Режим черной магии - читать онлайн книгу. Автор: Ким Харрисон cтр.№ 127

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Режим черной магии | Автор книги - Ким Харрисон

Cтраница 127
читать онлайн книги бесплатно

Вышли вперед три охранника — двое сопровождали дежурного — и каждый подошел к своей двери. В воздухе повисло напряжение.

— Доктор Андерс? — удивился подошедший к водителю. Обычной планшетки при нем не было.

— Мы едем покататься, — сказала Айви повелительно, очень похоже на свой противный оригинал. — Керидвен нужно некое растение для прекращения схваток.

— У меня нет схваток! — возмутилась я, заработав быстрый взгляд. Дженкс предупреждающе зажужжал, и я снова убралась в тень.

— Мне нужно какое-нибудь удостоверение, доктор Андерс.

Ник подался вперед:

— Вы знаете, кто я? — спросил он.

Глаза у охранника стали хищными:

— Нет, сэр. Поскольку я только что с вами говорил, и вы были у себя в кабинете, я знаю только, кем вы не являетесь.

Блин.

Щелчки предохранителей отдались во мне нервной дрожью, и я втиснулась в обивку сиденья. Неужто я и вправду думала, что получится?

— Работа кончена, — выдохнула я, увидев направленные на машину стволы. В двадцати футах от нас манила уютная тьма ночи. Двадцать футов. Как до луны. Что ж, мы попытались. Сдаваться я не хотела, но еще меньше хотела, чтобы нас убили. Должен был быть способ, но если я привлеку к делу Ала, он скажет, что выиграл пари — и все будет кончено.

— Прошу выйти из машины, — сказал охранник, отступая на шаг, чтобы дать нам место. — Руки на голову, пальцы переплести. Выходите!

Через ворота нам не пройти. В машине — никак. Но, быть может, можно будет броситься в бег, когда вылезем? Сладость адреналина хлынула в кровь, сердце защемило.

— Рэйч? — прошептал Дженкс. Ему хотя бы ничего не грозит.

Ник взялся за ручку двери.

— Выбирайся, Рэйчел, — сказал он. — А с этими я разберусь.

— Ты что делаешь? — спросила я с удивлением. — Они же знают, что это не ты!

— То, что давно уже должен был сделать, — сказал он, и я моргнула, когда он наклонился по-братски меня поцеловать. — Делай, что тебе надо. Я их отвлеку, чтобы ты скрылась.

— Что? — рявкнула Айви, и снаружи охранник потребовал, чтобы мы выходили.

— Я выпутаюсь, — сказал Ник, открывая дверь. — Я всегда выпутываюсь.

Я сидела, ошеломленная, ничего не делая, когда открыли мою дверь и выдернули меня из машины под звуки драки, которую устроила Айви. Серебряная лента охватила мою руку, и я все равно ничего не делала. Из меня вылился поток безвременья, но проклятие было демонское, и я все равно выглядела как Кери. Пустячок, а приятно.

— Рэйчел? — спросил Дженкс, повисая передо мной.

Вокруг орали — Айви громче всех, — и меня толкнули на землю. Я инстинктивно выставила руки, упала на них. Уставилась на блестящие туфли рядом, и что-то во мне вспыхнуло. Ну нет, на такой конец я не согласна.

Продолжая изображать пассивность, я напряглась, слушая, как сопротивляется Айви.

— Рэйчел! — снова крикнул Дженкс. — Что мне делать?

За мной наблюдали только двое — остальных отвлекла Айви.

— Скажи Айви, чтобы выдала им как следует и встречала меня на дороге, — ответила я, и он метнулся прочь, рассыпая серебристую пыльцу.

Обдирая лицо о мостовую, я посмотрела в другую сторону. Ник лежал на земле, на него орали охранники. Я одними губами сказала «спасибо», и он улыбнулся. Потом его внимание переключилось куда-то наверх, я проследила его взгляд и увидела Джакса, похожего на серебристого мотылька над всей этой суматохой. И у меня на глазах пикси что-то бросил вниз.

— Айви, ложись! — крикнула я, крепко зажмуриваясь.

Я услышала, как она свалилась, и ухнул кто-то, бросившийся на нее сверху.

Ночь прорезал гулкий удар, сотрясший землю, на которой я лежала. Уши заложило, я посмотрела вверх. Двое моих надзирателей свалились наземь без сознания. В воздухе висела пыль, всякое движение прекратилось.

Я встала, неуклюже и медленно. Айви сбрасывала с себя охранников, отправляя их в нокаут, пока они пытались понять, что случилось.

— Бежим! — крикнула я, сама себя не слыша. Охранники уже начинали подниматься — у нас оставались секунды.

Шатаясь, я добралась до Айви.

— Бежим! — повторила я и чуть не получила в челюсть — Айви узнала меня не сразу. А потом я завизжала: она меня схватила и перебросила через ворота.

— Твою ж мать! — вскрикнула я, крепко ударившись о дорогу, и тут же меня Айви вздернула на ноги — гипс ее не задержал ни на секунду. — Ты убить меня хочешь?

Глаза у нее были черными. Не оглянувшись, она пустилась уносить ноги, таща меня за собой. Блин, картина в машине осталась! Но хотя бы мы выбрались и бежали. Пришло воспоминание, как Трент гнался за мной с собаками, и я прибавила рыси. Мостовая будто поднималась навстречу — бить меня по ногам, и каждый удар четко ощущался сквозь тонкие подошвы. До самого Цинциннати нам так не добежать, но альтернатива не выглядела приятной. Я только молилась, чтобы Дженкс был вне опасности.

Постепенно возвращался слух. За спиной выл клаксон, и кто-то кричал, чтобы открыли ворота, но я готова была ручаться, что электрика выведена из строя. С возникшей надеждой я стала сворачивать в сторону леса, но Айви поймала меня за руку:

— Машина, — сказала она, задыхаясь, и я посмотрела навстречу сияющим фарам.

— Мне лечь поперек дороги или тебе? — спросила я, шутя только наполовину, но замерла, когда машина резко свернула вправо, завиляла, описав вокруг нас до жути крутой полукруг. И я чуть не заплакала, увидев на переднем сиденье Пирса, покрытого детками-пикси. Он снова спасал мою шкуру. Но все равно, клянусь: применит черную магию — сама его Тритону отдам.

— Садитесь! — крикнул он.

Вопли пикси и их метания усиливали суматоху.

Я открыла переднюю дверь, спихнула Пирса на пассажирское сиденье, и тут же Айви столкнула меня в середину длинного переднего сиденья маминого «бьюика».

— Как ты узнал, что мы влипли?

— Да ты всегда влипаешь, Рэйчел, — ответил он, поправляя шляпу на голове.

— Можно подумать, что она не рада тебя видеть, — сказала Айви, вдавливая акселератор в пол даже раньше, чем захлопнулась дверца.

Пирс только улыбнулся, помогая мне сесть прямо.

— Без всякой магии, Рэйчел, клянусь. Я мню, что я тебя и без нее спасу.

Мы рванули по дороге дальше, в открытое окно влетел Дженкс, и его дети завизжали от восторга. Я пригнулась, зажав уши.

— Дженкс! — завопила Айви, размахивая рукой перед лицом, будто мух разгоняла. — Уйми свое отродье! Я не вижу ничего!

Резкий свист отдался в мчащемся автомобиле, и я ахнула. Блин, мы же в дерево едем!

— Айви! — крикнула я, и она дернула руль, выезжая снова на дорогу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению