Крылья - читать онлайн книгу. Автор: Даниэла Стил cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Крылья | Автор книги - Даниэла Стил

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

Кэсси первая оторвалась от Ника. Слезы градом катились по ее щекам. Теперь она ненавидела себя за то, что сделала с "ними обоими. Ей не следовало выходить замуж за Десмонда Но в тот момент это показалось ей единственно правильным шагом. Однако дело теперь не в этом. Ник — вот главное. И еще то, что они с ним теперь не имеют права любить друг друга.

Он снова обнял ее:

— Кэсси, я люблю тебя. Всегда любил и всегда буду любить. Я не хотел портить тебе жизнь, но я никогда не ожидал, что ты совершишь такую глупость. Знаешь, я думал, что в конце концов ты остановишься на Билли.

Кэсси против воли рассмеялась. Снова присела на бревно. Господи, что же она наделала! Она любит двоих., а может быть, все-таки одного?.. В общем, она без ума от одного, а замужем за другим.

Она печально усмехнулась:

— Выйти замуж за Билли — все равно что за. Криса.

— А как выглядит брак с.., ним? — Голос Ника дрожал, однако он чувствовал, что ему необходимо знать правду.

Кэсси вздохнула.

— Он такой серьезный во всем, что бы ни делал. Сейчас он занимается только перелетом. Мне казалось, что он задумал все это для меня. Не знаю, Ник… Мне казалось, что я поступаю правильно. Может быть, я совершила ошибку. Не знаю.., я ничего теперь не знаю.

— Откажись от перелета! Разведись с ним!

Ника охватила паника. Сейчас он чувствовал, что готов на все. Готов жениться на ней, если ей это нужно. Каждым своим нервом, каждой клеточкой он ощущал, что ей грозит опасность.

— Я не могу, Ник. Это будет несправедливо и нечестно.

Он женился на мне всерьез, и я не могу просто так взять и бросить его. Я слишком многим ему обязана. И потом, он столько сил и средств вложил в этот перелет — один самолет чего стоит.. — Кэсси даже подумать об этом не могла.

— ТЫ к этому не готова.

— Вполне готова — В этом Кэсси теперь не сомневалась.

— Ты же его не любишь.

Внезапно он показался Кэсси таким молодым, таким беззащитным… Ну почему, почему она его не дождалась?!

— Да, я в него не влюблена. И он об этом знает. Я рассказала ему о тебе. Он с этим смирился. Я в него не влюблена, но я люблю его. Он очень хорошо ко мне относится. И я не могу его сейчас подвести, Ник.

— А что потом? После этого? Ты считаешь, что связана с ним на всю жизнь?

— Этого я не знаю. Ты задаешь нелегкие вопросы, Ник.

— Все зависит от того, как их воспринимать.

— То же самое я говорила тебе два года назад. Ты меня тогда не послушал.

— Иногда мы сами многое усложняем. А ведьме может быть гораздо проще.

— Я сочеталась с ним законным браком. Ник, на горе и на радость. И не имеет значения, что я всегда любила тебя.

Сейчас я не могу бросить его только потому, что ты мне велишь.

— Может быть, и так. Но только в один прекрасный день он сам тебя бросит. Когда все это закончится, он либо оставит тебя, либо перестанет обращать на тебя внимание. Он же все делает исключительно ради рекламы, я это знаю. И ты в этом скоро убедишься.

— Пусть так. Но до этого я обязана быть с ним. Я не подведу его и не нарушу свои обязательства. Он мой муж. Каким бы он ни оказался, он не заслуживает того, чтобы мы с тобой его обесчестили. Я на это не пойду.

Ник долго смотрел на нее. Казалось, он весь съежился, ослабел от ее слов.

— Ты хорошая девочка, Кэсси. Этому человеку очень повезло. А я, похоже, свалял большого дурака. Я все время считал, что слишком стар для тебя.., слишком беден… На самом деле я оказался просто глупцом. Вот и поделом мне. — И все-таки он не смог удержаться, чтобы не задать ей еще один вопрос, хотя и сознавал, как это вульгарно:

— Ну и как тебе нравится брак с одним из самых богатых людей в мире?

— Думаю, примерно так же я чувствовала бы себя рядом с тобой. Вы оба избалованные мальчишки и хотите во всем настоять на своем. Все должно быть только по-вашему. Может быть, вообще все мужчины таковы, и богатые и бедные…

Ник невольно рассмеялся. Чувство юмора она не утратила. И присутствие духа тоже.

— Сдаюсь. Мне хотелось бы порадоваться за тебя, Кэсс.

Но не могу.

— Попытайся. Ничего другого нам не остается.

Да, ей придется последовать своему выбору и жить в соответствии с этим. Ник медленно кивнул. Она достойная женщина. Только сейчас он до конца осознал, каким оказался идиотом. Он принял решение за них обоих, и вот чем это обернулось. Ее отец оказался прав. Он дал ей свободу, и она вышла замуж за другого. Но то, что этим другим оказался Десмонд Уильямс… Все в этом человеке ему ненавистно. И кроме того, Ник каждой своей клеточкой ощущал, что Уильямс использует Кэсси. А она еще слишком молода и неопытна, чтобы это понять. Ему, Нику, почти сорок, поэтому он читает мысли соперника, словно первую страницу «Нью-Йорк тайме». И то, что он там видит, на этих заголовках, ему совсем не нравится.

Они вернулись домой держась за руки, под звездным небом, тихонько разговаривая. Расстались на крыльце, без поцелуев. Лишь после того как Кэсси вошла в дом. Ник увидел старого друга, сидевшего на стуле и внимательно наблюдавшего за ним.

— Что, следишь за мной. Ас?

— Да, слежу. Я еще несколько месяцев назад сказал Кэсси, что не позволю ей обесчестить ни себя, ни мужа.

— Она и не собирается этого делать. Она у тебя хорошая девочка. А я круглый дурак. Ты был прав, Пэт.

— Этого я больше всего и боялся. — Однако Пэт знал, что должен быть до конца откровенен со своим старым другом и партнером, с мальчиком, которого он старался оберегать в предыдущей войне, четверть века назад. — Хуже всего, что она все еще любит тебя. Ты, наверное, и сам это видишь. Как ты думаешь, она с ним счастлива?

— По-моему, нет. Но она считает, что всем обязана ему.

— Она действительно многим ему обязана. Ник. Этого ты не можешь отрицать.

— А если с ней что-нибудь случится? — Ник не хотел вслух произносить слово «погибнет». Однако оба они понимали, что это возможно. — Чем тогда мы будем ему обязаны?

— Это риск, который постоянно с нами, и ты это знаешь.

А Кэсси знает, чего она хочет и что делает. Единственное, в чем она не уверена, — это в тебе.

— А я ни в чем не уверен. Думаю, я все равно бы на ней не женился. Хотя бы для того, чтобы не оставить ее вдовой. — Он сухо усмехнулся. — Черт, я боялся, что слишком стар для нее.

Но ведь Уильямс почти одного возраста со мной.

— Все мы бываем дураками. Я ведь тоже чуть не отказался от женитьбы на Уне тридцать два года назад. Мне казалось, что она слишком хороша для меня. А мать назвала меня идиотом и велела идти покупать кольцо. Я был прав, она слишком хороша для меня. Я так ее люблю. Ни разу не пожалел о том, что женился на ней.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию