Наконец появился врач. Миновал полдень, но Масао не заметил
этого. Он совершенно потерял счет времени.
Ребенок родился в девять утра, но понадобилось еще три часа,
чтобы спасти его мать. Врачи все-таки справились.
Хидеми потеряла слишком много крови, и врач с сожалением
сообщил, что она больше не сможет иметь детей — даже в отдаленном будущем,
когда оправится. Хидеми выжила, врачи спасли ее, пусть с трудом. Врач объяснил,
что теперь Хидеми предстоит долго пролежать в больнице, но выразил надежду, что
благодаря своей молодости она в конце концов выздоровеет и вновь будет полезна
мужу.
— Спасибо! — с жаром воскликнул Масао, низко
кланяясь врачу и чувствуя, как слезы жгут глаза. — Спасибо, —
повторил он шепотом, молясь всем богам. Без Хидеми ему было незачем жить.
Целый день Масао провел в больнице, но успел позвонить соседям
и попросил их передать теще, что с Хидеми все в порядке и что у них родился
сын. После этого Масао отправился повидать сына. Ребенок был пухленьким и
крупным, настоящим херувимом. Еще несколько месяцев назад Хидеми решила назвать
его Юдзи. Имени для девочки на этот раз она не выбрала, боясь рождения второй
дочери.
К концу дня Масао позволили увидеться с Хидеми. Он еще
никогда не видел такого бледного лица, как у нее. Хидеми до сих пор переливали
кровь и делали множество внутривенных инъекций. От обезболивающего она была
вялой, но сразу же узнала Масао и улыбнулась, когда он склонился, целуя ее в
лоб. Масао хотел, чтобы она покраснела, чтобы на ее щеках заиграл румянец, но,
слава Богу, Хидеми и ребенок были живы, а она находила в себе силы даже улыбаться.
— У вас родился сын, — торжествующе объявила она,
не добавив, какой ценой заплатила за этот подарок.
— Знаю, — улыбнулся Масао. — И у меня есть
жена. — Последнее для него было гораздо важнее. — Как ты напугала
меня, малышка! Больше я не позволю тебе соблюдать древние обычаи — они слишком
опасны. — В этот миг Масао сильнее, чем прежде, осознал, как любит жену.
— Следующий наш ребенок родится здесь, —
примирительно произнесла Хидеми, и Масао не стал возражать ей: говорить о
случившемся было еще слишком рано.
Однако рождение всего двух детей он не считал трагедией. У
них есть мальчик и девочка, Хидеми исполнила свой долг и теперь могла
отдохнуть.
— Мне хватит тебя, Хироко и Юдзи. — Последнее имя
было ему еще непривычным, слишком новым, но Масао с удовольствием произнес его.
— Как он выглядит? — тихо спросила Хидеми, пожимая
руку Масао, не ведая, как близка была к смерти. Но Масао еще слишком хорошо
помнил об этом и знал, что никогда не забудет ужас прошлой ночи и сегодняшнего
утра.
— Как маленький самурай, похож на моего отца. —
Масао вновь благодарил богов за то, что они пощадили жену и сына.
— Он должен быть красивым и умным, как вы,
Масао-сан, — мечтательно проговорила Хидеми, погружаясь в сон, но
по-прежнему не отпуская руку мужа.
— И добрым, и нежным, как его мать, — прошептал
Масао, улыбаясь ей. Он знал, что всегда будет беречь Хидеми.
— Вы должны научить его английскому, — заявила
Хидеми, и Масао рассмеялся. — И мы обязательно отвезем его в Калифорнию, в
гости к родственникам, — продолжала она заплетающимся языком, поглощенная
планами на будущее для долгожданного сына.
— Возможно, он поедет туда учиться в колледж, —
подхватил игру Масао, — вместе с Хироко… Мы отправим ее к Такео, в
Стэнфорд. — На этот раз Хидеми удивленно открыла глаза.
— Она же девочка, — укоризненно произнесла
Хидеми. — Теперь у вас есть сын.
— Моя дочь будет современной девушкой, — шепотом
возразил Масао, склоняясь над женой. — Она получит все то же, что будет у
Юдзи, — продолжал он, захваченный мечтой, и Хидеми рассмеялась. Каким бы
одержимым новыми веяниями и планами ни был Масао, она нежно любила его.
— Я так благодарна вам, Масао-сан, — смущенно
пробормотала она по-английски, погружаясь в сон и не выпуская руку мужа.
— Не стоит благодарности, малышка, — ответил Масао
и опустился в стоящее рядом кресло, не сводя с жены влюбленных глаз.
Глава 3
— Нет? — решительно повторила Хидеми. Они уже в
который раз возвращались к давнему спору, и Хидеми наотрез отказывалась
уступить. — Она девушка, а не мужчина. Ее место здесь, с нами. Что
хорошего, если мы отправим ее в Калифорнию? — Хидеми твердо стояла на
своем, не отпуская дочь в колледж.
— Ей уже почти восемнадцать, — в тысячный раз
объяснял Масао. — Она отлично говорит по-английски, и даже год,
проведенный в Штатах, принесет ей огромную пользу. — Масао хотел, чтобы
Хироко проучилась в колледже все четыре года, но знал, что пока об этом не
стоит и заикаться. — Учеба в колледже дополнит ее образование, даст
возможность приобрести новые убеждения, расширит кругозор. А мой брат и его
жена позаботятся о ней.
У Такео и его жены было уже трое детей, они жили в
Пало-Альто. Хидеми прекрасно знала об этом, но не желала уступать.
— На будущий год мы отправим в колледж Юдзи, —
упрямо повторяла она, и, глядя на нее, Масао задавал себе вопрос, сможет ли
когда-нибудь выиграть в этом споре. Он мечтал о новой, современной жизни для
Хироко. Она выросла слишком скромной, питала излишнюю склонность к древним
обычаям, и Масао считал, что ей пошло бы на пользу ненадолго покинуть Японию. В
их семье путешествовать рвался Юдзи — сгорал от желания повидать мир и был во
многом похож на отца.
— Мы сможем отправить учиться и Юдзи, но для Хироко
такая поездка станет незабываемой. Ничего с ней не случится, она будет в
надежных руках. Подумай только, чему она научится!
— Диким американским привычкам, — неодобрительно
отозвалась Хидеми, и Масао испустил вздох отчаяния. Хидеми была чудесной женой,
но твердо придерживалась старинных обычаев в отношении воспитания детей,
особенно дочери.
Пока год назад не умерла ее бабушка, Хироко воспитывалась
согласно всем традициям, и сама Хидеми неукоснительно соблюдала их. Разумеется,
это было важно, но Масао желал, чтобы Хироко научилась чему-нибудь помимо
обычаев. Он хотел, чтобы Хироко обладала такими же возможностями, как и Юдзи, а
в Японии это было отнюдь не просто.
— Английскому она может научиться здесь, как я, —
решительно заявила Хидеми, и Масао улыбнулся.
— Сдаюсь. Отправь ее в буддистский монастырь. Или сама
подыскивай ей мужа — словом, поступай как пожелаешь. Вряд ли ты согласишься
что-либо менять в ее жизни.
— Напротив. В университете она может учиться и здесь.
Незачем ради этого ехать в Калифорнию.
— Подумай, чего ты ее лишаешь, Хидеми. Я не шучу."
Сможешь ли ты простить самой себе, если сломаешь ей жизнь?
Подумай об опыте, который она сможет приобрести за границей.
Ладно, четыре года учебы в колледже — это и впрямь многовато. Хватит и одного.
Единственного учебного года, Но этот год она будет вспоминать до конца жизни. У
Хироко появятся друзья, она познакомится с новыми людьми, приобретет новые
взгляды, а потом вернется и поступит здесь в университет. Но она уже никогда не
будет прежней, если уедет… или не уедет.