А Томсон, услышав ее прерывистую речь, приглушенно и радостно рассмеялся и привлек к себе, прижавшись к ней губами.
— Скучать не придется, — уверенно пробормотал он.
Спустя месяц Ральф Проктор вел свою падчерицу по проходу церкви. За ними, разодетые в шелк и кружева, шли кузины Янси: черноволосая Фения и рыжеволосая Астра.
Янси шла к мужчине, за которого собиралась замуж, все мысли ее были только о нем.
Высокий, темноволосый, в элегантном костюме, он повернулся к ней, когда она оказалась рядом, и у нее чуть не замерло сердце — так хорош он был! У него, похоже, тоже занялось дыхание, когда он увидел ее в изысканном свадебном платье. Лицо невесты прикрывала фата, но он без труда мог рассмотреть его.
Он поймал ее руку и, словно позабыв обо всем на свете, прижал к губам и поцеловал.
— Никогда время не тянулось так долго, как в этом месяце, — тихо произнес он.
— Мне тоже так показалось, — прошептала она. И они ласково улыбнулись друг другу, а потом Астра с Фенией взяли ее букет, вперед выступил викарий и пожелал радости, любви и согласии Янси Докинс и Томсону Уэйкфилду.
После церемонии они позировали для снимков перед фотографами.
— Благодарю, что вышла за меня, Янси Уэйкфилд, — ласково пробормотал Томсон, обхватив ее за талию.
— А я тебя, мистер Уэйкфилд, сэр, — мягко отозвалась она.
Они рассмеялись. Никогда прежде они не знали такого душевного согласия — и были так безмерно счастливы.