Обрученная во сне - читать онлайн книгу. Автор: Джессика Стил cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обрученная во сне | Автор книги - Джессика Стил

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

— Но я хорошо тебя чувствую, и нет никакой необходимости…

— Боюсь, что ты до конца так и не поняла, как сильно была травмирована, — прервала ее Хейзл. — Ведь кроме самой аварии, ты еще переживала из-за смерти папы и мамы. А тут еще Невилл…

По моим сведениям, Майлз Фиппс — первоклассный врач. Так что не отменяй свой осмотр. Хотя бы ради меня, — заключила сестра. — Я обещаю тебе: как только он скажет, что ты окончательно выздоровела, мы выкинем прошлое из головы и начнем новую жизнь.

Так просто это было на словах. Ларч и самой хотелось бы смотреть вперед, а не назад. Но это было нелегко. Как она могла смотреть в будущее, если все ее мысли были о Тае! Она вспоминала снова и снова, что он говорил, что они делали, как гуляли вместе.


В пятницу утром Ларч почувствовала угрызения совести из-за того, что не предупредила Тая о своем отъезде. Он, наверное, вернулся домой утром, чтобы отвезти ее в клинику, когда ему, скорее всего, надо было оставаться в Лондоне, чтобы работать. Сколько времени он потерял из-за нее!

После завтрака Хейзл стала торопить ее ехать в клинику. Ларч понимала, что сестрой движет не только любовь к ней, но и желание как можно скорее увидеть Сорена. И естественно, они приехали в клинику слишком рано, так что им пришлось некоторое время сидеть в машине и ждать. Это дало Ларч возможность обсудить один вопрос, который ее мучил все последнее время.

— Я тут подумала, Хейзл… — начала она.

— Это всегда опасно, — пошутила Хейзл.

— Вряд ли ты захочешь жить здесь, в то время как Сорен находится в Дании.

— Мне не хотелось начинать этот разговор до твоего осмотра, но раз ты начала его, то да, действительно, я хочу написать заявление, чтобы меня перевели в датский филиал фирмы.

— Вот и правильно, — кивнула Ларч. — Предлагаю продать наш дом, так как я не хочу жить одна в таких хоромах.

— Ты серьезно? — удивилась Хейзл.

— Я еще не знаю, где буду учиться, но, думаю, куплю себе квартиру неподалеку от колледжа.

— Ты же не предлагаешь это для того, чтобы я могла найти деньги на развод с Невиллом? — спросила Хейзл, внимательно взглянув на сестру.

В глубине души Ларч преследовала и эту цель.

— Нет, сама посуди, — ответила она, — как я буду жить одна в таком огромном доме?

— Ты можешь переехать в Данию и жить с нами.

— Я буду приезжать к вам так часто, как смогу.

Чего ей действительно хотелось, так это жить вместе с Таем. Она вздохнула и, заметив, что Хейзл смотрит на нее, улыбнулась.

— Ну что, пойдем проверим, может быть, Майлз уже может принять меня, — предложила Ларч.

Но, естественно, Майлз был еще занят.

— К большому сожалению, я должна сказать, что у мистера Фиппса сейчас пациент. Он будет свободен минут через сорок, — сказала им женщина в справочной.

Ларч снова предложила отменить визит, но Хейзл и слышать не хотела об этом.

— Мы подождем, — решительно заявила она.

— Из-за этого мы опоздаем в аэропорт, — обеспокоенно сказала Ларч.

Глаза Хейзл погрустнели, но, тем не менее, она повторила:

— Мы подождем.

В результате им пришлось ждать целый час, но в конце концов сестра позвала Ларч в кабинет.

— Ларч! — поприветствовал ее Майлз. — Ты выглядишь гораздо лучше. Проходи и расскажи, как у тебя идут дела.

Он долго расспрашивал ее о самочувствии, внимательно осмотрел ее. Провел несколько медицинских тестов. Просмотрел результаты анализов. А затем пожал ей руку и провозгласил:

— Ты добилась значительного прогресса. И, к моему сожалению, нам больше нет необходимости с тобой встречаться.

В ответ Ларч улыбнулась ему. Майлз ни разу не упомянул Тая, как, впрочем, и она.

— До свидания, — сказала она и, горячо поблагодарив Майлза, вышла из кабинета.

Сестры нигде видно не было. Решив, что она вышла на улицу к машине, Ларч поспешила к входной двери и столкнулась с высоким черноволосым мужчиной, входившим в клинику.

— Изви… — начала было говорить она, но, когда подняла голову, воскликнула: — Тай!

— Привет, Ларч, — спокойно ответил он и, взяв ее за руку, отвел в сторону. Затем поцеловал ее в щеку и, посмотрев на нее, спросил: — Ну что ты должна мне рассказать?

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

— Что ты здесь делаешь? — выдохнула Ларч. И сразу же нашла ответ на свой вопрос: — А ты, наверное, идешь к Майлзу. Не знаю, свободен ли он сейчас. Мне пришлось его целый час ждать. Он… — Она осеклась и замолчала. Тай продолжал держать ее за руку, ожидая продолжения. — Я же оставила тебе записку, где все объяснила. Извини, меня Хейзл ждет в машине, — добавила она, надеясь, что теперь Тай отпустит ее.

— Уже не ждет, — спокойно ответил Тай.

— Что?

— Мы тут встретились, и я ей объяснил, что Майлз будет долго тебя осматривать. Ведь это последний твой осмотр. Твоей сестре, кажется, не терпелось поехать в аэропорт, — объяснил Тай. — Очевидно, у нее там свидание с каким-то симпатичным датчанином.

Ларч, потеряв дар речи, уставилась на него. Неужели Хейзл рассказала ему о Сорене? Сюрпризы продолжились, когда Тай сказал:

— Хейзл согласилась, когда я сказал, что могу отвезти тебя домой.

— Нет, это невозможно! — воскликнула Ларч.

— Почему же?

— Потому что ты и так для меня много сделал. И мой дом находится слишком далеко от твоего. Я поеду домой на поезде.

— И как же я буду выглядеть в глазах твоей сестры? — недовольно спросил он.

Ларч взглянула на него. Она любила его и именно поэтому не могла с ним спорить.

— Хорошо, я согласна.

— Спасибо, — сказал Тай. — Ко всему прочему мне нужно поговорить с тобой.

— О чем? — спросила Ларч.

Но Тай в этот момент открыл перед ней дверцу, затем обошел машину и сел рядом.

На парковке было много машин, и Таю было нелегко выехать на дорогу, поэтому Ларч не стала повторять свой вопрос. Она молча смотрела на незнакомые ей улицы Лондона и была удивлена, когда они остановились рядом с большим многоквартирным домом.

Ларч вопросительно посмотрела на Тая.

— Я хочу кое-что захватить с собой.

— Ты здесь живешь?

— Пойдем со мной, — пригласил он. — Мы поднимемся ненадолго, а потом…

— Хорошо, — согласилась она и вышла из машины.

На лифте они доехали до верхнего этажа, и он ввел ее в шикарно обставленную гостиную с высокими потолками. Кожаные диваны, мебель красного дерева, цветы…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению