Путь за грань - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Новикова cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Путь за грань | Автор книги - Юлия Новикова

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

– Теперь я тебя никуда не отпущу.

Я опешила от такого заявления.

– Это как понимать?

– А вот так и понимай, – невозмутимо сказал он.

– И с какой это такой радости я должна тебя слушать? Между прочим, можешь не стараться произвести на меня хорошее впечатление. Я все знаю и не попадусь на твою удочку.

Лео на мгновение оторвался от моей шеи, которую уже покрывал поцелуями, и посмотрел прямо мне в глаза.

– Что знаешь?

– Что ты меня обманывал, что в мельчайших подробностях рассказывал Инге о сексе со мной. – Лео попытался что-то возразить, но я не дала ему и рта раскрыть. – Да, и я больше не обладаю никакими способностями. Я лишилась их, запечатывая путь в мир за грань, так что не воспользоваться теперь твоему папочке мною. Вот!

Я с замиранием сердца ждала, что он скажет. На какой-то миг мне даже показалось, что я перестала дышать, напряжение буквально звенело во всем моем теле.

– Это совершенно неважно, – просто сказал Лео. – Я люблю тебя такой, какая ты есть. Я люблю обычного человека, как бы странно это ни звучало для моих сородичей. Но это правда.

Я в изумлении смотрела на него, не находя слов. Сердце пустилось вскачь, а душа запела.

«Он любит меня!»

– Стой, – вдруг спохватился Лео, – а что ты сказала относительно Инги и того, будто бы я говорил с ней о сексе с тобой?

– Она рассказала мне про шрам на бедре и родимое пятно в виде полумесяца между лопаток. Согласись, такие пикантные подробности просто так не узнаешь.

Я испытующе смотрела на Лео. Он нахмурился, что-то соображая.

– Я не говорил ей, что мы занимались любовью, Лиза. Она могла видеть тебя, когда развешивала одежду в твоем гардеробе. Я вышел, чтобы восполнить силы. Ты спала. Ты же не проснулась, когда доставили твои вещи? Аскольд распорядился отнести их к тебе, а Инга вызвалась их разобрать.

– А о каком обмане ты говорил Тимуру перед нападением вампиров Бориса? – не сдавалась я.

– Я знал, что проведение ритуала небезопасно, и пытался найти способ уберечь тебя. Я подготовил все, чтобы ты исчезла из поля зрения отца и других ищеек, – новые документы, легенда и новое место жительства. Просто мне хотелось еще хоть день побыть с тобой, прежде чем я навсегда ушел бы из твоей жизни. А еще Катя… Аскольд запретил говорить тебе, что их перехватили. Он надеялся отыскать ее раньше, чем ты заподозришь неладное. Вот поэтому я вынужден был лгать, что Катя в безопасности.

Я видела искреннее раскаяние на лице Лео, и что-то внутри меня дрогнуло. Я любила его и была не в силах бороться со своими чувствами.

– И что будет теперь, когда я уже не ведунья, не Избранная и вообще не представляю интереса для твоего клана?

– Ты представляешь интерес для меня, Лиза, – с хрипотцой в голосе прошептал Лео. – Я люблю тебя и намереваюсь провести с тобой вечность. Надеюсь, ты не будешь против?

Его губы накрыли мои в сладком тягучем поцелуе.

«Вечность», – как вспышка пронеслось в моей голове.

– Что? Что ты сказал? – оторвавшись от его губ, спросила я. – Какая еще вечность? О чем это ты?

– Я предлагаю тебе стать вампиршей, – немного смущаясь, сказал он.

– Что? – заорала я, наверное, на весь дом. – Ни за что.

– Лиза, любимая, но это дело уже решенное. Я предупредил Аскольда.

Вот после этих слов я и взорвалась, соскочила с кровати и швырнула в вампира подушку.

– Ритуал слияния? Превратиться в вампира? Да что ты себе позволяешь? Решил он! «Я предупредил Аскольда», – передразнила я его. – А меня спросить, разумеется, не обязательно.

Мои глаза метали молнии. И хоть я безумно любила его, позволять ему такое самоуправство я была не намерена. Одно дело ритуал слияния, который приравнивался у вампиров к браку (как я узнала чуть позже от Эрика), а другое – стать одной из них, отказаться от обычной человеческой жизни и начать питаться человеческой кровью. В мои планы это как-то не входило, по крайней мере, ближайшие лет пятнадцать, пока не стану покрываться морщинами и набирать вес еще быстрее.

– Лиз, ну что за упрямство? – застонал Лео, молниеносно настигая меня.

Он сжал меня в своих объятиях, прижимая к обнаженной груди. В этот самый момент в комнату буквально ввалились Эрик, Катя и Тимур.

– Лизун, у тебя все хорошо? – испугалась Катя.

– Не называй меня Лизуном, Катька! – пробурчала я.

– Вас стучать не учили? – недовольным голосом спросил Лео.

Троица растерянно переглянулась.

– Так-с. Похоже, мы не вовремя. Пошли отсюда, – лукаво улыбнулся Тимур, выпроваживая Эрика и Катю.

– У них всегда так, – услышали мы обрывок веселой речи вампира.

Мы снова посмотрели друг другу в глаза и, не сговариваясь, потянулись друг к другу. Лео подхватил меня под ягодицы, слегка подбросив вверх. Я обвила его торс ногами, при этом жадно исследуя его рот и наслаждаясь долгожданным поцелуем.

Лео сделал шаг, и мы буквально впечатались в стену, сбив на ходу светильник и перевернув прикроватную тумбочку. Грохот стоял такой, словно мы устроили революцию. Страсть поглотила нас обоих, увлекая в пучину блаженства и обещая невероятные ощущения.

– Несносная колючка. Как же я тебя люблю, – прорычал Лео, опуская меня на постель и накрывая своим телом.

Он не пропускал ни сантиметра моей кожи, покрывая ее обжигающими поцелуями. Я стонала и выгибалась навстречу его губам.

– Да, – выдохнула я, когда они коснулись самого чувствительного места на моем теле, и просто растворилась в блаженстве, отдаваясь на волю своего беспощадного искусителя.

Чуть позже мы вернулись к прерванному разговору.

– Ладно, я дам тебе три года, – прошептал Лео мне на ушко.

– Еще чего, – возразила я. – Я сама решу, буду я превращаться в вампира и когда это произойдет.

– Несносная, но такая любимая, – улыбнулся Лео. – Ох, и хлебну я с тобой.

Он смеялся, а я вдруг нахмурилась и серьезно произнесла:

– Приготовь ложку. Хлебать будешь много и часто, – и прыснула от смеха.

Лео снова меня поцеловал, спускаясь к шее, а потом поднял голову и взглянул мне в глаза:

– Можно?

Я прикрыла веки, дав молчаливое согласие. Укол в шею вызвал небольшую боль, а потом боль сменилась на томное наслаждение. Мысленно я решила, что обдумаю предложение Лео, но это будет позже. Гораздо позже. А пока мы снова наслаждались друг другом, нашептывая слова любви.


Через несколько дней мы с Лео покинули Крансвель и вернулись в его дом, с которым было связано столько воспоминаний. Перед этим у нас состоялся серьезный разговор с Аскольдом, во время которого он не скрывал недовольства, но был вежлив и учтив. Он признал наш союз, но пока не спешил говорить об обращении меня в вампира и ритуале слияния.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению