Вампир на День влюбленных - читать онлайн книгу. Автор: Линси Сэндс cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вампир на День влюбленных | Автор книги - Линси Сэндс

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

 Все эти мысли кружились у неё в голове, пока ночь незаметно шла на убыль. Раздумья казались настолько устрашающими и запутанными, что Мирабо испытала настоящее облегчение, увидев предрассветные сумерки сквозь щель в занавесках. Она по-прежнему не знала, что собирается делать с Тайни, однако в любом случае лучше двигаться и вообще делать хоть что-нибудь, нежели лежать здесь и беспокоиться.

Глава 9

- Хочешь кусочек?

 Мирабо вздрогнула от неожиданности, когда Тайни протянул ей то, что он назвал острым сэндвичем с сосиской. Нахмурившись, она пробормотала:

 - Я не употребляю пи… - Но последнее слово так и осталось недосказанным и сопровождалось вздохом удивления, поскольку Тайни внезапно поднёс сэндвич ещё ближе к её лицу, задев верхнюю губу и кончик носа.

 - Очень вкусно, - рассмеялась Стефани, откусив кусочек от своей порции.

 Хмуро глядя на них обоих, Мирабо оттолкнула фаршированную булку, которую детектив всё ещё протягивал ей, и стёрла тёплый соус с носа. Однако её угрюмый вид сменился изумлением, когда она облизала губу, и на языке взорвался пикантный пряный вкус. Мирабо не смогла удержаться от того, чтобы не пробормотать: «Ммм…», когда проглотила капельку ароматного соуса.

 - Ведь хорошо, что я взял порцию и тебе, несмотря на твой решительный отказ? – поддразнил детектив, поднимая вторую тарелку с подноса, который принёс к столу, и ставя её перед Мирабо.

 Мирабо колебалась, ведь она и в самом деле почти не ела. Бывало, составляла компанию Жанне Луизе. Но редко беспокоилась, если такого не происходило – со временем пища ей надоела. «Однако этот острый сэндвич совсем не скучен», - подумала она, глядя на Тайни, который осторожно поднял с тарелки булку с сосиской, густо политые соусом, и впился в них зубами. «Вероятно, я просто ела не ту пищу», - подумала Ля Рош и сделала то же самое.

 - Или, может, Тайни – твоя половинка, и твои вкусовые рецепторы, а также половое влечение, снова пробудились к жизни, как у Деккера, - сухо произнесла Стефани.

 Мирабо замерла, забыв, что нужно жевать, и хмуро взглянула на сестру Дэни, но не смогла сдержать других эмоций. Она ощутила восхитительное сочетание вкусов. Поэтому её глаза закрылись сами по себе в наслаждении этим чувственным удовольствием. «Эти сэндвичи с соусом чили определённо потрясающие», - решила Мирабо и задалась вопросом, почему ей не случалось попробовать их до этого момента.

 - Съешь луковое колечко, - предложил Тайни, протягивая ей нечто круглое в панировке.

 Мирабо взяла это странное нечто, с любопытством повертела в пальцах, понюхала, а затем осторожно откусила кусочек. И тотчас же её глаза округлились от удивительного наслаждения, когда совершенно другой вкус заполнил её рот. «Чёрт, это тоже здорово», - признала она и улыбнулась, увидев, что Тайни припас для неё небольшую тарелку с целой горкой таких колечек. «И их он купил две порции», - заметила Мирабо.

 - Как насчёт шоколадного коктейля? – осведомился он и поставил перед ней густой на вид сливочный напиток.

 В этот раз Мирабо не колебалась, прежде чем попробовать то, что ей предлагают, и когда холодная жидкость с восхитительным сливочно-шоколадным вкусом скользнула по её языку прямо в горло, она поняла, что он делает.

 - Ты просто хочешь, чтобы я умерла от удовольствия, - вздохнув, произнесла она.

 - Если бы это было так, то ты, обнажённая, лежала бы на спине, а я слизывал бы всё это с тебя, - прорычал Тайни, а затем наклонился и провёл языком по верхней губе Мирабо, стирая оставшуюся на ней капельку соуса чили.

 Мирабо тяжело сглотнула, потом встретилась с ним глазами и не отводила от Тайни взгляда, пока Стефани не застонала, пробормотав:

 - Гадость какая! Снимите себе номер в отеле.

 Мирабо успела заметить промелькнувшую на лице детектива досаду, и точно знала, что он на несколько секунд забыл о Стефани, как и она сама. Они обменялись лукавыми улыбками, словно вступив в сговор, после чего оба переключили своё внимание на тарелки и начали есть, пытаясь сделать вид, что ничего не произошло.

 К несчастью, Стефани не хватило такта оставить эту тему, поэтому она спросила:

 - Вы двое собираетесь быть вместе после того, как доставите меня в Порт Генри, или как?

 Мирабо одарила её враждебным взглядом, но девчонка не желала успокаиваться.

 - Ой, да ладно. Он же твоя половинка, ведь так? – сказала она, взмахнув рукой с зажатым в пальцах ломтиком жареного картофеля.

 - Ты не знаешь, о чём говоришь, Стефани! – резко произнесла Мирабо. – Ешь! Нам нужно отправляться.

 - Я тебя умоляю! Даже если бы я не могла читать твои мысли, любому понятно, что вы увлечены друг другом.

 - Довольно, Стефани, - тихо проговорил Тайни. - Заканчивай свой завтрак. Мы и так сильно отстаём от графика. На самом деле, нам вообще не стоило здесь останавливаться.

 «Да, не стоило», - признала Мирабо.

 К этому моменту люди из Порта Генри, вероятно, уже в панике звонили Люциану, сообщая о том, что они не приехали… И не существовало ни единого чёртова способа заверить их в том, что всё в порядке. У Мирабо не было с собой мобильника, когда она уходила из церкви, а телефон Тайни пропал. Детектив подозревал, что его украли, когда он покупал одежду и продукты. Он рассказал ей об этом утром, пока они в предрассветных сумерках шли к машине.

 Мирабо поначалу хотела где-то остановиться, чтобы сделать платный звонок, но одним из последних наставлений Люциана было указание не связываться с ним каким-либо иным способом, кроме телефона Тайни, если только не возникнет чрезвычайная ситуация. Он объяснил, что сотовый Тайни специально настроен таким образом, что его нельзя отследить, чего нельзя сказать об остальных устройствах связи. Люциан был полон решимости сделать так, чтобы никто не узнал о местоположении Стефани, кроме того, он являлся боссом. Поэтому Мирабо сейчас никак не могла успокоить всех тех, кто переживал за них.

 «А они уж точно будут переживать», - удручённо подумала она. По её рсчётам, с того момента, как они заблудились в туннелях, и до того, как остановились в отеле, чтобы вымыться и отдохнуть, они, вероятно, отстали от графика на пять или шесть часов, а это означало, что они должны были прибыть в Порт Генри около трёх-четырёх часов назад. Вместо этого они находились в получасе езды от юго-восточной окраины Торонто, наслаждаясь самой восхитительной едой, которую она когда-либо пробовала, в самой ужасной обшарпанной забегаловке из виденных Мирабо. Тайни выбрал её спустя несколько часов нытья Стефани о том, что она голодна. Он назвал это место закусочной для дальнобойщиков и сказал, что здесь всегда самая лучшая еда.

 Мирабо вынуждена была признать, что еда действительно была хороша. Но на самом деле, им не следовало останавливаться здесь, и если бы Тайни не казался не таким усталым после пребывания за рулём от самого Нью-Йорка, она бы так и заявила. Но последний час пути детектив постоянно зевал и тёр остекленевшие глаза, поэтому Мирабо решила, что разумнее будет сделать перерыв. А после она собиралась поменяться с Тайни местами и сесть за руль внедорожника, который этим утром он сумел открыть и завести всего лишь с помощью найденного в номере крючка и взятой у гостиничного разнорабочего отвёртки. Наблюдение за Тайни в действии впечатляло. Но затем Мирабо признала, что он впечатлял сам по себе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию