Безмолвный рассвет - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Новикова cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Безмолвный рассвет | Автор книги - Юлия Новикова

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Противник Карлоса стал в защитную позу в ожидании следующего удара. Он поспешил ретироваться.

— Прости, Карлос. Я не знал, что она твоя. Нас не предупредили.

В гневе Карлос уже хотел сделать еще один выпад в сторону Марка, но вдруг почувствовал еле уловимое движение со стороны Джейн. Он обернулся в ее сторону и вовремя подхватил тело девушки. Она потеряла сознание и Карлоса охватила паника. Бесстрашный вампир, наводивший ужас не одно столетие на мощных и сильных собратьев, пришел в ужас от того, что с Джейн что-то случилось.

"Не может быть, чтобы Марк причинил ей вред. Я же был слишком быстр и не позволил ей навредить", — подумал вампир.

Он внимательно всматривался в лицо Джейн и присушиваясь к гулким ударам ее сердца. Все казалось нормальным. Он понял, что она просто упала в обморок от потрясения. Снова повернув голову в сторону Марка, Карлос устрашающе зашипел. Марк, в страхе, пригнулся, словно ожидая решительного и окончательного броска Карлоса.

— Это уж слишком, Марк. Ты нарушил мой приказ. Ты знал, что она Неприкасаемая. Я отчетливо послал всем сигнал. Сегодня состоится собрание, на котором решится твоя судьба, — слова Карлоса звучали зловеще.

Из мрака материализовались Стражи. Они приблизились к вампиру и, ни говоря ни слова, взяли его за руки. Марк пытался вырваться и отчаянно сопротивлялся. Но Стражи даже не сдвинулись с места. Они выжидающе смотрели на Повелителя, ожидая его указаний. Карлос безжалостно произнес:

— В склеп его. И найти Дэвида. Пришло время разобраться с ними, пока они вообще не загубили нас.

Стражи ничего не сказав, увели сопротивляющегося Марка, а Карлос снова посмотрел на лежащую в его руках Джейн. Она беспомощно уронила голову на грудь, и вампиру отчаянно захотелось передать ей хотя бы частичку своих сил. Как же она хрупка и беззащитна.

Вампир обошел с Джейн на руках здание с другой стороны и скользнул в неприметный на первый взгляд проем в стене. Через пару метров он остановился перед стальной дверью. Карлос провел рукой по встроенному детектору, и дверь отъехала в сторону. Он прошел внутрь помещения и, пройдя по узкому коридору, очутился в своем кабинете. Пройдя еще немного, он оказался перед дверью в свою спальню. Толкнув ее ногой, вампир прошел вглубь помещения.

Он бережно опустил свою драгоценную ношу на софу и присел рядом. Карлос наблюдал, как поднималась при вдохе грудь возлюбленной и пульсирует жилка на ее шее. Снова его рот наполнился ядовитой слюной, и нестерпимый голод дал о себе знать.

"Я слишком давно не питался. Это опасно для нее", — подумал вампир.

Он бросил еще один взгляд на девушку и решил оставить ее на время в комнате, пока не утолит свою жажду в баре. Осторожно закрыв за собой дверь, Карлос вышел из своего убежища и прошел к стойке бара.

— Альберт, мне нужно утолить голод, — сказал он своему товарищу.

Ничего ни говоря, его друг достал из холодильника пакет с кровью, подогрел и вылил содержимое в кубок. Взяв из рук Альберта источник своей жизни, Карлос одним глотком осушил его. Альберт понимающе на него посмотрел.

— Она здесь, — не спросил, а констатировал он.

Карлос лишь кивнул.

— Ты рискуешь, Карлос. Ей не место среди нас. Она смертная. Рано или поздно кто-то выйдет из-под твоего контроля и сорвется. Ты не сможешь ее защитить от всех, — продолжил Альберт.

— Я знаю, друг. Я пытался держаться от нее подальше, но это просто невозможно. Вчера во время трансформации мы встретились. Это кажется невозможным, но мы были вместе. Она была рядом, и мы любили друг друга. Она отвечала мне, — с горечью ответил Карлос.

Альберт сочувствующе посмотрел на старого друга.

— Да, Карлос, это необычно. Такого раньше не наблюдалось. Чтоб смертный и вампир одновременно проходили через процесс трансформации — ваша связь должна быть невероятно сильной. Но ты подвергаешь опасности и ее, и всех нас. Если она узнает кто мы, ее реакция может быть неоднозначной. Почему бы тебе не провести Высвобождение, обратив ее? — предложил он.

Карлос отрицательно замотал головой.

— Я не могу это сделать. Я не могу обречь ее на такое существование. Бродить в темноте, сгорать от нестерпимой жажды, избегать смертных. Только не она.

— Смотри, как бы правда не открылась совсем не вовремя. Если ты продолжишь с ней общаться, рано или поздно она все узнает. И, кажется мне, будет поздно.

Карлос мотнул головой, отгоняя дурные мысли. Он понимал, что все может зайти слишком далеко. Рядом с Джейн он чувствовал себя живым и счастливым, но, позволив зайти их отношениям дальше, он ставит под удар ее и свое будущее. Если Джейн придется делать выбор, она могла выбрать такой же путь, как и у него. А он этого не мог допустить. Она достойна лучшего. Если же она отвернется от него, ему будет нестерпимо больно.

Ничего не ответив Альберту, Карлос направился обратно в спальню, где находилась Джейн. Он желал поскорее оказаться рядом и коснуться ее нежной и горячей кожи своими губами. И будет лучше, если это произойдет, пока она будет без сознания.

Уже на пороге кабинета он почувствовал присутствие Кэтрин. Ее гнев просачивался в его сознание, и Карлос буквально физически ощущал его. Он остановился и обернулся. Кэтрин влетела следом за ним в кабинет, как фурия.

"Только этого мне не хватало", — устало подумал вампир.


Глава 8

Я с трудом открывала глаза. Даже непонятно почему в голове стоит шум, а сознание никак не хочет возвращаться ко мне. Но постепенно я стала приходить в себя.

Окружающая обстановка меня изумила. Это была комната. Видимо, служившая ее хозяину или хозяйке спальней. Удобная софа цвета слоновой кости, на которой я лежала, судя по всему, заменяла постель. Неяркий свет, лившийся из великолепных, выполненных под старину, светильников, освещал роскошное убранство помещения. У изголовья возвышался торшер на длинных, с мой рост, трех деревянных ножках. Потолок украшала строгая лепнина. Пол из мореного дуба выглядел добротно. Восхитительные деревянные панели, выкрашенные в зеленый цвет, удачно гармонировали с остальными предметами интерьера.

Над софой висела большая картина в массивной раме. На полотне художник мастерски изобразил берег озера, утопающий в уже пожелтевшей листве, и среди этого великолепия одиноко качалась старая лодка. Все соответствовало викторианскому стилю и выглядело очень эффектно. Как поклонница дизайнерских работ, я оценила вкус хозяина.

В комнате царил полумрак, и я поискала глазами окно. Его, к моему удивлению, не было.

"Где же я, черт побери?" — подумала я.

Я попыталась напрячь свою память в попытке вспомнить события, предшествующие моему появлению в этой странной комнате. Мозг воссоздавал картинки из прошлого. Кажется, я вышла из машины и отправилась осмотреть здание ночного клуба. Я зашла за угол в поисках какой-нибудь двери и натолкнулась на стену. Да, я попала в тупик.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению