Кровавая работа - читать онлайн книгу. Автор: Майкл Коннелли cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кровавая работа | Автор книги - Майкл Коннелли

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

— Нет, с тех пор как она позвонила мне в пятницу и дала добро на разговор с вами.

Маккалеб кивнул. Ему было приятно узнать, что Джей не перезванивала, чтобы отменить свое разрешение. Этот факт вновь заставил его подумать, что она вовсе не солидарна с капитаном в решении отстранить Маккалеба от расследования.

— А больше никто не звонил?

— Нет. А кто, например?

— Трудно сказать. Просто любопытно, помогла ли им новая информация о вашем муже… Миссис Корделл, скажите, у вашего мужа был, так сказать, домашний офис?

— Да, у него была комнатка для работы, а что?

— Вы не будете возражать, если я осмотрю ее?

— Нет, конечно, только я не уверена, что там есть что-то ценное. Джимми держал там рабочие файлы, ну и еще разбирал разные счета.

— К примеру, если у вас сохранились распечатки с его операциями по кредитной карточке в декабре и январе, я бы мог уточнить, где именно он побывал в конкретный день.

— Вообще-то я бы не хотела разглашать данные об операциях по нашей карточке.

— Уверяю вас, мне необходимо лишь узнать, где именно осуществлялись покупки, и, если возможно, перечень вещей. Мне не нужны номера вашей карточки.

— Я понимаю, извините. Не знаю, что на меня нашло. Ведь вы теперь единственный, кто как-то интересуется делами Джима. Почему же я так подозрительна?

Услышав эти слова, Маккалеб почувствовал себя неловко, ведь он не был до конца откровенен с женой Корделла и не сообщил ей, что официально не имеет права продолжать расследование. Он встал, чтобы последовать за Амелией и больше не мучаться этими мыслями.

Рабочая комната Корделла была совсем крохотной, и в основном в ней хранились картонные коробки и лыжное снаряжение. Правда, один конец комнаты был целиком занят большим письменным столом с двумя выдвижными ящиками и двумя настенными шкафами для хранения папок.

— Извините за беспорядок. Я до сих пор не привыкла заниматься счетами. Это всегда делал Джим, — сказала жена Корделла.

— Не беда. Вы не возражаете, если я присяду и просмотрю кое-какие бумаги?

— Нет, что вы.

— И еще, не могли бы вы принести мне стакан воды?

— Конечно, сейчас принесу. — Амелия направилась к двери, но вдруг остановилась. — Вам ведь на самом деле не вода нужна, да? Просто вы хотите остаться один, чтобы я не вертелась у вас под носом.

Маккалеб мягко улыбнулся, опустив глаза.

— Ну, воды я вам все равно принесу, а потом уйду и оставлю вас в покое.

— Спасибо, миссис Корделл.

— Зовите меня Амелия.

— Хорошо, Амелия.

В течение получаса Маккалеб просматривал бумаги, лежавшие в ящиках стола и на самом столе. Делал он все это быстро, зная, что там, в почтовом ящике у пристани, его дожидается посылка от Карузерса.

Сейчас, сидя за письменным столом Корделла, он отметил кое-что в том блокноте, где записывала свои воспоминания Амелия, потом отложил в стопку документы и распечатки по кредитным картам, которые хотел забрать с собой и изучить позже. Он также составил для Амелии список бумаг, которые собирался взять с собой.

Последний ящик, содержимое которого он просмотрел, находился в одном из шкафчиков. Он был почти пуст, Корделл хранил в нем документы по работе, страховкам и семейной недвижимости. Там лежала толстая папка с медицинскими страховками и счетами, начиная с рождения девочек и заканчивая недавним его собственным лечением после перелома ноги. Адрес лечащего врача, указанный на счете, был: Вейл, штат Колорадо, и Маккалеб сделал вывод, что Корделл сломал ногу, катаясь на лыжах.

Там был еще черный скоросшиватель из дорогой черной кожи. Открыв его, Маккалеб обнаружил документы по завещанию обоих супругов. И здесь Маккалеб не обнаружил ничего необычного. Каждый супруг наследовал все в случае смерти одного из них, а в случае смерти обоих родителей все наследовали дети. Маккалеб не стал углубляться в эти документы.

На обложке последней папки была простая надпись: РАБОТА. Здесь находились записи, касающиеся оценки работы различных коммуникаций их конторы. Маккалеб пробежал глазами отзывы о Корделле и обнаружил, что Джеймс был на высоком счету у начальства. Терри записал имена нескольких контролеров, которые подписывали заключения о его работе, чтобы поговорить с ними позже. В заключение Маккалеб просмотрел корреспонденцию, но ничто не привлекло его внимания. Она включала копии разных внутренних меморандумов, письма с благодарностью о деятельности Корделла на посту председателя комитета по сдаче донорской крови, а также об участии в благотворительной программе — раздачи бесплатной еды беднякам в День благодарения. Имелось также письмо двухлетней давности, где начальство благодарило Джеймса за помощь раненым в ужасной аварии при лобовом столкновении в Лоун Пайн. Подробностей происшествия в письме не было. Маккалеб разложил письма и благодарности обратно по папкам.

Затем он поднялся и еще раз огляделся вокруг, но ничего интересного ему не попалось. Он обратил внимание на семейную фотографию в рамке, стоявшую на столе. Он взял ее и рассматривал некоторое время, думая о том, что одна пуля разрушила целый мир. Тут он подумал о Грасиэле и Реймонде, вспомнив снимок, где стояла, улыбаясь, вся троица, включая Маккалеба.

Терри отнес пустой стакан на кухню и поставил на мойку. Потом он направился гостиную, где увидел Амелию Корделл, сидевшую все в том же кресле. Она просто сидела. Телевизор был выключен, в руках у нее не было ни газеты, ни книги. Казалось, женщина внимательно изучает стеклянную поверхность журнального столика. Маккалеб немного постоял в дверях, не решаясь войти.

— Миссис Корделл, — позвал он.

Она перевела на него взгляд, не поднимая головы.

— На сегодня я закончил.

Он шагнул вперед и протянул Амелии список взятых им документов.

— Здесь перечислены бумаги, которые я хочу взять на некоторое время. Через несколько дней пришлю их вам по почте или сам заеду.

Амелия Корделл смотрела на список невидящими глазами, словно пытаясь прочесть что-то с расстояния чуть ли не в метр.

— Вы нашли, что искали? — спросила она.

— Пока не знаю. Такие вещи сложно найти сразу, потому что не знаешь, что окажется важным, пока не придет время, понимаете?

— Не очень.

— Ну, я имею в виду детали. Я ищу какую-нибудь вещицу, пустяк, который навел бы меня на что-то существенное. В детстве мы часто играли в одну игру. Думаю, дети и сейчас играют в эту игру, хотя и с другим названием. Вы берете прозрачную пластиковую трубочку и ставите вертикально. Потом всовываете в дырочки пластмассовые соломинки, как можно глубже. Потом вы нагружаете трубочку мраморными шариками, так чтобы их удерживали вставленные соломинки. Цель игры в том, чтобы вытащить свою соломинку, но не потревожить шарики. И всегда наступал момент, когда выдергиваешь палочку — и вся конструкция обрушивается, словно лавина. Вот и я ищу нечто подобное. У меня полно улик, но мне нужна та, которая вызовет лавину. Беда в том, что не известно, что это будет, пока не начнешь «выдергивать».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию