Потом она снова вернулась к своему столу и еще раз
перечитала письмо Джека Уотермана. Она позвонила, чтобы назначить с ним
встречу, а его секретарша сказала, что он перезвонит ей завтра, так как уехал
на целый день. Без четверти семь она села в машину и отправилась за Эшли в
балетную студию. Эшли села в машину в хорошем настроении, и они всю дорогу
болтали о репетиции, о школе и о многочисленных подружках Эшли. Она все еще
была в том возрасте, когда девочки особенно близки с матерями, но Фернанда знала,
что через год-другой ситуация переменится. Но пока ее ребенок был близок ей, и
Фернанда была рада этому.
Придя домой, Эшли продолжала возбужденно говорить о своей
предполагаемой поездке на озеро Тахо в июле. Она едва могла дождаться окончания
занятий в школе. Они все с нетерпением ждали этого, хотя Фернанда знала, что
летом, когда Эшли и Уилл уедут, она будет чувствовать себя еще более одинокой.
Хорошо еще, что Сэм останется с ней. Она была рада, что он еще маленький и пока
не стал таким независимым, как старшие дети. Он любил держаться поближе к ней,
особенно теперь, когда не стало отца, хотя за последние годы Аллан уделял ему
мало внимания. Он был всегда слишком занят. Лучше бы он проводил больше времени
со своими детьми, думала Фернанда, чем создавал своими руками будущий
финансовый крах, который в конечном счете не только унес его жизнь, но и
разрушил их жизни.
Она приготовила обед для детей. Все устали, но настроение
было лучше, чем за все последнее время. Сэм нацепил свою новую звезду, и все
снова заговорили о взрыве машины на их улице. Фернанда испытала некоторое
облегчение, узнав, что вероятнее всего это было покушение на жизнь судьи,
устроенное кем-нибудь из тех, кого он за долгие годы своего пребывания в
судейском кресле отправил за решетку, а не просто случайный акт жестокости, не
направленный против конкретного лица. Однако это не успокаивало, потому что
было неприятно сознавать, что есть люди, готовые убивать других и уничтожать
чужое имущество. Она и ее дети вполне могли бы пострадать при взрыве, если бы в
этот момент проходили мимо, и лишь по чистой случайности никто из них не
претерпел этого. Миссис Макинтайр задержалась в доме, а судьи не было в городе.
Дети были взволнованы этим происшествием. Мысль о том, что нечто
экстраординарное произошло прямо в их квартале, с людьми, которых они знали,
казалась невероятной не только им, но и ей тоже. Но как бы то ни было, это
случилось и могло случиться снова. Ложась спать в ту ночь, Фернанда остро
ощутила свою незащищенность и еще сильнее горевала, что Аллана нет рядом.
Глава 8
В надежде найти работу или хотя бы пройти собеседование на
случай появления вакансии Питер Морган обзвонил всех людей, с которыми
когда-либо общался в Сан-Франциско. В бумажнике у него оставалось чуть больше
трехсот долларов, и ему было необходимо убедить своего уполномоченного по
условному освобождению, что он изо всех сил старается трудоустроиться. Он
действительно старался. Но за первую неделю после возвращения в город ничего не
подвернулось. Некоторые люди уехали, и на их месте теперь были незнакомые лица,
а те, кто помнил его, либо отказывались общаться с ним, либо разговаривали, но
сразу же «отшивали» его, потрясенные тем, что он снова возник на горизонте. В
нормальной жизни четыре года – немалый отрезок времени. И почти все, кто был
знаком с ним раньше, знали, что он попал в тюрьму. Никто не горел желанием
встретиться с ним снова. И к концу первой недели Питеру стало ясно, что ему
придется существенно снизить уровень своих претензий. Как бы ни был он полезен
надзирателю в тюрьме, никто в Кремниевой долине, тем более в финансовых кругах,
не хотел иметь с ним ничего общего. История его жизни изобиловала неожиданными
зигзагами, и нетрудно было себе представить, что за четыре года пребывания в
тюрьме он научился кое-чему похлестче, чем его прежние выходки. Не говоря уже о
его предрасположенности к злоупотреблению наркотиками, из-за чего он в конечном
счете и оказался на дне.
Он обращался за работой в рестораны, на мелкие предприятия,
в магазинчик, торгующий грампластинками, и даже на фирму грузовых перевозок.
Работы для него нигде не было: его считали квалифицированным, слишком
образованным, а в одном месте даже, не стесняясь, назвали его всезнайкой и
снобом. Но хуже всего было то, что он побывал в тюрьме. Он буквально не мог
найти работу. В результате к концу второй недели у него осталось сорок долларов
в бумажнике и никаких перспектив. В закусочной рядом с общежитием ему
предложили мыть посуду за половину минимальной зарплаты наличными, но на такие
деньги он не смог бы прожить, а платить ему больше хозяевам было незачем. В их
распоряжении было сколько угодно нелегальных эмигрантов, готовых работать за
гроши. А Питеру для того, чтобы выжить, требовалось больше. Совсем отчаявшись,
он в десятый раз перелистал старенькую записную книжку с адресами и остановился
на одной фамилии: Филипп Эдисон. До последнего момента он был твердо намерен не
звонить ему. Это был тот еще негодяй. У Питера и раньше бывали из-за него
неприятности. Питер до сих пор не был абсолютно уверен в том, что по его вине
провалилась операция с наркотиками, из-за которой он и попал в тюрьму. Питер
был должен ему целое состояние, но поскольку потреблял кокаин в огромном
количестве, то не имел никакой возможности вернуть ему долг, который числился
за ним до сих пор. По каким-то своим соображениям Эдисон предпочел помалкивать
о долге, понимая, что нет никакой возможности взыскать его с Питера, пока он
находится в тюрьме. Питер не без оснований относился к нему с подозрением, и
ему не хотелось лишний раз напоминать Эдисону о непогашенном долге. У него не
было возможности расплатиться с ним, и Эдисон это знал.
Филипп Эдисон на законных основаниях владел огромной
компанией, акции которой были официально допущены к обращению на бирже, а также
полдюжиной других, не вполне легализованных компаний, деятельность которых он
не афишировал, и обладал широкими связями в криминальной среде. Человек,
подобный Эдисону, всегда мог найти место для Питера в одной из своих теневых
компаний, а это как-никак означало работу и приличные деньги. Но Питеру очень
не хотелось ему звонить. Эдисон и раньше обманывал Питера, и тот знал, что как
только человек по любой причине попадал ему в лапы, то выбраться из них уже не
мог. Но сейчас Моргану было больше не к кому обратиться. Его не приняли на
работу даже на заправочной станции. Их клиенты сами заправляли машины бензином
и не хотели, чтобы их деньги проходили через руки человека, только что
вышедшего из тюрьмы. Степень бакалавра Гарвардского университета была ему
практически бесполезна. А над рекомендацией тюремного надзирателя большинство
просто потешалось. Питер впал в отчаяние. У него не было ни друзей, ни семьи –
никого, кто бы мог помочь ему. Чем дольше он будет оставаться без работы, тем
пристальнее будут за ним наблюдать. Всем известно, какое давление оказывает на
условно освобожденных лиц отсутствие денег и к деятельности какого рода они
способны прибегнуть, если впадут в отчаяние. Питера охватила паника. Денег у
него почти не осталось, а надо было хотя бы оплачивать жилье и питание.
Через две недели после того, как вышел за ворота
Пеликан-Бей, он почти полчаса просидел, уставившись на номер телефона Филиппа
Эдисона, потом все же поднял телефонную трубку и позвонил ему. Секретарша
сказала, что мистера Эдисона нет в стране, и предложила оставить сообщение.
Питер оставил свое имя и номер телефона. И через два часа ему позвонил Филипп.
Когда Питер в самом мрачном настроении сидел в своей комнате, кто-то крикнул
снизу, что его просит к телефону какой-то парень, назвавшийся Эдисоном. Питер
побежал к телефону. Это могло быть началом его гибели. Или спасением. От
Филиппа Эдисона можно было ожидать и того и другого.