Праздник любви - читать онлайн книгу. Автор: Рина Поллади cтр.№ 2

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Праздник любви | Автор книги - Рина Поллади

Cтраница 2
читать онлайн книги бесплатно

«Джордж, Вы мне давно нравитесь. Предлагаю познакомиться поближе. Жду Вас на балконе через 10 мин.».

Интересно, придет ли. Он так увлечен этой Норой, как, впрочем, большинство мужчин на вечеринке. А она, Стефани, невольно услышала разговор его матери с приятельницей:

– Он пользуется слишком большим успехом у девушек. Я уверена, что всерьез он никем не увлечен. Просто он у меня ловелас.

– А Нора?

– Она со всеми кокетничает. И мужчин меняет как перчатки. А Джордж, я думаю, просто хочет доказать, что он – всегда победитель, что он лучше всех остальных ее мужчин. Как только она даст ему это понять, он к ней охладеет. А я хочу, чтобы он женился. Причем на домовитой девушке, а не на этой вертихвостке. Такая будет изменять мужу. И ребенка, может быть, не захочет рожать. А я хотела бы внуков.

«Я! Я бы не изменяла и родила бы троих детей, не меньше! От такого красивого мужчины можно рожать много детей, у них будут хорошие гены», – думала Стефани.

Когда ей случалось видеть в офисе Джорджа Хентли, Стефани начинала фантазировать, как было бы здорово выйти за него замуж, бросить работу и родить хорошеньких, здоровых детей. Такой удачливый бизнесмен, как Хентли, безусловно смог бы обеспечить своей семье самый высокий уровень жизни. А о таком уровне жизни Стефани знала не понаслышке. Когда-то в детстве, до разорения отца, она сама жила в такой благополучной семье.


На Стефани Джордж Хентли, естественно, даже и не посмотрел. Зато поймал пристальный ироничный взгляд Норы: неужели эсэмэска от нее? Ну что ж, на балкон так на балкон. Как хочешь, любимая. И Джордж направился на балкон. Только вот зачем сюда приперлась эта толстая дура, как бишь ее? Кэти, Фанни? Все свидание испортит…

– Как душно сегодня, мистер Хентли!

– Да. Может быть, вам пройти в буфетную? Там напитки… А я вам напитки и прохладу не заменю. И вообще, со мной скучно. Я не умею поддерживать светскую беседу. – Джордж поглядывал на дверь, собираясь покинуть балкон, чтобы подождать Нору со стороны комнаты.

– Джордж, мне не нужны ваши светские беседы, вы мне и без них нравитесь.

– У вас хороший вкус. Но я тут кое-кого жду. Не вас. Вас я вообще не знаю.

«Конечно, он не помнит меня. Кто я для него? Обслуживающий персонал!» – расстроилась Стефани, но все-таки решила идти до конца:

– Джордж, это была моя эсэмэска.

– Какая?

– О встрече на балконе. Ну, в общем вы меня ждете.

– Но почему вы решили, что я захочу с вами знакомиться поближе? Мне нравится другая женщина. Я думал, эта эсэмэска от нее.


– Диана, ты посмотри – что так долго может делать Хентли с этой толстухой на балконе? Тет-а-тет! Кто бы мог подумать? Кто она вообще такая?

– Стефани Блэкридж. Родная племянница лорда Блэкриджа, дочь его младшего брата. Он разорился и умер. Стефани до сих пор не замужем, хотя ей уже тридцать, и очень бедна. Даже вынуждена работать…

– Значит, Джордж способен заинтересоваться девушкой не ради ее денег… А вот интересно, интересовались бы мною все мои кавалеры, если бы я была так же бедна, как эта Стефани?

– Ты – красавица, а Стефани – уродка. Что ты сравниваешь?

– Ну знаешь, во-первых, если ее приодеть, подкрасить и причесать, то она будет очень даже ничего, тем более что все-таки она из старинного дворянского рода… В плане женитьбы это может привлекать даже в наши дни… Хентли честолюбив. Он, конечно, очень богат. Но его предки – слуги и лавочники. Он из очень бедной семьи. В детстве у него не было возможности даже питаться нормально, не было денег на приличную одежду и на занятия спортом. В школьные годы он вовсе не был таким накачанным, как сейчас, и его обижали все кому не лень. Он – селфмейд мен, всего, в том числе и совершенства своего тела, он достиг самостоятельно и в далеко не детском и не юношеском возрасте. Для полноты комплекта достижений Хентли может захотеть породниться с племянницей лорда. Ей, кстати, может быть, и Блэкридж-холл по наследству достанется. У лорда Блэкриджа детей нет, насколько я знаю. Вот интересно, почему он хотя бы не купит ей приличное платье? Все- таки она ему, наверное, почти как дочь.

– Лорд Блэкридж – сноб и весьма прохладно относится к племяннице. Он считает, что его брат был с приветом, раз женился на собственной секретарше, простушке, предки которой были мелкой прислугой. Никогда лорд Блэкридж не одобрял образа жизни брата и не считал его семью своими близкими родственниками. Так, иногда приглашает к себе племянницу из милости. И вряд ли завещает ей Блэкридж-холл. А титул… Кого в наши дни, кроме старого лорда Блэкриджа, может интересовать титул?

– Один папин деловой партнер из России купил себе. Однако все равно Хентли интереснее всех прочих моих поклонников. А раз я красавица, то эта Блэкридж мне не конкурентка. Он будет мой. Я уже решила.

– Да какие проблемы? Он увлечен тобой. Он так на тебя смотрел!

– Все смотрят. Однако замуж пока никто не позвал. А мне, наверное, уже как-то пора остепениться, стать для кого-то единственной на всю жизнь. Все эти мальчики для секса мне уже так надоели! К тому же я, кажется, перестаралась с кокетством: ему вроде бы надоело меня добиваться, он, наверное, всерьез воспринял мое показное равнодушие. Вот что он делает на балконе с этой Блэкридж, если, по твоим словам, увлечен мною? Я не позволю им больше уединяться! Пойду к ним и выясню. Может, мне надо подышать свежим воздухом!


– Вы позволите к вам присоединиться? Так душно в зале…

– Я пойду, – пробормотала Стефани и быстро ушла с балкона.

– Вы вовремя, а то я не знал, как от нее отвязаться. Нора, вы как всегда очаровательно выглядите. Может, прогуляемся по саду? Там нам никто не помешает.

– А в чем нам можно помешать? – лукаво осведомилась Нора.

– Ну беседовать… Там не будет посторонних назойливых девиц.

– А она что, была назойлива?

Джордж вздохнул:

– Да. Я вообще не хотел с ней разговаривать.

– Зачем же разговаривали?

– Из вежливости.

– Со мной тоже из вежливости?

– Я хочу вас.

– Неужели? Что-то не замечала.

– Нора, я не шучу! – И Джордж одной рукой обнял Нору за талию и прижал к себе, а другая его рука скользнула в декольте ее платья и стала ласкать грудь.

Не дожидаясь ответа на свой вопрос, он впился губами в губы Норы, а языком – в ее язык. Все тело Норы налилось сладкой истомой. Что-то было в этом мужчине, что делало его таким для нее желанным, что по сравнению с ним все ее многочисленные предыдущие половые партнеры казались неодушевленными предметами. Поэтому когда Джордж просунул руку под ее трусики, начал ласкать ее лоно и, не отрывая своих губ от ее губ, прошептал: «Давай снимем трусики сейчас же, я хочу, чтобы ты сняла их, и мы побежим в беседку, там есть беседка, за деревьями», Нора моментально сняла трусики и даже размахивала ими, как флагом, когда они бежали в беседку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению