удерживая от инфарктов и истерик.

Звон бьющегося стекла засвидетельствовал, что кто-то опрокинул корзину с ретортой.

-Эх, такой раритет расколошматили. Никто не порезался?

-Вроде нет.

-Тогда выходим организованно, след в след, чтобы не наступить на осколки.

Как только Олаф притворил дверь заброшенной лаборатории за последним покинувшим ее, вдалеке раздался глухой стук упавшего камня, как будто отвалилась часть стены.

-А это еще что?

-Меня терзают дурные предчувствия, – взволнованно произнесла Таисия. – Нужно как можно быстрее добраться до лестницы. Хотя, если они оправданы, спешить нам уже некуда.

Увы, плохие предчувствия почему-то имеют обыкновение сбываться чаще, чем хорошие. Когда наши друзья прибыли к сантехническому складу, веревочная лестница исчезла, а сам люк оказался наглухо закрыт.

-Как же так… неужели Джо и Дина предали нас?

-Вряд ли: боюсь, с ними произошло что-то страшное!

-Хочешь сказать, что на них напали?

-А какой еще разумный довод ты можешь предложить?

-Давайте покричим, позовем их. Или вообще кого-нибудь на помощь.

-Бессмысленно: если с нашими товарищами все в порядке, они не закрыли бы люк. А воспользоваться помощью со стороны означает раскрыть наше местопребывание. Придется объяснять потом, как мы оказались ночью в цоколе.

-И что конкретно предлагаешь?

-Прорываться через дверь, соединяющую цоколь с первым этажом. Вот где, Жозе, понадобится твоя фомка.

-Да с большим удовольствием. Хоть где-то мое ремесло пригодится с пользой для других, – латиноамериканец от души улыбнулся. – Ну, где тут ближайшая?

-В конце коридора должна быть.

-Но разве мужское отделение заканчивается лестницей?

-Верно, в суматохе не сообразил. Она со стороны женской общаги!

Окинув разочарованным взглядом потолок с захлопнувшимся люком, отрезавшим их от обитаемого мира, Эрик поспешил вслед за остальными. Сильно отставать не стоит – когда путь впереди освещают лишь слабые огоньки, рискуешь в конце концов оказаться в кромешной тьме. Чуть ускорив шаг, он подхватил под локоток испуганно озиравшуюся Вин.

-Как хорошо, что ты здесь, – прошептала она. – Представляю, каково очутиться здесь одному.

-Не волнуйся, даже если мы не сможем открыть дверь, нас найдут и спасут. Пропажу такого количества учеников обнаружат быстро, и тут весь остров перевернут, лишь бы нас найти.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению