Когда сердце манит - читать онлайн книгу. Автор: Джил Грегори cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Когда сердце манит | Автор книги - Джил Грегори

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

Выражение лица Дерриксона говорило, что он сам давно пришел к тому же заключению. Одного взгляда на темноволосого мужчину в темно-синей рубашке, шляпе и темных брюках, с ремня которых свисал кольт сорок пятого калибра, было достаточно, чтобы Дерриксон затрясся с ног до головы. Вид Брета не успокоил его: из неженки он превратился в... разбойника! Он был одет так же, как брат, только во все серое, и злобно смотрел на поверенного.

Даже у девушки был угрожающий вид. Анабел Бранниган была такой же женственной и обворожительной, как и раньше, но жизнерадостное, беззаботное выражение исчезло с ее лица. Пристальный тяжелый взгляд говорил, что ей убить человека, все равно что пообедать с ним.

Дерриксон понял, что именно так с ним и поступят эти трое, если узнают, что происходит. Он испуганно отпрыгнул в сторону, когда Кейд Маккаллум бросился в кабинет. В камине уютно потрескивал огонь, горела лампа, а рядом со стопкой бумаг на столе стояла чашка с чаем, от которого еще шел пар. Но было ясно, что работал не Росс Маккаллум.

– Даю десять секунд, Дерриксон, чтобы ты сказал, где наш отец, – предупредил Кейд, вытаскивая кольт и направляя его на Дерриксона.

– Один.

– Понятия не имею...

– Два.

– Уехал по делам...

– Три.

– ... нет в городе...

– Четыре.

– От него не было вестей уже несколько дней...

– Пять.

– Ну нельзя же так, масса Кейд. Вы с вашим братом будто с ума сошли.

– Шесть... Семь. Мы.

Анабел схватила Дерриксона за руку.

– Мы знаем, что вы заодно с Боксером, что вы предали мистера Маккаллума. Так что лучше говорите правду. Иначе Кейд пристрелит вас.

– Восемь, – спокойно считал Кейд.

– О Боже!

Глаза Кейда застыли. Он взвел курок.

– Девять.

– Он в конюшне!

Кейд опустил пистолет. Анабел, подтолкнула Дерриксона к креслу.

– Один? – сурово спросила Анабел.

– Нет, с ним Бартоломью и... Эверет Стивенсон.

– Эверет Стивенсон?

– Он лез не в свое дело. Приехал сюда и начал разыскивать мистера Маккаллума. Я сказал ему, что он уехал из города по делам. Но Эверет не угомонился. Мистеру Джонсону ничего не оставалось делать, как схватить его тоже, но... Мне это не нравится, – жалобно добавил Дерриксон. Его губы дрожали, пальцы вцепились в подлокотник. – Я не думал, что все так обернется... Я с самого начала говорил, что не выношу насилия. Но они не послушали меня и...

– Кто там еще? – Наклонившись, Брет посмотрел Дерриксону прямо в глаза. – Боксер?

– Вы имеете в виду мистера Джонсона? – И Дерриксон кивнул. – Он должен прибыть с минуты на минуту. Сегодня он собирается покончить со всем...

– Покончить? – с напряжением в голосе спросил Брет.

От страха Дерриксон не мог произнести ни слова, за него ответил Кейд.

– Вы хотите сказать, что сегодня нашего отца должны убить?

– Ну, в каком-то смысле... да. Анабел побежала к дверям.

– Вонючий ублюдок! – Брет изо всей силы ударил Дерриксона в челюсть. Не издав ни звука, тот повалился на пол.

– Анабел, подожди! – Кейд бросился вслед за ней в конюшню. Ночную тишину нарушил выстрел.

Глава 27

Собравшись с последними силами, Росс Маккаллум согнулся и всем своим телом бросился на Боксера. От неожиданности Боксер промахнулся, пуля застряла в стене конюшни, а Эверет повалился на бок, на скамейку.

Боксер отпрянул, Маккаллум сбил его с ног и навалился сверху, пистолет выскользнул из рук Боксера.

– Идиот! – закричал он. – Ты не победишь меня. Я тебе сейчас покажу!

Боксер без труда оттолкнул от себя старика, руки и ноги которого были крепко связаны, и стал бить его ногами.

Маккаллум свернулся клубком, пытаясь защититься от ударов.

Вскочив со скамейки, Стивенсон бросился на Боксера, сбивая его с ног. Бартоломью вынул из кармана второй пистолет, поменьше, и направил его на дерущихся.

– Прекратите! – закричал он. – Я застрелю вас обоих!

Неожиданно дверь конюшни распахнулась и вбежала Анабел. Она не помнила, как бежала аллеями, металась по саду, в голове стучало: «слишком поздно!»

Увидев как темноволосый высокий человек бьет ногами связанного Росса Маккаллума, она задохнулась от ярости.

Анабел бросилась вперед и изо всех сил оттолкнула нападавшего.

– Не смейте трогать его! Они убьют вас на месте!

– Черт побери, кто вы?!

Как по волшебству, за Анабел появились две фигуры, но отнюдь не привидения, а здоровенные мужчины. Они были вооружены, а глаза их горели жгучей ненавистью. Они переводили взгляд с лежащего на полу старика к хорошо одетому человеку, стоявшему над ним.

– Не важно, – зловеще ответил Кейд, не сводя взгляда с ошеломленного лица Фрэнка Боксера. – Вам пришел конец. – Обойдя Анабел, он схватил негодяя за рукав и нанес удар в лицо. Брет набросился на Бартоломью, который решил воспользоваться своим пистолетом.

– Ничего у тебя не выйдет, сукин сын. – Брету ничего не стоило вырвать у него из рук пистолет и заехать по физиономии.

Анабел опустилась на пол и попыталась развязать веревки, но тщетно.

– Крепкие веревки! У меня ничего не получается... Мистер Маккаллум! Мистер Стивенсон! Как вы? Я хочу освободить вас, но...

Следующим ударом Кейд отправил Боксера на пол. Тот упал лицом вниз в нескольких футах от Росса Маккаллума и от изумления не мог произнести ни слова. В следующую секунду, прежде чем Анабел успела сообразить в чем дело, Боксер ринулся к ней.

В его руке был нож.

Схватив Анабел за волосы, он подтащил ее к себе и приставил нож к горлу.

– Всем стоять! Одно движение – и я прирежу леди, как курицу!

В глазах у Анабел потемнело. Она не могла ни пошевельнуться, ни дышать. В ушах звенело. Боковым зрением она увидела, что Кейд замер и побледнел. Застыл и Брет с Бартоломью.

– Вот так-то, – злорадно засмеялся Боксер. – Оставайтесь, а мы покидаем вас. Если за мной не будет погони, я отпущу ее.

«Неужели это происходит на самом деле?» – с ужасом думала Анабел, пока он тащил ее к двери. Боксер отпустил ее волосы, схватил рукой за горло, а лезвие ножа приставил к щеке.

– Жалко портить такое милое личико, – усмехнувшись, заметил Боксер, протягивая руку к двери. – У Маккаллумов всегда был хороший вкус. Может быть, я соблазню и тебя, – он осклабился, – когда доберемся до места.

Они вышли, и Боксер потащил Анабел к экипажу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию