Путь за грань - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Новикова cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Путь за грань | Автор книги - Юлия Новикова

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Пусть катятся к черту все эти вампиры.


Я стоял у окна и смотрел на ночной город, наслаждаясь воцарившейся тишиной. Впрочем, это было условно. Я прекрасно слышал ровное дыхание ведуньи и ее подруги. Стук сердца Лизы звучал для меня выразительнее Катиного. Я прислушивался, желая хоть на несколько минут забыть об обладательнице столь необычного музыкального инструмента. А звук действительно очень напоминал мелодию.

Бросив взгляд на спортивную сумку, которая стояла здесь же, на диване в гостиной Эрика, я вспомнил события последних часов. Несомненно, самым ярким было неудавшееся покушение ведьмочки на один из моих органов, а именно – на нос. Я не сдержал улыбки.

«Оригинальная штучка».

Она действительно оказалась необычной. Уж я-то в этом убедился. Вспомнив ее угрозы относительно остальных частей тела, я не мог сдержать вспыхнувшее во мне желание наказать чертовку. Меня бы на тот момент удовлетворил урок хороших манер, преподнесенный ей. Собственно, эту мысль я и озвучил.

– А не боишься увидеть содержимое моего желудка? – неожиданно выпалила она.

Хотя чего я удивляюсь? Пора было привыкнуть к ее фокусам. И тем не менее я не смог сдержать смех, живо нарисовав в воображении соответствующую картинку. Я чувствовал, что она чересчур усердствует в желании казаться безразличной к моим словам. Готов был поклясться, что она и сама представила нас вместе. Вполне возможно, у нее это получилось не менее ярко, чем у меня. Об этом красноречиво говорил густой румянец, вспыхнувший на ее щеках. Результат был достигнут. Но воистину от этой бестии можно было ожидать всего, чего угодно. Она не была похожа на остальных смертных. И в этом я убедился уже в следующее мгновение.

– И даже переступил бы через себя? – Эта маленькая воительница и не думала сдаваться.

«О, ты даже не представляешь, вздорная девчонка, как я хочу подчинить тебя себе, как я хочу видеть твое сопротивляющееся тело».

От картин, которые проецировал мой объятый жгучим желанием мозг, я едва не выдал себя. Я порядком завелся. Но я не мог позволить ведьмочке взять верх надо мной и моим телом. Именно поэтому я продолжил нашу словесную дуэль.

– Что-нибудь придумал бы, – ответил я. – Можно, например, глаза закрыть или представить себе какую-нибудь свою подружку.

Мои слова взбесили ведунью. Я наблюдал, как ярость наполняет ее, выплескиваясь через край. Глаза Избранной сверкнули и в тот же миг превратились в два черных омута. С ее пальцев сорвался огонь, и огненная сфера уже через долю секунды ударила в меня. Я неловко приземлился на пол. Правда, в себя я пришел относительно быстро, но изумление осталось. Было удивительно наблюдать силу подобного рода. Рана на груди, конечно, регенерировала, но медленнее, чем от любого другого оружия.

Едва я оправился от шока, как колючке снова вздумалось вогнать меня в ступор. Она вдруг заявила, что хочет спать, и выдала целую тираду по поводу того, что ей необходимо для комфорта.

– Мне нужны мои вещи. Я не могу ходить в одном и том же. Еще хочу принять душ, почистить зубы, – перечисляла она.

Я понял, что мы с Эриком абсолютно не подготовились к приему Избранной. Все получилось так спонтанно, что я даже не подумал о самом простом, что нужно девчонке. Раздосадованный этим фактом, я нашел единственный выход из сложившейся ситуации. Пришлось объявить, что я съезжу в ее квартиру за необходимыми вещами.

Без труда отыскав нужный адрес, я остановил джип возле подъезда, где согласно паспорту жила Лиза. На пороге квартиры я вдруг замер. Инстинкты подсказывали мне, что я не один. Присутствие посторонних вампиров выдавал специфический запах, который я тут же уловил. В следующее мгновение я отклонил корпус в сторону и мимо меня промелькнула тень. Я отскочил вовремя, так как за неуловимым движением последовал удар. Я тут же перехватил неудачливого вампира за шею, рывком отбрасывая его в глубь квартиры. Другой вампир попытался схватить меня, но я поймал его руку и вернул ее обратно, вонзив зажатый в ней клинок в шею соперника. Раздались булькающие звуки, но мне этого было мало. Я знал, что так просто от вампира не избавиться. Мне пришлось довершить начатое, и я просто оторвал ему голову. Подхватив окровавленный клинок, я молниеносно настиг первого нападавшего. Он уже отошел от моего удара и готовился к атаке. Несколько секунд борьбы, и голова второго врага осталась лежать на полу рядом с телом.

Схватка не входила в мои планы, но я понимал, что засада устроена для Избранной. Не заполучив ее, вампиры из клана Малкавиан догадаются, кто ее перехватил. Они сделают выводы по запаху.

Времени катастрофически не хватало, и я поспешил собрать Лизины вещи. Что-то подсказывало мне, что вражеский клан опомнится раньше, чем мне бы хотелось. В спортивную сумку летело все, что попадалось под руку. Наконец я покинул квартиру, заперев на всякий случай дверь. За мертвыми явятся, и в уборке нет нужды.

«Пора уходить из города».

Глава 7
Неприятное знакомство

Я уже минут тридцать не находил себе места, меряя гостиную Эрика шагами.

– Как думаешь, это нормально? – в который раз спрашивал я друга.

– Нормально, Лео, – спокойно отвечал он.

Но я видел, как он пытается скрыть от меня улыбку.

– Что тут смешного? – грубовато поинтересовался я.

– Да так, – отмахнулся он, а у самого рот растянулся до ушей. – Просто это вполне обычное явление у человеческих женщин – здоровый сон. Если бы ты спал с ними, знал бы об этом. А так приходится заполнять пробелы в твоих знаниях о людях.

На самом деле мы оба прекрасно понимали, что для меня это не новость. Я знал, что людям требуется регулярный отдых и по ночам они спят, в отличие от нас. Но мне пока не доводилось проводить ночь в одном помещении со спящей человечкой. Раньше в этом не было необходимости.

И хоть я слышал ровное дыхание Лизы, я не мог расслабиться. Находиться за дверью и не видеть, что с ней происходит, было выше моих сил. Я оправдывал себя тем, что беспокоюсь о безопасности Избранной, которая должна осуществить чрезвычайно важный для клана ритуал. Видя насмешливое выражение лица Эрика, я гнал мысли, что мое беспокойство вызвано другими причинами.

– Ты же знаешь, что она значит для клана, – попробовал объяснить я. – Наша прямая обязанность следить за Избранной и обеспечивать ее безопасность. Не мне тебе рассказывать.

Эрик кивал головой, но выражение его лица не менялось. Чем больше я горячился, тем больше это походило на попытку оправдаться. Я выругался и отвернулся к окну.

– Да, разумеется, – отозвался Эрик. – Но цыпочка ничего, аппетитная. Да еще и ведьмочка. Ух, я бы ее попробовал…

Из моей груди вырвалось непроизвольное рычание.

– Не смей, – слишком поспешно сказал я и молниеносно развернулся. Но увидев довольную физиономию, понял, что Эрик меня провоцировал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению